Seite 1
FR NETTOYEUR TEXTILES EN TEXTILE CLEANER NL TEXTIELREINIGER ES LIMPIADOR TEXTIL DE TEXTILREINIGER Modèle/Model/Modelo/Modell : EV-W01 Réf/Ref. 002981 Photo non contractuelle Non-contractual photo Foto niet bindend Fotografía no contractual Nicht vertragliches Foto Euro-Tech Distribution 37 A Rue César Loridan 59910 Bondues - FRANCE...
Lisez attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et conservez-la pour toute utilisation ultérieure. La non-observation et non- application de ces instructions peuvent entraîner un accident. AVERTISSEMENTS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de...
• Attention ! Un danger peut exister si l’appareil passe sur le câble d’alimentation. CONSIGNES DE SECURITE • Vérifiez que votre appareil ainsi que ses accessoires sont en parfait état avant toute utilisation. Vous ne devez pas l’utiliser si toutefois vous remarquez des anomalies.
Seite 4
• N’aspirez jamais produits liquides substances toxiques, des détergents, de l’essence ou des produits dangereux ou inflammables. Vous risquez d’endommager sérieusement votre appareil. • Assurez-vous de ne jamais encombrer les zones de prises d’air. • N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau. •...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Brosse Réservoir d’eau propre Réservoir d’eau usée Crochet pour câble Tuyau d’alimentation et tuyau Poignée Bouton de pulvérisation d’eau Crochet pour brosse Bouton de déverrouillage du réservoir d’eau Bouton marche/arrêt FONCTIONNEMENT Avant la première utilisation : - Ôtez toutes les protections ou autocollants de l’appareil. - Vérifiez la présence et l’état de tous les accessoires.
Seite 6
Remplir le réservoir d'eau propre : Poussez le bouton situé en haut du réservoir d'eau propre vers l'extérieur pour libérer le réservoir. Dévissez le bouchon du réservoir d'eau, remplissez le réservoir avec de l'eau propre et revissez le bouchon.
Seite 7
Remettre le réservoir d'eau propre dans l'appareil. Lorsque vous ajoutez du détergent dans le réservoir d'eau propre, assurez-vous que le détergent convient à ce type d'appareil. Pour les taches difficiles à enlever, appliquez le détergent directement sur la tache et utilisez la brosse de la buse pour frotter la tache. Important : NE PAS UTILISER D'EAU DONT LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À...
Seite 8
Utilisation : 1. Branchez l'appareil sur le secteur et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour le mettre en marche. 2. Tenez la poignée fermement en orientant la buse vers le bas de la zone à nettoyer. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de la poignée afin de pulvériser de l'eau sur la zone à...
Seite 9
3. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur le bouton marche/arret et débranchez l'appareil. 4. Poussez le bouton situé en haut du réservoir d'eau usée vers l'extérieur pour libérer le réservoir. 5. Retirez le couvercle du réservoir d'eau usée et videz le contenu dans l'évier ou les toilettes.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous toujours qu'il est débranché du réseau électrique. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le corps principal du nettoyeur. N'utilisez jamais de produit détergent ou abrasif afin de ne pas endommager l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou un quelconque liquide.
Seite 11
GARANTIE Ce produit est garanti pour une durée déterminée avec le distributeur à partir de la date d’achat contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
Seite 12
Read these instructions carefully before using the appliance, and keep them for future reference. Failure to follow these instructions could result in an accident. WARNINGS • This appliance may be used by children of at least 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking experience or knowledge, if they are properly supervised or if they have been given instructions on how to use...
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that your appliance and its accessories are in perfect condition before use. Do not use it if you notice any anomalies. • Before connecting the appliance, check that the supply voltage of your appliance (indicated on the rating label) corresponds to that of your electrical installation.
Seite 14
• Do not use the appliance if it has fallen into water. • Do not use the appliance without the tank or filter. • Keep this appliance away from hot surfaces. • Never immerse the appliance and/or the power cable in water or any other liquid. •...
Seite 15
DETAILED DESCRIPTION Brush Clean water tank Waste water tank Hook for power cable Hose and hose Handle Water spray button Brush holder Water tank release button On/off button OPERATION Before using for the first time : - Remove all protective covers or stickers from the appliance. - Check that all accessories are present and in good condition.
Seite 16
Fill the tank with clean water : Push the button at the top of the clean water tank outwards to release the tank. Unscrew the water tank cap, fill the tank with clean water and screw the cap back on.
Seite 17
Replace the clean water tank in the appliance. When adding detergent to the clean water tank, make sure the detergent is suitable for this type of appliance. For hard-to-remove stains, apply the detergent directly to the stain and use the nozzle brush to scrub the stain. Please note DO NOT USE WATER AT A TEMPERATURE ABOVE 30°C.
Seite 18
Use : 1. Plug the appliance into the mains and press the on/off button to switch it on. 2. Hold the handle firmly with the nozzle pointing downwards at the area to be cleaned. Press the button on the handle several times to spray water onto the area to be cleaned.
Seite 19
3. When you have finished cleaning, press the on/off button and unplug the appliance. 4. Push the button at the top of the waste water tank outwards to release the tank. 5. Remove the cover from the waste water tank and empty the contents into the sink or toilet.
CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the appliance, always make sure it is disconnected from the mains. Use a soft, damp cloth to wipe the main body of the cleaner. Never use detergent or abrasive products to avoid damaging the appliance. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Seite 21
GUARANTEE This product is guaranteed for a period agreed with the distributor from the date of purchase against any failure resulting from a manufacturing or material defect. This guarantee does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, incorrect use or abnormal wear and tear of the product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot een ongeluk. WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van ten minste 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, als ze onder goed toezicht staan of als ze instructies...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Controleer voor gebruik of het apparaat en de accessoires in perfecte staat zijn. Gebruik het niet als u afwijkingen opmerkt. • Controleer voordat u het apparaat aansluit of de voedingsspanning van uw apparaat (aangegeven op het typeplaatje) overeenkomt met die van uw elektrische installatie.
Seite 24
• Zorg dat je de luchtinlaat nooit blokkeert. • Gebruik het apparaat niet als het in het water is gevallen. • Gebruik het apparaat niet zonder tank of filter. • Houd apparaat buurt hete oppervlakken. • Dompel het apparaat en/of het netsnoer nooit onder in water of een andere vloeistof.
GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING Borstel Schoon waterreservoir Afvalwatertank Haak voor stroomkabel Slang en slang Handgreep Water sproeiknop Borstelhaak Ontgrendelknop waterreservoir Aan/uit-knop WERKING Voor het eerste gebruik : - Verwijder alle beschermhoezen of stickers van het apparaat. - Controleer of alle accessoires aanwezig en in goede staat zijn. - Bevestig de borstel aan de slang en plaats hem in de daarvoor bestemde haak.
Seite 26
Vul de tank met schoon water : Duw de knop aan de bovenkant van de schoonwatertank naar buiten om de tank te ontgrendelen. Schroef de dop van de watertank los, vul de tank met schoon water en schroef de dop er weer op.
Seite 27
Vervang de schoonwatertank in het apparaat. Let er bij het toevoegen van afwasmiddel aan de schoonwatertank op dat het afwasmiddel geschikt is voor dit type apparaat. Breng voor moeilijk te verwijderen vlekken het afwasmiddel rechtstreeks op de vlek aan en gebruik de borstel van het mondstuk om de vlek te schrobben.
Seite 28
Gebruik : 1. Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. 2. Houd het handvat stevig vast met de sproeikop naar beneden gericht op het gebied dat gereinigd moet worden. Druk verschillende keren op de knop op het handvat om water op het te reinigen oppervlak te spuiten.
Seite 29
Gebruik een haardroger om een plek waar zich water ophoopt te drogen om schimmel te voorkomen. 3. Als je klaar bent met schoonmaken, druk je op de aan/uit-knop en trek je de stekker uit het stopcontact. 4. Druk de knop aan de bovenkant van de afvalwatertank naar buiten om de tank te ontgrendelen.
REINIGING EN ONDERHOUD Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet het altijd van het lichtnet zijn losgekoppeld. Gebruik een zachte, vochtige doek om de behuizing van de reiniger schoon te vegen. Gebruik nooit afwasmiddel of schuurmiddelen om het apparaat niet te beschadigen. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
Seite 31
GARANTIE Dit product wordt gegarandeerd voor een met de distributeur overeengekomen periode vanaf de datum van aankoop tegen defecten als gevolg van fouten in vakmanschap of materialen. Deze garantie dekt geen defecten of schade die het gevolg zijn van een verkeerde installatie, een verkeerd gebruik of abnormale slijtage van het product.
Seite 32
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar un accidente. ADVERTENCIAS • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, si están debidamente supervisados o si han recibido...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Compruebe que su aparato y sus accesorios están en perfecto estado antes de utilizarlo. No lo utilice si observa alguna anomalía. • Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión de alimentación de su aparato (indicada en la placa de características) corresponde a la de su instalación eléctrica.
Seite 34
• Asegúrate de no obstruir nunca las zonas de entrada de aire. • No utilice el aparato si se ha caído al agua. • No utilice el aparato sin el depósito o el filtro. • Mantenga este aparato alejado de superficies calientes.
Seite 35
DESCRIPCIÓN DETALLADA Cepillo Depósito de agua limpia Depósito de aguas residuales Gancho para cable de Manguera alimentación y manguera Mango Botón de rociado de agua Botón de desbloqueo Gancho para cepillo del depósito de agua Botón de encendido/apagado OPERACIÓN Antes de utilizarlo por primera vez : - Retire todas las cubiertas protectoras o pegatinas del aparato.
Seite 36
Llenar el depósito con agua limpia : Presione hacia fuera el botón situado en la parte superior del depósito de agua limpia para liberarlo. Desenrosque el tapón del depósito de agua, llene el depósito con agua limpia y vuelva a enroscar el tapón.
Seite 37
Vuelva a colocar el depósito de agua limpia en el aparato. Cuando añada detergente al depósito de agua limpia, asegúrese de que el detergente es adecuado para este tipo de aparato. Para las manchas difíciles de quitar, aplique el detergente directamente sobre la mancha y utilice el cepillo de boquilla para frotar la mancha.
Seite 38
Utilice : 1. Enchufe el aparato a la red eléctrica y pulse el botón de encendido/apagado para encenderlo. 2. Sujete firmemente el mango con la boquilla apuntando hacia abajo, hacia la zona que desea limpiar. 3. Pulse varias veces el botón del mango para pulverizar agua sobre la zona a limpiar.
Seite 39
Utiliza un secador de pelo para secar una zona propensa a la acumulación de agua y evitar así la formación de moho. 3. Cuando haya terminado de limpiar, pulse el botón de encendido/apagado y desenchufe el aparato. 4. Presione hacia fuera el botón situado en la parte superior del depósito de aguas residuales para liberarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato, asegúrese siempre de que esté desconectado de la red eléctrica. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el cuerpo principal de la limpiadora. No utilice detergentes ni productos abrasivos para no dañar el aparato.
Seite 41
GARANTÍA Este producto está garantizado durante un periodo acordado con el distribuidor a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto derivado de una mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía no cubre los defectos o daños resultantes de una instalación incorrecta, un uso inadecuado o un desgaste anormal del producto.
Seite 42
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf. Die Nichtbeachtung und Nichtanwendung dieser Anleitung kann zu einem Unfall führen. WARNUNGEN • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie...
SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie Ihr Gerät und sein Zubehör vor der Benutzung auf Schäden. Sie dürfen es nicht verwenden, wenn dennoch Anomalien bemerken. • Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung Ihres Geräts (auf dem Typenschild angegeben) mit der Netzspannung Ihrer elektrischen Anlage übereinstimmt.
Seite 44
• Achten Sie darauf, dass Sie die Lufteinlassbereiche niemals überfüllen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht ohne den Behälter oder den Filter. • Halten Sie dieses Gerät von heißen Oberflächen fern.
AUSFÜHRLICHE BESCHREIBUNG Bürste Sauberer Wassertank Abwassertank Haken für Stromkabel Rohr und Schlauch Griff Wassersprühknopf Haken für Bürste Entriegelungsknopf für den Wassertank Ein/Aus-Taste BETRIEB Vor dem ersten Gebrauch : - Entfernen Sie alle Schutzabdeckungen oder Aufkleber vom Gerät. - Überprüfen Sie das Vorhandensein und den Zustand aller Zubehörteile.
Seite 46
Füllen Sie den Wassertank mit sauberem Wasser : Drücken Sie den Knopf an der Oberseite des Frischwassertanks nach außen, um den Tank freizugeben. Schrauben Sie den Deckel des Wassertanks ab, füllen Sie den Tank mit sauberem Wasser und schrauben Sie den Deckel wieder auf.
Seite 47
Setzen Sie den Frischwassertank wieder in das Gerät ein. Wenn Sie Waschmittel in den Frischwassertank geben, achten Sie darauf, dass das Waschmittel für diesen Gerätetyp geeignet ist. Bei schwer zu entfernenden Flecken tragen Sie das Waschmittel direkt auf den Fleck auf und verwenden Sie die Bürste der Düse, um den Fleck abzureiben.
Seite 48
Verwendung : 1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um es einzuschalten. 2. Halten Sie den Griff fest, während Sie die Düse auf den zu reinigenden Bereich nach unten richten. Drücken Sie mehrmals auf die Taste am Griff, um Wasser auf den zu reinigenden Bereich zu sprühen.
Seite 49
Hinweis : Sprühen Sie nicht zu viel Wasser kontinuierlich auf dieselbe Stelle, denn wenn die Feuchtigkeit in der Tiefe des Stoffes bleibt, kann sie Schimmel verursachen. Verwenden Sie einen Föhn, um einen Bereich zu trocknen, der anfällig für Wasseransammlungen ist, um Schimmel zu vermeiden. 3.
Seite 50
6. Leeren Sie den Frischwassertank, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous toujours qu'il est débranché du réseau électrique. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le corps principal du nettoyeur. N'utilisez jamais de produit détergent ou abrasif afin de ne pas endommager l’appareil.
Seite 51
GARANTIE Ce produit est garanti pour une durée déterminée avec le distributeur à partir de la date d’achat contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.