GENERAL
INFORMATION
This product
has been manufactured
by or on behalf of Gembird
Europe B.V. nqu nes to the EU Importer
Europe B.V. Wlttevrouwen
56, 1358 CD, Almere, The Netherlands.
ww,wgmb.nl
Warranty conditions: www.gmbnl/warranty
Product support: wwwgmb.nl/service and/or helpdesk@gembirdnl
SAFETY
(ENG) To ensure safe handling
of the product, follow the safety advice on: (DE/AT) Hinweise zum sicheren Gebrauch der Produkte finden Sle auf: (NL/BE)
Voor
een
velllg
gebruik
van
het
product
volgt
u deze
algemene
dispositivos,
Slga las advertencias
de seguridad
disponibles
en: (CZ)
na: (FR/BE)
Pour garantir
une manipulation
süre des appareils,
prodotto,
seguire
i consigli
di sicurezza
su: (PT)
Para
garantir
obchodzie
Sie bezpiecznle
z produktami,
nale2y przestrzegae
wskazöwek
de sigurantå
a produsului,
urmati recomandårlle
de securitate
pokynmi
na:
(SL)
Za
zagotavljanje
varnega
ravnanja
z napravami,
rukovanje
uredajlma,
pratite
sigurnosne
savjete
na web-mjestu:
(BG) 3a Aa ourypvlTe
6e30nacHa pa60Ta Ha
(ENG)
WARRANTY
CONDITIONS
The receipt
must clearly list the date of purchase
warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective terns will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's
expense
Work
carried
out under the warranty
neither
extends
the warranty
warranty
claim for damages
or defects
due to misuse, abuse or external
rechargeable batteries) are excluded from the warranty upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe a.V_reserves the right to choose between replacement of
defective
goods
or issuing a credit
note. The credit
note amount
will always be calculated
Europe B.V.Wittevrouwen
56. 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service
Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher_ Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen Bitte bewahren Sie
Ihren Kaufbeleg
daher für die Dauer der Garantle
auf, da er Voraussetzung
durch den Hersteller
entweder
durch Instandsetzung,
Austausch
mangelhafter
Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit_ Eine Garantieleistung entfällt fur Schäden Oder Mängel die durch unsachgeméße Handhabung Oder durch äugere
Einwirkung
(Sturz, Schlag
Wasser, Staub, Verschmutzung
Oder Bruch)
Deutschland GmbH Coesterweg 45. 59494 Soest, Deutschland, wy.w.gembirdeu
via E-Mail an support@gembirdeu
Oder uber unser Hilfe-Forum erreichen: http•//gembird-support_de/
claramente
la fecha
de compra
y el numero
de pieza, ademäs
debe
reclamaciones
de garantia.
Durante
el periodo
de garantia,
los articulos
realizado bajo
garantia no extiende el periodo de garantia ni inicia un nuevo periodo de garantia_ El fabricante se reserva el derecho de anular cualquier reclama de
garantia
por darhos o defectos
debidos
al mal uso, abuso oimpacto
externo
ejemplo,
baterias
recargables)
estån
excluidas
de la garantia.
A1 redbir
osos. Gembi
defectu
rd
e
Europ
B.V. Wittevrouw
en
56, 1358C
D
Almere,
nåkupu
a dislo dilu, navic by mélo b"'t vytiSténo.
Uschovejte
üétenku
budou vadné p0102ky pFipsåny, opraveny nebo vyménény na nåklady Wrobce. Pråce provådéné v råmci zåruky neprodlu2uji zåruéni dobu ani nezaänaji novou zårueni
dobu. Wrobce si whrazuje prävo zruSit jakfkoli närok na zäruku za Skody nebo vady zpüsobené nesprävnyrn pouiitim, zneuiitim
vniknuti
vody, prachu,
kontaminace
nebo zlomeni).
Opotrebitelné
souästi
Europe
vyhrazujepråvo vybrat meziWménou vadnéhozbo>inebo vystavenimdobropisu_ Céstkadobro isu bude vidy vypoetena na zékladéaktuålnitrini hodnoty
vadnych produktü. Gembird Europe B.V.Wittevrouwen
56, 1358CD Almere, Nizozemsko www.gembird.n
indiquer
clairement
la date d'achat
et le numéro
de piece, en plus il doit étre imprimé.
les réclamations de garantie, pendant la période de garantie, les articles défectueux seront crédités, réparés ou remplacés aux frais du fabricant, Les travaux effectués sous
la garantie
ne prolongent
pas la periode
de garantie
ni ne commencent
garantie
pour dommages
ou défauts
dus
une mauvaise
utilisation,
un abus ou un impact
Lespiecesd'usure(par exempleles pilesrechargeables) s ant excluesde lagarantie_ Ä laréceptiondesmarchandises RMA GembirdEuropeBVse réservele droit de choisir
entre
Ie remplacement
des marchandises
défectueuses
ou l'émission
marchande actuelle des produits défectueux. Gembird Europe B.V.Wittevrouwen
potvrdi mora biti jasno navedendatum kupnje i broj dijela,Osimtoga treba biti ispisan_ euvajte potvrdu tijekom cijelog jamstvenog razdobljajer le potrebna za sve
garancijske
zahtjeve.
Tijekom
jamstvenog
razdoblja
nelspravni
proizvodi
produ±uje
jamstveno
razdoblje
niti zapoänje
no.'0 jamstveno
razdoblje.
zlouporabe, zloupotrebe ili vanjskog utjecaja (pad, pad, prodor vode, pra5ne, one-Cigeenjaili puknuéa). No':enje dijelova (npr, Punjive baterije) izuzimaju se iz amstva. Nakon
primitka
robe RMA, Gembird
Europe B.V. zadriava
pravo
izmedu
na temelju trenutne
tr±iSne vrijednosti
neispravnih proizvoda. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen
CONDIZIONI DI GARANZIA La ricevuta deve elencare chiaramente la data di acquisto e il numero di parte, inoltre deve essere stampata Conservare la ricevuta per Ifintero
periodo
di garanzia
poiché
necessaria
per tutti ireclami
in garanzia.
produttore.
I lavori eseguiti
in garanzia
non prolungano
il periodo
di garanzia
richiesta di garanzia per danni o difetti dovuti a uso improprio, abuso o impatto esterno (caduta, impatto, ingresso di acqua, polvere, contaminazione o rottura)_ Le parti
soggette
ad usura (ad es. Batterie
ricaricabili)
sono escluse
dalla garanzia.
sostituzione
di merce
difettosa
o remissione
di una nota di accredito
prodotti difettosi. Gembird Europe
Wittevrouwen 56, 13580 Almere,PaesiBassiwww.gembird_nl/service (PT) CONDICÖES DE GARANTIA O recibo deve listar
claramente
a data da compra
e o nümero
da peca; além disso
deve ser impresso.
reivindicacöes
de garantia.
Durante
o periodo
de garantia,
os itens defeituosos
sob a garantia näo prolonga o periodo da garantia nem inicia um novo periodo de garantia, O fabricante reserva-se o direito de anular qualquer reivindicacäo de garantia
por danos ou defeitos
devido
a uso indevido,
abuso ou impacto
externo
exempla,
baterias
recarregäveis)
estäo excluidas
da garantia
Apos
o recebimento
substituicäo de mercadorias defeituosas au a emissäo de uma nota de crédito_ O valor da nota de crédito serå sempre calculado com base no valor atual de mercado dos
produtos defeituosos. Gembird Europe B.V.Wittevrouwen
56, 1358CD Almere, Paises Baixos www.gembird.nl/service
vwra±nie
zawierat
date zakupu
i numer
czeci,
a ponadto
powinno
zostat
przypadku wszystkich roszczeh gwarancyjnych_ W okresie gwarancyjnym wadliwe elementy zostana zapisane, naprawione lub wymienione na koszt producenta Prace
przeprowadzone
w ramach
gwarancji
nie przedåu±aja
Okresu gwarancji
wszelkich
roszczeö
gwarancyjnych
za szkody
lub wady
spov.wdowane
(upadek, uderzenie, wnikanie wody, kurzu, zanieczyszczenia lub pekniecie). Czegci zu2ywajace sie (np, Akumulatory)
RMA, Gembird
Europe
B.V. zastrzega
Sobie prawo
wyboru
miedzy
zawsze
obliczana
na
podstawie
bieZacej
wartL-Éci
r,'nkowej
nl/service (RO) CONDIT" DE GARANTIE Chitan!a trebuie sä enumere clar data achizi -ei 'i numärul piesei, in plus, trebuie sä fie tipéritä_ Pästrati chitan a pe
intreagaperioadäde garantie,deoareceestenecesarå pentru toate cererilede garantie.in perioada e garantie,articoleledefectevorfi creditate,reparatesauinlocui epe
cheltuiala producätorului. Lucrärile efectuate in cadrul garantiei nu prelungesc perioada de garantie
dreptul de a anulaorice cererede garan!ie pentru daune saudefecte cauzate de abuz,abuz sauimpact extern (cädere,impact, intrare de apä, praf,contaminaresau
rupere). Piesele de uzurä (de exemplu, bateriile reincärcabile) sunt excluse din garantie. La primirea märfurilor RMA Gembird Europe B.V.ifi rezervå dreptul de a alege intre
inlocuirea
märfurilor
defecte
sau emiterea
unei rote
de credit
Valoarea
Gembird Europe B_W/ittevrouwen 56, 1358CDAlmere,Olanda www_gernbirdr.l/servicesupport@gmb.nl(SK) PODMIENKYZÅRUKY potvrdénie musi jasne uvédzat
dätum näkupu a tislo dielu, okrem toho by malo byt wtlatené.
Uschovajte üttenku po celü zäruenü dobu pretoie sa vyiaduje pri vSetkYch reklamäciäch. Pocas zårutnej
doby budü chybné
polo±ky
pripisané,
opravené
alebo vymenené
na nåklady Wrobcu.
zåruénü lehotu_ Wrobca si vyhradzuje pråvo vylüéit ak9kolVek närok na zåruku za "ody
dopadom
(pad, näraz, vniknutie
vody, prachu,
kontaminäcie
alebo
zlomenia).
si spoloénost
Gembird
Europe B.V. vyhradzuje
prävo na Wber
medzi Wmenou
aktuålnej trhovej hodnoty chybnych produktov_ Gembird Europe
prejemu
mora biti jasno naveden
datum
nakupa
in Stevilka dela, Poleg tega pa mora biti natisnjeno.
garancijske
zahtevke.
V garancijskem
obdobju
bodo
okvarjeni
artikli na raöan proizvajalca
podalßajo garancijske dobe niti ne zaénejo novega garancijskega obdobja, Proizvajalec si pridäuje pravico, da razveljavi kakrgen koli garancijski zahtevek za Skodo ali
napake
zaradi zlorabe,
zlorabe
ali zunanjih
vplivov
(padec,
trk, vdor vode,
Po prejemu
blaga
RMA si Gembird
Europe
B.V. pridr±uje
pravico
izbire med zamenjavo
podlagi trenutne trine
vrednosti pokvarjenih izdelkov. Gernbird Europe
ErrYHEHE
H artööEIEn
rtpÉTtE1 va avacbÉpgt oa$cOq
•tnv nugoounvia
arrööEEn
oÅåKhnpn
rnv TIEPIoöo
Kctgcbq anacrEixcu
Via öÄEq
Tt1cytu»90Öv
,
ea avxucatacytaeoüv
éEoöa tou
TtEpioöo
Evyünonc;
oütE
EEKlV0üv
vÉa rtEpioöo
Evvünonq.
O xata0KEua5tric
KaKhq xphonq,
Ka-cetxpnonq
h EEOJTEPLKhq
(nx, Ertava$opu(égevec
ÅTtaxapiEc) EEalpEita1 and trov Evvünon. ME •tnv Ttapaiaßh
uEtaEÜ
avtu«-1tt1cTtaonc
ava6-:Ov
h ÉKöoonc=
rpéxouoa avopaia aEia TLov
Tipoiö\.ruov. Gembrd Europe B.V.Wittevrcwwen 56, 135BCD Almere, Ohavöia
o
or related to product
compliance
in Europe should be sent to: Gembird
veiligheidsaanwijzlngen
op:
(ES)
Para
garantizar
una
Abyste
zajistili
bezpeenou
manipulaci
s v'robkem,
dodr2ujte
suivez les consignes
de sécurité
sur: (IT) Per garantire
una manipolazione
o manuseio
seguro
do
produto,
siga
as recomendacöes
dotyczacych
bezpieczeristwa:
(RO) Pentru asigurarea unel manipuläri in conditii
de pe: (SK) Na zalstenie bezpetnej
manipuläcie
so zariadeniami
upogtevajte
varnostna
navodila,
ki jih najdete
na:
(HR)
(HU)
A készülékek
biztonsägos
kezelésének
érdekében
kövesse
CbgeTLdTega 6eaonacHocT
no-A0Ay: www.gmb.nl/safety
and the part number,
in addition
it should
be printed.
period
nor starts
a new warranty
period
The manufacturer
impact
(falling
down. 'mpact,
ingress of water, dust, contamination
on the bass of the current
market
value of the defective
support@gmb.nl
(DE) GARANTIE BEDINGUNGEN Die Garantie betragt 24
für eine eventuelle
Reklamation
ist. Innerhalb
der Garantiezeit
Teile Oder im Austausch,
behoben
Die Ausführung
der Garantieleistung
herbeigeführt
wurden.
Verschlelßteile
(Z.B. Akkus)
Sind von der Garantie
Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, konnen Sie uns kostenlos
(ES) CONDICIONES DE GARANTIA EI recibo debe indicar
imprimirse.
Guarde
el reclbo durante
todo
el periodo
de garantia,
ya que se requiere
defectuosos
serån acreditados,
reparados
o reemplazados
por cuenta
(caida, impacto
ingreso
de agua, polvo, contaminaciön
o rotura). Las piezas de desgaste
los productos
RMA
Gembird
Europe
B.V.se reserva
el derecho
de elegir
Paises
Bajos wmqgembird.nl/serv
ice
(CZ) ZRReuCNi
PODMiNKY
Potvrzeni
po celou zårueni
dobu, proto±e
je vyiadovåna
pro vSechny
näroky
na zåruku.
nebo vnéjSim dopadem (pad, näraz.
(napi
Dobijeci
baterie)
jsou ze zäruky
wloueeny.
Po piijeti
zbo±i RMA si spoleenost
sluiba
(FR/BE)
CONDITIONS
Conservez
le recu pendant
toute
la période
de garantie,
une nouvelle
Période
de garantie
Le fabricant
se réserve
le droit d'annuler
externe
(chute,
impact, pénétration
d'eau. poussiére,
d'une note de Crédit. Le montant
de Ia note de Crédit sera toujours
56, 13SgCD Almere, Pays-gas www.gembird.nl/service
biti ee vrateni,
popravljeni
ili zamijenjeni
na troSak
proizvodaea.
Proizvodae
zadr±ava
pravo
poniStiti
bilo kakav jamstveni
zahtjev
zamjene neispravne
robe ili izdavanja
kreditne
liste. Iznos kreditne
56, 13SBCD Almere, Nizozemska vmw.gembird.n/service
urante
il periodo
di garanzia
gli articoli difettosi
verranno
accreditati,
né iniziano
un nuovo periodo
di garanzia.
II roduttore
si riserva il diritto
A1 ricevimento
della merce
RMA
Gembird
Europe
B.V. si riserva
L 'importo
della nota di credito
sarå sempre
calcolato
sulla base dell'attuale
Guarde
o recibo
durante
todo
o periodo
de garantia,
seräo creditados,
reparados
ou substituidos
as custas do fabricante.
(queda,
impacto,
entrada
de ägua, poeira, contaminacäo
ou quebra).
das mercadorias
RMA
a Gembird
Europe
B.V. se reserva
(PL) WARUNKI GWARANCJI Potwierdzenie musi
•vwdrukowane.
Zachowaj
paragon
przez caly okres
gwarancji,
ani nie rozpoczynaJQ
nowego
Okresu gwarancji.
Producent
zastrzega
niewkagciwym
uZytkowaniem,
niev.'}agciv.ym
uZytkowaniem
lub oddziabwaniem
sq wMqczone z gwarancji. Po otrzymaniu towarövv
wymiana
wadliwych
towarÖw
lub v,ystawieniem
noty
kredytowej.
wadliv.ych
produktöw.
Gembird
Europe
B.V.
Wittevrouwen
56,
nici nu incep o nouä perioadä de garantie. Producätorul isi rezervä
notei de credit
va fi calculatä
intotdeauna
pe baza valorii curente
Pråce vykonåvané
na zåklade zåruky nepredl±ujü
zäruénü lehotu
alebo chyby spösobené nespråvnym pou±itim, zneu±itim alebo vonkaj5m
Opotrebitelhé
tasti (napr
Nabljatelhé
batérie)
Sü zo zäruky
vylütené.
vadného
tovaru
alebo wstavenim
dobropisu.
Suma dobropisu
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Holandsko wmv.gernbird.nl/service
Potrdilo
hranite za celotno
garancijsko
nakazani,
popravljeni
ali zamenjani.
Dela, opravljena
prah onesnaienje
ali zlom). Nositi delov (npr. Akumulatorske
baterije)
pokvarjenega
blaga
ali izdajo dobropisa.
Znesek
dobropisa
Wittevrouwen
56, 1358CD Almere, Nizozemska v.wwgembird.nl/service
avopdc
Kat tov
aptauö
avtaÄ,haKüK0ü,
erurÜÉov
Oa npÉnEt va EKtUruoaE(.
Ka-cet xn ölåpKEtct
rtEp1ööou
Evvünonq
Ot EpvaoiEC nou Ttpavgatortouoüvxat
ötatnpei
to öucaicoua
va aKupc00Et
ortotaörirtotE
aEio.)-on EWÜnonc
(ITELOon, npö0Kpouon,
Edoöoc
VEPOÜ, 0Ktwn, uåÄuvon
h epaüon).
Ttpoiövxwv RMA n Gembird Europe
ötaxnpEi to
onuEÖuatoc.
To rtoaö
rucTTujtu«ic
onuEiujonc;
aa
wwwgembirdnl/service
TOO Iong
M-A
M-C
M-B
manipulaciön
segura
de
los
bezpeenostni
pokyny
sicura del
de seguranca
em:
(PL)
Aby
sa riadte bezpeenostnymi
Da biste
osigurali
Slgurno
a biztonsågi
tanåcsokat
USER MANUAL • HANDBUCH • HANDLEIDING • MANUALE D'USO
Keep the receipt
for the entire
USER
reserves
the right to void any
• MANUAL
• MANUAL DE USUARIO • MANUAL DO USUÁRIO • MANUEL
or break).
Wearing
parts (e.g.
products.
Gembird
DESCRIPTIF • INSTRUKCJA OBSŁUGI • UŽIVATELSKÝ MANUÁL
DESCRIPTIF
werden
alle Mängel,
wahlweise
• ІHCТРУКЦІЯ КOРИСТУВAЧА • POUŽĺVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
• IHCTPYKU15 KOPMCTYBAMA • POU2iVATEL'SKÅPRiRUéKA
bewirkt
weder eine
ausgenommen.
GEMBIRD
para todas
las
del fabricante.
El trabajo
(por
entre
el reemplazo
de
musi jasné uvådét
datum
O
Béhem
zärueni
doby
2-9kg
(4.4-19.81bs
Gembird
RATED
DE GARANTIE
Le recu doit
car il est requis pour toutes
toute
demande
de
contamination
ou rupture).
MAX
calculé
sur la base de la valeur
(HR) UWETI GARANCIJE Na
FLAT/CURVED
Rad u Sklopu jamstva
niti
za Stete ili nedostatke
uslijed
VESA Compatible
biljeSke uvijek te se izraeunavati
75x75
IOOXIOO
(IT)
riparati o sostituiti
a spese del
di annullare
qualsiasi
il diritto
di scegiere
tra la
valore
di mercato
dei
POIS é necessärio
para todas
as
O trabalho
realizado
As pecas desgastadas
(por
o direito
de escolher
entre
a
poniewaz
jest on wymagany
w
Sobie prawo do uniewa±nienia
zewnetrznym
Kwota
noty
kredytowej
bedzie
1358CD
Almere,
Holandia
de piatä a produselor
defecte
ani nezaéinajü
novü
Po prevzati
tovaru
RMA
sa vidy
vypoéita
na zåklade
(SL) POGOJI GARANCIJE V
obdobje,
Sal le potrebno
za vse
v okviru
garancije,
niti ne
so izkljuteni
iz garancije.
Desk mounted adjustable
bo vedno
izraeunan
na
(GR) OPOI
Atatnprio-tg
triv
Eibn ea
OLj1E TtapatE[vouv •tnv
double monitor arm, space
Vla
ri
double
H $éopå
va
Ttåv•ta "E ßåon
•tnv
TOO Short
gembird
MANUAL
• HANDBUCH
• HANDLEIDING
DE USUARIO
• MANUAL
• INSTRUKCJA
OBSLUGI
• VARTOTOJO VADOVAS • MANUAL DE UTILIZARE
• VARTOTOJO
VADOVAS
• MANUAL
O
Desk mounted
adjustable
monitor
arm, space
grey, 17" ~ 32"
grey, 17" - 32"
CAUTION:
DO NOT loosen
may cause damage
to the product
tighten
the screws as shown.
Note:
If the display does
not stop at your desired
position,
tighten
the
screws
as shown.
• MANUALE
D'USO
DO USUÅRIO
• MANUEL
• UZIVATELSKY
MANUAL
DE UTILIZARE
MA-DA2-05
MA-DA2-05
the screws
counter-clockwise,
or it
If the arm drops or rises,