Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Johnson Controls DSC PGP 986 Serie Installationsanleitung
Johnson Controls DSC PGP 986 Serie Installationsanleitung

Johnson Controls DSC PGP 986 Serie Installationsanleitung

Powerg+ wasserfliese mit frostschutz
Sicherheitshinweise
Anmerkung: Der Verweis auf PGPx986 in diesem Dokument bezieht sich auf die Modelle PGP9986, PGP8986,
PGP8986-0, PGP8986-1 und PGP8986-2.
PGP9986 gilt für das Modell DSC/Tyco (915 MHz)
PGP8986 gilt für das Modell DSC/Tyco (868 MHz)
PGP8986-0, PGP8986-1 gilt für das Visonic-Modell (868 MHz)
PGP8986-2 gilt für Modell der Marke Bentel (868 MHz)
Der PGPx986 muss in einer Umgebung installiert und verwendet werden, die den Verschmutzungsgrad max 2
und über Spannungen der Kategorie II in nicht explosionsgefährdeten Bereichen (nur in Innenräumen) aufweist.
Das Gerät ist nur für die Installation durch SERVICEPERSONAL ausgelegt; (SERVICEPERSON ist definiert als eine
Person, die über die entsprechende technische Ausbildung und Erfahrung verfügt, die erforderlich ist, um sich
der Gefahren bewusst zu sein, denen sie bei der Ausübung einer Aufgabe ausgesetzt sein kann, sowie der
Maßnahmen zur Minimierung der Risiken für diese Person oder andere Personen).
Die PGPx986 PowerG+ Wasserfliese mit Frosterkennung wird mit zwei CR2450-Batterien mit einer Nennleistung
von 3 V betrieben.
VORSICHT: Nur qualifiziertes Personal darf dieses Gerät installieren. Stellen Sie dieses Gerät nur in
Innenräumen ohne Gefahrpotenzial auf.
Wichtig: Überprüfen Sie das Gerät und das gesamte Alarmsystem wöchentlich auf eine optimale Leistung.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält eine Knopf-Batterie. Wenn sie verschluckt wird, kann sie innerhalb
von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen. Halten Sie neue und
gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie
das Gerät nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie glauben,
dass Batterien verschluckt oder in einen Körperteil gelangt sein könnten.
Altbatterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften entnommen und recycelt oder entsorgt werden, und
von Kindern fernhalten. Batterien NICHT im Hausmüll entsorgen oder verbrennen. Auch verbrauchte Batterien
können schwere Verletzungen bis hin zum Tod verursachen. Rufen Sie eine örtliche Giftnotrufzentrale an, um
Informationen zur Behandlung zu erhalten. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Nicht gewaltsam entladen, aufladen, zerlegen, über die vom Hersteller angegebene Auslösetemperatur erhitzen
oder verbrennen. Ein derartiges Vorgehen kann zu Verletzungen durch Entlüftung, Leckagen oder eine Explosion
mit Verätzung führen. Stellen Sie sicher, dass die Batterien gemäß der Polarität richtig eingelegt sind (+ und -).
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien verschiedener Marken oder Typen von Batterien wie Alkali-Batterien,
Kohle-Zink-Batterien oder wiederaufladbare Batterien.
Entfernen Sie Batterien aus Geräten, die gemäß den örtlichen Vorschriften über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wurden, und recyceln oder entsorgen Sie sie sofort. Sichern Sie das Batteriefach immer vollständig.
Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, entfernen Sie die
Batterien und halten Sie sie von Kindern fern.
Anmerkung: Siehe D-309611 für das Installationsschnittblatt.
D-309773
0
PGPx986 PowerG+ Wasserfliese mit Frostschutz
D-309773 PGPx986 Rev. 0
Installationsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Johnson Controls DSC PGP 986 Serie

  • Seite 1 PGPx986 PowerG+ Wasserfliese mit Frostschutz Installationsanleitung Sicherheitshinweise Anmerkung: Der Verweis auf PGPx986 in diesem Dokument bezieht sich auf die Modelle PGP9986, PGP8986, PGP8986-0, PGP8986-1 und PGP8986-2. PGP9986 gilt für das Modell DSC/Tyco (915 MHz) PGP8986 gilt für das Modell DSC/Tyco (868 MHz) PGP8986-0, PGP8986-1 gilt für das Visonic-Modell (868 MHz) PGP8986-2 gilt für Modell der Marke Bentel (868 MHz) Der PGPx986 muss in einer Umgebung installiert und verwendet werden, die den Verschmutzungsgrad max 2...
  • Seite 2: Einleitung

    Über PGPx986 PowerG+ Wasserfliese mit Frosterkennung Über PGPx986 PowerG+ Wasserfliese mit Frosterkennung Die PGPx986 PowerG+ Wasserfliese mit Frosterkennung ist ein Wassersensor, der Hausbesitzer vor einem Leck oder einer Überschwemmung warnt und mit dem IQ Panel 4 und IQ Panel 5 kompatibel ist. Die Anweisungen in dieser Führung basieren auf dem Betrieb mit dem IQ Panel 4.
  • Seite 3: Inhalt Des Kartons

    Einleitung Abbildung 1: Gerätekomponenten Beschriftung Beschreibung Multifunktionstaste Summer Typenschild Elektroden Optionales Zubehör (separat zu bestellen) ist erhältlich, um die PGPx986-Installation zu verbessern und die Montage an vertikalen Oberflächen (mit PGP-WT-PRB) oder die Abdeckung eines größeren Erfassungsbereichs (mit PGP-WT-SC6 oder PGP-WT-SC12) zu ermöglichen. Teilenummer Modellname Beschreibung...
  • Seite 4 Erstmaliges Einschalten des Geräts oder Austauschen der Batterie im Gerät Erstmaliges Einschalten des Geräts oder Austauschen der Batterie im Gerät VORSICHT: Die Batterie nicht durch einen falschen Batterietyp ersetzen. In finden Spezifikationen akzeptable Batterietypen. Altbatterien sind gemäß den Anweisungen des Herstellers und den örtlichen Vorschriften und Vorschriften zu entsorgen.
  • Seite 5 Erstmaliges Einschalten des Geräts oder Austauschen der Batterie im Gerät Ziehen Sie den Verschluss vorne zurück und nehmen Sie die Batterie. Siehe Abbildung PGPx986 PowerG+ Wasserfliese mit Frostschutz Installationsanleitung D-309773 PGPx986 Rev. 0...
  • Seite 6 Erstmaliges Einschalten des Geräts oder Austauschen der Batterie im Gerät Abbildung 3: Entfernen der Batterie Anmerkung: Verwenden Sie zum Entfernen der Batterie keinen Schraubendreher oder andere Metallwerkzeuge. Die neue Batterie schräg unter die beiden hinteren Verschlüsse (A) einlegen. Siehe Abbildung Drücken Sie die Batterie unter den vorderen Verschluss.
  • Seite 7: Einlernen Des Geräts Mit Dem Automatischen Lernsensor

    Einlernen des Geräts mit dem automatischen Lernsensor Befestigen Sie die Deckel des Geräts wieder. Siehe folgende Abbildung. Führen Sie eine Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, dass der Deckel vollständig geschlossen ist. Nach dem Wiederherstellen einer schwachen Batterie dauert es bis zu 5 Minuten, bis das Problem behoben ist. Abbildung 5: Schließen der Geräte-Deckel Einlernen des Geräts mit dem automatischen Lernsensor Beachten Sie, dass sich das Gerät beim Einlernen des PGPx986 in eine kompatible Alarmzentrale und Firmware in...
  • Seite 8: Gerät Manuell Oder Mit Einem Qr-Code Einlernen

    Gerät manuell oder mit einem QR-Code einlernen Optional auf dem IQ4-Panel: Geben Sie den PIN-Code auf dem Etikett des Geräteprodukts ein, um die Sicherheit bei der Einschreibung zu erhöhen. Wenn Sie einen falschen PIN-Code eingeben, wird das Gerät nicht mit der Alarmzentrale gekoppelt. Wählen Sie Neu hinzufügen aus.
  • Seite 9 Einlernen des Geräts mithilfe des Fallback-Modus Einlernen des Geräts mithilfe des Fallback-Modus Um PGPx986 im Fallback-Modus in die in Tabelle 1 aufgeführten Panels einzulernen, verwenden Sie die Geräte-ID, die in der Spalte Geräte-ID für Fallback angegeben ist: Das Terminal registriert PGPx986, wie in der Spalte Fallback- Gerät angegeben.
  • Seite 10: Konfigurieren Der Geräteparameter

    Konfigurieren der Geräteparameter • Keine Warnungen bei Untertemperatur/Gefrierpunkt • Kein Over-the-Air-Update • Keine QR-Code-Einschreibung Konfigurieren der Geräteparameter Wenn diese Option bei Ihrer Alarmzentrale verfügbar ist, konfigurieren Sie die Geräteparameter in Ihrer Steuertafel, wenn Sie Ihr Gerät anmelden. Die Konfigurationsoptionen finden Sie unter Tabelle 2 Tabelle 2: Konfigurations-Optionen.
  • Seite 11: Testen Der Flood-Funktion

    Prüfen der Signalstärke an der Alarmzentrale Prüfen der Signalstärke an der Alarmzentrale Wählen Sie auf der IQ-Tafel 4 Einstellungen > Erweiterte Einstellungen. Geben Sie den Errichtercode ein. Wählen Sie Systemtests > PowerG > Testlauf. Die Alarmzentrale zeigt die Signalstärke an: stark, gut, schlecht oder kein Signal. Testen der Flood-Funktion Beim internen Sensor oder der Sensorsonde sollte das Wasser mit beiden Sensoren in Kontakt kommen.
  • Seite 12: Montieren Des Geräts

    VORSICHT: Das mitgelieferte doppelseitige Klebeband kann die Oberfläche des Bodenbelags beschädigen. Johnson Controls haftet nicht für entstandene Schäden. Wenn Sie sich für die Verwendung des doppelseitigen Klebebands für die Befestigung des Geräts entscheiden, empfehlen wir Ihnen dringend, sich bei Ihrem Bodenbelagshersteller nach geeigneten Klebeoptionen zu erkundigen.
  • Seite 13: Optional: Montage Des Gerätes Mit Pgp-Wt-Sc6 Oder Pgp

    Optional: Montage des Gerätes mit PGP-WT-SC6 oder PGP-WT-SC12 Abbildung 7: Montage am Boden Optional: Montage des Gerätes mit PGP-WT-SC6 oder PGP- WT-SC12 Zur Montage des Geräts mit einem Fühlerkabel führen Sie folgende Schritte aus. Schließen Sie das Sensorkabel an die Halterung an. Abbildung 8: Kabel mit der Halterung verbinden Legen Sie das Sensorkabel auf den Boden.
  • Seite 14 Optional: Montage des Gerätes mit PGP-WT-SC6 oder PGP-WT-SC12 Abbildung 9: Legen Sie das Sensorkabel auf den Boden Optional: Befestigen Sie das Kabel mit den mitgelieferten Clips am Boden oder an der Oberfläche. Halten Sie einen Abstand von ca. 40 cm (16 Zoll) zwischen den einzelnen Clips ein. Befestigen Sie die Halterung mit drei Schrauben an der Wand.
  • Seite 15 Optional: Montage des Gerätes mit PGP-WT-SC6 oder PGP-WT-SC12 Abbildung 10: Befestigen Sie die Halterung an der Wand Anmerkung: Verwenden Sie nur die im Kit enthaltenen Schrauben. Schieben Sie das Gerät in die Halterung, bis es mit einem Klickgeräusch einrastet. Abbildung 11: Einsetzen des Geräts in die Halterung PGPx986 PowerG+ Wasserfliese mit Frostschutz Installationsanleitung D-309773 PGPx986 Rev.
  • Seite 16 Optional: Montage des Gerätes mit PGP-WT-PRB Optional: Montage des Gerätes mit PGP-WT-PRB Gehen Sie zum Montieren des Geräts mit einer externen Messsonde wie folgt vor. Schließen Sie die externe Messsonde an die Halterung an. Abbildung 12: Verbinden der externen Messsonde mit der Halterung Zum Platzieren legen Sie die externe Messsonde auf den Boden.
  • Seite 17 Hochwasseralarm-Ereignisse Abbildung 13: Platzieren der externen Sonde auf dem Boden Mit Klebeband befestigen. Befestigen Sie die Halterung mit den drei im Kit enthaltenen Schrauben an der Wand. Anmerkung: Verwenden Sie nur die im Montagesatz enthaltenen Schrauben. Setzen Sie das Gerät in die Halterung ein. Hochwasseralarm-Ereignisse •...
  • Seite 18: Wartung

    Wartung Wartung Führen Sie regelmäßig folgende Wartungsaufgaben durch, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. • Wischen Sie die Wasserfliese und ihre Sensoren mit einem weichen, trockenen Tuch ab, um Staub und Ablagerungen zu entfernen. • Vermeiden Sie bei der Reinigung aggressive Chemikalien. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel, die das Gerät beschädigen können •...
  • Seite 19 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Lösung Nicht eingeschaltet Batterieinstallation überprüfen: Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind. Entnehmen Sie die Batterien und legen Sie sie in der richtigen Ausrichtung wieder ein. Batterien inspizieren: Prüfen Sie, ob die Batterien alt oder leer sind, und ersetzen Sie sie ggf. durch neue, empfohlene Batterien.
  • Seite 20 Fehlerbehebung Problem Lösung Sintflut-Fehlalarme Feuchtigkeits-Check: Vergewissern Sie sich, dass sich die Wasserfliese nicht in einer übermäßig feuchten Umgebung befindet, die Fehlalarme auslösen könnte. Wenn Restfeuchte oder Wassertropfen vorhanden sind, reinigen Sie den Sensor, die Sonden und die Sensorkabel und bringen Sie den Sensor an einen trockeneren Ort. Pneumatischer Sensor und Sonden: Stellen Sie sicher, dass Sensor, Sonden und Sensorkabel vollständig trocken sind und nicht mit Wasser in Berührung...
  • Seite 21: Ereignisstörungsbenachrichtigung Für Optionen Zum Anschluss Externer Sensoren

    Fehlerbehebung Ereignisstörungsbenachrichtigung für Optionen zum Anschluss externer Sensoren Die folgende Abbildung und Tabelle zeigen die Optionen zum Anschluss externer Sensoren. Wichtig: Es wird nicht empfohlen, die externe Sensorsonde an ein Sensorkabel anzuschließen. Es wird nicht empfohlen, für den Anschluss an die Wandhalterung das Sensorkabel eines Drittanbieters zu verwenden. Der Anschluss gilt als nicht garantiefinanziert.
  • Seite 22: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste mindestens 2 Sekunden lang, bis die LED dauerhaft in Orange leuchtet. Die Multifunktionstaste kurz loslassen und erneut 16 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED rot wird und dreimal blinkt, um ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen anzuzeigen. Anmerkung: Nachdem ein Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde, löschen Sie es von der Alarmzentrale und melden Sie das Gerät erneut an.
  • Seite 23: Einhaltung Von Normen

    Hiermit erklärt Visonic Ltd., dass die Funkanlagentypen PGP8986-0 und PGP8986-1 der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.visonic.com/download-center. Hiermit erklärt Johnson Controls Products Italia S.r.l., dass der Funkanlagentyp PGP8986-2 der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.bentelsecurity.com/dc.
  • Seite 24 Zentrale Anlaufstelle für Europa PGP8986-0, PGP8986: Tyco Security Products, Voltaweg 20, 6101 Xk Echt, Niederlande PGP8986-2: Johnson Controls Products Italia S.r.l. Via Gabbiano 22 – Z.I.S Scolastica – 64013 Corropoli (TE) – ITALIEN PGP8986-1: Zentrale Anlaufstelle für das Vereinigte Königreich Johnson Controls / Einheiten 1,3 und 4 Works Road / Letchworth / SG6 1FF / UK Gütesiegel...
  • Seite 25: Recyclingdeklaration Für Weee-Produkte

    UL/ULC-Hinweise UL/ULC-Hinweise Die PGPx986 PowerG+ Wasserfliese mit Frosterkennung ist von UL/ULC gemäß den Anforderungen der Standards UL2017, CSA C22.2 gelistet. Bei UL/ULC-konformen Installationen ist dieses Gerät nur in Verbindung mit kompatiblen Funkempfängern zu verwenden. Prüfen Sie nach der Installation des Geräts die Funktionsfähigkeit des Produkts in Verbindung mit kompatiblen Funkempfängern.
  • Seite 26 Digital Security Controls ("DSC"), ein Geschäftsbereich von Tyco Safety Products Canada Ltd, einem Unternehmen der Johnson Controls Unternehmensgruppe ("JCI"), garantiert, dass das Produkt für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum bei normaler Verwendung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und dass es in Erfüllung eines Verstoßes gegen diese Garantie ist.
  • Seite 27 EULA EULA WICHTIG SORGFÄLTIG LESEN: DSC-Software, die mit oder ohne Produkte und Komponenten erworben wurde, ist urheberrechtlich geschützt und wird unter den folgenden Lizenzbedingungen erworben: Dieser Endbenutzer-Lizenzvertrag ("EULA") ist eine gesetzliche Vereinbarung zwischen Ihnen (dem Unternehmen, der natürlichen oder juristischen Person, die die Software und die damit verbundene Hardware erworben hat) und Digital Security Controls, einem Geschäftsbereich von Tyco Safety Products Canada Ltd.
  • Seite 28 EULA (c) EINZELNES INTEGRIERTES PRODUKT - Wenn Sie diese SOFTWARE zusammen mit HARDWARE erworben haben, wird das SOFTWAREPRODUKT zusammen mit der HARDWARE als ein einziges integriertes Produkt lizenziert. In diesem Fall darf das SOFTWAREPRODUKT nur mit der in diesem EULA beschriebenen HARDWARE benutzt werden. (d) Vermietung –...
  • Seite 29 EULA IN JEDEM FALL IST DIE GESAMTE HAFTUNG VON DSC GEMÄSS EINER BESTIMMUNG DIESES LIZENZVERTRAGS AUF DEN BETRAG BESCHRÄNKT, DEN SIE TATSÄCHLICH FÜR DIE LIZENZ DES SOFTWAREPRODUKTS BEZAHLT HABEN, UND AUF FÜNF KANADISCHE DOLLAR (5,00 CAD), JE NACHDEM, WAS HÖHER IST. DA IN EINIGEN RECHTSORDNUNGEN DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG IST, TRIFFT DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG MÖGLICHERWEISE NICHT AUF SIE (d) GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS...
  • Seite 30 Visonic Garantie Visonic Garantie Visonic Ltd. (der „Verkäufer") gewährleistet ausschließlich dem ursprünglichen Käufer (der "Käufer") gegenüber, dass diese Produkte bei normalem Gebrauch für einen Zeitraum von zwölf (12) Monaten ab Versanddatum durch den Verkäufer frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Diese Garantie ist in jeder Hinsicht davon abhängig, dass die Produkte korrekt installiert, instand gehalten und unter normalen Einsatzbedingungen gemäß...
  • Seite 31 Visonic Garantie und Folgekosten im Zusammenhang mit einer Verletzung dieser oder einer sonstigen Garantie, wie oben angeführt, haftbar. Der Verkäufer haftet in keinem Fall für besondere, indirekte, zufällige, Folge- oder Strafschäden oder für Verluste, Schäden oder Ausgaben, einschließlich Nutzungsausfall, Gewinn, Einnahmen oder Firmenwert, die direkt oder indirekt aus der Nutzung oder der Unfähigkeit des Käufers zur Verwendung des Produkts oder aus Verlust oder Zerstörung anderen Eigentums oder aus anderen Gründen entstehen.
  • Seite 32 Die Garantie gegenüber Händlern oder Installateuren richtet sich nach den Verkaufsbedingungen oder den besonderen Vereinbarungen zwischen den Geschäftsparteien. E-Mail: bentel.info@jci.com. Webseite: www.bentelsecurity.com   ©2025 Johnson Controls. Alle Rechte vorbehalten. JOHNSON CONTROLS und Visonic, DSC und Bentel sind Marken und/oder eingetragene Marken. Unauthorized use is strictly prohibited. D-309773 PGPx986 Rev. 0...

Inhaltsverzeichnis