Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 248
CF SPEED
REGULATOR
Select the model and click on the desired language.
EN
Installation instructions
FR
Notice d'installation
DE
Installationsanleitung
NL
Installatievoorschriften
ES
Instrucciones de instalación
PT
Manual de instalação
IT
Istruzioni per l'installazione
SE
Installationsinstruktioner
CZ
SK
Návod na inštaláciu
HR
RO
Instrucțiuni de instalare
SI
Navodila za namestite
PL
Návod k instalaci
Upute za instalaciju
Instrukcje instalacji
User manual
Notice d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Handleiding
Manual del usuario
Manual do utilizador
Manuale d'uso
Bruksanvisning
Uživatelská příručka
Použitier manual
Korisnički priručnik
Manual de utilizare
Priročnik za uporabo
Instrukcja obsługi
a brand by CF group
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CF COFVSN01

  • Seite 1 Manuale d’uso Installationsinstruktioner Bruksanvisning Návod k instalaci Uživatelská příručka Návod na inštaláciu Použitier manual Upute za instalaciju Korisnički priručnik Instrucțiuni de instalare Manual de utilizare Navodila za namestite Priročnik za uporabo Instrukcje instalacji Instrukcja obsługi a brand by CF group...
  • Seite 2 / INSTALL ATIONSANLEITUNG INSTALLATION / SERVICING / MAINTENANCE / SAFETY INSTRUCTIONS - INSTALLATION / ENTRETIEN / MAINTENANCE / CONSEILS DE SÉCURITÉ - INSTALLATION / WARTUNG / INSTANDHALTUNG / SICHERHEITSHINWEISE COFVSN01/106699 FILTRATION CF SPEED REGULATOR / REGULATEUR DE VITESSE CF / DREHZAHLREGLER...
  • Seite 3 EN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 3 FR ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 18 DE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 33...
  • Seite 4 CONTENTS Original manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ����������������������������������������������������������������������������������p� 4 TECHNICAL DATA �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 6 INSTALLATION ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 7 WARRANTY ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 16 THANK YOU FOR PURCHASING OUR FREQUENCY INVERTER� PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLATION & OPERATION AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE AFTER INSTALLATION...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Read and keep the manual in a safe place SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Warning Warning Warning...
  • Seite 6 CONNECTION Electrical connections must be installed by a qualified electrician with BR certification. LIST OF EQUIPMENT SUPPLIED • 1 CF speed regulator • 1 pre-assembled external box • installation et user manual OPTION : • 1 connection cable for frost protection sensor (ZCOF5)
  • Seite 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model COFVSN01 /106699 Dimensions Input power 1 phase AC Input voltage 220~240V Input frequency 50Hz Output power Max 1.1kW Output Voltage 1ph, 0~240V Pump type Single phase Max. current Max 6A Speed range 1200~2900 rpm Cooling Ventilation Net Dimension...
  • Seite 8: Before Installation

    INSTALLATION BEFORE INSTALLATION BEFORE INSTALLATION Upon receipt of this device, check for damage to the packaging or product. Upon receipt of this device, check for damage to the packaging or product. DO NOT PROCEED with installation if any damage is found; contact your supplier. Do DO NOT PROCEED with installation if any damage is found;...
  • Seite 9: Electrical Connection

    TECHNICAL DATA ELECTRICAL CONNECTION If the frost protection option has been selected, make the changes BEFORE step 1 below (p 11) Only ONE pump can be connected to the inverter. Please do not connect any other appliance to the output. Mark the hole locations on the wall, drill and insert the expansion plugs supplied, fit the screws and hang the device on the screws, leaving a 12mm protrusion.
  • Seite 10 INSTALLATION Heat sink ground terminal NT SAFETY INSTRUCTIONS T SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Fig.5 Ground wire terminal diagram
 Installation required for correct operation of the device (EMC C1 standard: Electromagnetic Compatibility).
  • Seite 11 plugged into. o reduce the impact of electromagnetic interference, please connect the grounding wire on the heat sink to the pool pump motor (if the output of flow regulator does not have a oes not need to be connected) INSTALLATION l power back on.
  • Seite 12: Optional Connections

    INSTALLATION 4- Relay output Additional connections: the external box can be used to control. A dry contact (non-polarised) enables another element of the installation (dosing pump, electrolyser, etc.) to be controlled by filter pump. This contact is open when the pump is stopped and closed when the pump is running.
  • Seite 13 INSTALLATION Optional connection kit (ZCOF5) KIT INSTALLATION : 1 • Unscrew the 4 screws at the rear of the speed regulator. Loosen the 3 cable glands and push the cables towards the inside of the box to facilitate opening. 2 • Disconnect the blue plug from the circuit board to open the case.
  • Seite 14 INSTALLATION 3 • Disconnect the 2 terminals : 4 • Unscrew and remove the cable gland external box connections from the replay output. 5 • Replace cable gland with the 6 • Connect plug to reserved slot cable supplied (female part) 7 •...
  • Seite 15 INSTALLATION 8 • Close the housing on the rear of the with the 4 screws. Remember to push the cables outwards to facilitate closing the box. 9 • Connect the supplied cable (male part) on the installed connector. 10 • Pump forcing connection. These connections have priority over the programmed settings�...
  • Seite 16 INSTALLATION Red Di4 Silence / low speed terminal 1 Black Di3 Eco/ medium speed terminal 2 White Di2 Boost/ max speed terminal 3 Grey Di1 Off / forcing stop terminal 4 Yellow COM (common di1 to 4) terminal 5 Green Digital command rs485-a protocol terminal 6 Brown Digital command rs485-b protocol terminal 7 Isolate unused wires.
  • Seite 17 As part of this warranty, the only obligation incumbent upon CF Group shall be, subject to the choice of CF Group, replacement or repair of the defective element free of charge by CF Group’s services. The purchaser shall be responsible for any other fees.
  • Seite 18 WARRANTY Under no circumstances should the manufacturer be held liable for any consequences resulting from inappropriate, incorrect installation, or mismatching of the product to pool The manufacturer reserves the right to change the specification of the product or its performance pumps that are not compatible.
  • Seite 19 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 19 DONNÉES TECHNIQUES ����������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 21 INSTALLATION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 22 GARANTIE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 31 MERCI D’AVOIR ACHETÉ NOTRE REGULATEUR DE VITESSE� VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT L’INSTALLATION ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE�...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Read and keep the manual in a safe place SYMBOLES DE SECURITE Lire et conserver ce manuel dans un lieu sûr Danger Warning Warning...
  • Seite 21: Liste Du Matériel Livré

    RACCORDEMENT Les raccordements électriques sont à effectuer par un électricien qualifié et habilité. LISTE DU MATÉRIEL LIVRÉ • 1 régulateur de vitesse CF • 1 boitier externe prémonté • notices OPTION : • 1 Cordon de raccordement de sonde hors-gel (ZCOF5)
  • Seite 22: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Modèle COFVSN01 /106699 Dimensions Type d’alimentation Monophasé Tension 220~240V d’alimentation Fréquence 50Hz Puissance fournie Max 1.1kW Tension de sortie Monophasé 0~240V Type de pompe Monophasé Intensité Max 6A Plage de vitesse 1200~2900 tr/min Refroidissement Ventilation Naturelle Dimensions (lxhxp)
  • Seite 23 INSTALLATION FORE INSTALLATION AVANT L’INSTALLATION receipt of this device, check for damage to the packaging or product. A réception de l’appareil, vérifier l’absence de dommage sur l’emballage ou l’appareil. Ne NOT PROCEED with installation if any damage is found; contact your supplier. Do not use pas installer l’appareil s’il présente le moindre défaut et contacter votre revendeur.
  • Seite 24: Raccordement Electrique

    INSTALLATION RACCORDEMENT ELECTRIQUE Si l’option hors-gel a été choisie, faire les modifications indiquées p20 AVANT avant l’étape n°1 ci dessous. Ne pas raccorder plus d’une pompe sur l’appareil. Ne pas raccorder un appareil autre qu’une pompe de filtration telle que définie au paragraphe « Consignes de sécurité». Marquer l’emplacement des perçages au mur selon le plan fourni dans l’emballage.
  • Seite 25 INSTALLATION Borne de terre Heat sink ground terminal du dissipateur thermique NT SAFETY INSTRUCTIONS NT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Fig.5 Ground wire terminal diagram
 Installation nécessaire pour le bon fonctionnement de l’appareil (Norme CEM C1 : Compatibilité...
  • Seite 26 y plugged into. to reduce the impact of electromagnetic interference, please connect the grounding wire d on the heat sink to the pool pump motor (if the output of flow regulator does not have a does not need to be connected) INSTALLATION all power back on.
  • Seite 27 INSTALLATION 4- Boitier externe. Branchements complémentaires : le boitier externe permet d’asservir. Un contact sec (non polarisé) permet d’asservir un autre élément de l’installation (pompe doseuse, électrolyseur,...) au fonctionnement de la pompe de filtration. Ce contact est ouvert lorsque la pompe est arrêtée et fermé lorsque la pompe fonctionne. En cas de branchement complémentaire, assurez-vous de débranchez alimentation du variateur en amont.
  • Seite 28 INSTALLATION Kit connexion optionnel (ZCOF5) INSTALLATION DU KIT : 1 • Dévisser les 4 vis à l’arrière du régulateur de vitesse. Desserrer les 3 presses-étoupes et pousser les câbles vers l’intérieur du coffret afin de faciliter l’ouverture du boitier. 2 • Déconnecter la fiche bleue de la carte électronique pour ouvrir le boitier.
  • Seite 29 INSTALLATION 3 • Déconnecter les 2 cosses : 4 • Dévisser et retirer le presse-étoupe du connexions du boitier externe boitier externe. 5 • Remplacer le presse-étoupe par 6 • Connecter la fiche à le câble fourni (partie femelle) l’emplacement réservé 7 •...
  • Seite 30 INSTALLATION 8 • Refermer le boitier à l’arrière du régulateur de vitesse à l’aide des 4 vis. Penser à repousser les câbles vers l’extérieur pour faciliter la fermeture du boitier. 9 • Connecter le câble fourni (partie mâle) sur le connectique installée. 10 •...
  • Seite 31 INSTALLATION Rouge Di4 Silence /petite vitesse borne 1 Noir Di3 Eco/ vitesse moyenne borne 2 Blanc Di2 Boost/ vitesse max borne 3 Gris Di1 Off / forcage arrêt borne 4 Jaune COM (commun di1 à 4) borne 5 Vert Cde digitale protocole rs485-a borne 6 Marron Cde digitale protocole rs485-b borne 7 Isoler les fils non utilisés.
  • Seite 32 La présentation de la facture d’achat et d’installation sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Au titre de cette garantie, la seule obligation incombant à CF Group sera, au choix de CF Group, le remplacement gratuit ou la réparation du produit ou de l’élément reconnu défectueux par les services de CF Group�Tous les autres frais seront à...
  • Seite 33 GARANTIE EXCLUSIONS DE GARANTIE En aucun cas, le fabricant ne saurait être tenu responsable des conséquences résultant The manufacturer reserves the right to change the specification of the product or its performance d’une installation inappropriée, incorrecte ou d’une utilisation du produit avec des pompes pour piscines non compatibles.
  • Seite 34 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 34 TECHNISCHE DATEN �����������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 36 INSTALLATION ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 37 GARANTIE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 46 BITTE LESEN SIE VOR DER INSTALLTION UND NUTZUNG DES GERÄTES ALLE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH; STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIESE VERSTEHEN UND BEFOLGEN SIE ANWEISUNGEN�...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Read and keep the manual in a safe place SICHERHEITSSYMBOLE Bewahren Sie die Anleitung nach dem Lesen an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 36: Elektrische Anschlüsse

    SICHERHEITSHINWEISE NICHT KOMPATIBEL MIT: • Einphasenmotoren mit Zentrifugalschalter • Schwimmbad-Pumpenmotoren mit Startrelais oder Schalter • Reihenschluss- oder Gleichstrommotoren • Schwimmbad-Pumpenmotoren mit Rotor- bzw. Kondensatorproblemen • Spaltpol-Asynchronmotoren BEI DIESEM PRODUKT MUSS EIN FI-SCHUTZSCHALTER MIT EINEM BEMESSUNGSFEHLERSTROM VON MAX� 30MA VERWENDET WERDEN� Sollten Sie bezüglich der Kompatibilität Ihrer Schwimmbadpumpe mit diesem Gerät nicht sicher sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder Hersteller, bevor Sie mit der Installation fortfahren.
  • Seite 37: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell COFVSN01 /106699 Dimensions Eingangsleistung 1-phasig AC Eingangsspannung 220~240V Frequenz 50Hz Ausgangsleistung Max 1.1kW Ausgangsspannung Monophasé 0~240V Pumpentyp Einphasig Strom max. Max 6A Drehzahlbereich 1200~2900 U/min. Kühlen Ventilation Naturelle Nettoabmessung 222 x 117 x 166mm (LxHxB)
  • Seite 38: Vor Der Installation

    INSTALLATION ORE INSTALLATION VOR DER INSTALLATION eceipt of this device, check for damage to the packaging or product. OT PROCEED with installation if any damage is found; contact your supplier. Do not use Überprüfen Sie das Gerät bei Erhalt umgehend auf Beschädigungen an der Verpackung oder on leads with the device.
  • Seite 39: Elektrischer Anschluss

    TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Wenn Sie die Option Frostschutz gewählt haben, nehmen Sie die auf S41 angegebenen Änderungen VOR dem ersten Schritt 1 unten. Es kann nur EINE Pumpe an den Wechselrichter angeschlossen werden. Keine anderen Geräte an den Ausgang anschließen, wobei sie 12 mm überstehen müssen. Markieren Sie die Bohrlöcher an der Wand, bohren Sie, setzen Sie die mitgelieferten Spreizdübel ein, schrauben Sie die Schrauben ein und hängen Sie das Gerät an den Schrauben auf.
  • Seite 40 INSTALLATION Erdungsanschluss Heat sink ground terminal des Kühlkörpers NT SAFETY INSTRUCTIONS NT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Fig.5 Ground wire terminal diagram
 Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts erforderliche Installation (Norm EMC C1: Elektromagnetische Verträglichkeit Warning...
  • Seite 41: Netzstecker

    ally plugged into. er to reduce the impact of electromagnetic interference, please connect the grounding wire xed on the heat sink to the pool pump motor (if the output of flow regulator does not have a it does not need to be connected) INSTALLATION h all power back on.
  • Seite 42: Optionale Anschlüsse

    INSTALLATION 4- Außenbox Zusätzliche Anschlüsse: Das externe Gehäuse ermöglicht die Steuerung. Ein Trockenkontakt (nicht polarisiert) ermöglicht es, ein anderes Element des Anlage (Dosierpumpe, Elektrolyseur usw.) durch die Filterpumpe zu steuern. Dieser Kontakt ist offen, wenn die Pumpe ange halten wird, und geschlossen, wenn die Pumpe läuft. Wenn Sie eine zusätzliche Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass Sie die Stromzufuhr zum Umrichter vor der Verbindung trennen.
  • Seite 43 INSTALLATION Optionales Anschlusskit (ZCOF5) INSTALLATION DES KITS : 1 • Lösen Sie die 4 Schrauben auf der Rückseite des Fahrtenreglers. Lösen Sie die 3 Kabelverschraubungen und drücken Sie die Kabel in das Innere des Gehäuses, damit sich das Gehäuse leichter öffnen lässt. 2 •...
  • Seite 44 INSTALLATION 3 • Trennen Sie die beiden Kabelschuhe : 4 • Lösen und entfernen Sie die Anschlüsse der externen Box Kabelverschraubung des externen Gehäuses. 5 • Ersetzen Sie die Kabelverschraubung durch 6 • Verbinden Sie den Stecker mit das mitgelieferte Kabel (weiblicher Teil) den reservierten Platz 7 •...
  • Seite 45 INSTALLATION 8 • Schließen Sie das Gehäuse auf der Rückseite des Tempomaten mit den 4 Schrauben. Denken Sie daran, die Kabel nach außen zu führen, um das Schließen des Gehäuses zu erleichtern. 9 • Verbinden Sie das mitgelieferte Kabel (Teil männlichen Teil) an den installierten Anschluss an.
  • Seite 46 INSTALLATION Rot Di4 Silence/niedrige Geschwindigkeit Klemme 1 Schwarz Di3 Eco/ mittlere Geschwindigkeit Klemme 2 Weiß Di2 Boost/ maximale Geschwindigkeit Klemme 3 Grau Di1 Aus/Zwangsabschaltung Klemme 4 Gelb COM (gemeinsam Di1 bis 4) Klemme 5 Grün Digitaler Befehl Protokoll rs485-a Klemme 6 Braun Digitaler Befehl Protokoll rs485-b Klemme 7 Isolieren Sie nicht verwendete Drähte.
  • Seite 47 Garantiezeit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist die Vorlage der Rechnung für den Kauf und die Installation obligatorisch. Im Rahmen dieser Garantie besteht die einzige Verpflichtung von CF Group der Reparatur bzw�dem kostenlosen Ersatz des von den zuständigen Abteilungen als fehlerhaft anerkannten Produkts bzw�der betreffenden Komponente�Alle anderen Kosten gehen zu...
  • Seite 48: Ausschlüsse

    GARANTIE AUSSCHLÜSSE Unter keinen Umständen kann der Hersteller für Folgen haftbar gemacht werden, die sich aus einer unsachgemäßen, zweckwidrigen oder fehlerhaften Installation oder dem Einsatz des Produkts mit nicht kompatiblen Schwimmbadpumpen ergeben. The manufacturer reserves the right to change the specification of the product or its performance Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Spezifikation des Produkts, die Leistung und den the contents of the User Guide without notice in case of technical upgrade.
  • Seite 49 +33 (0)9 70 72 5000 CACHET A brand by CF group / Une marque CF group / Een merk van CF group / Un marchio di CF group / Un brand al CF Group / Marka CF Group Dreams, health and care with water / Concilier rêves, santé et soin grâce à l’eau / Water is wellness: goed voor lichaam en geest / Sogni, salute e cura con l’acqua /...
  • Seite 50 CF SNELHEIDSREGELAAR / REGULADOR DE VELOCIDAD CF / REGULADOR DE VELOCIDADE CF / REGOLATORE DI VELOCITÀ CF / CF HASTIGHETSREGLERARE / REGULÁTOR RYCHLOSTI CF / REGULÁTOR RÝCHLOSTI CF / CF REGULATOR BRZINE / REGULATOR DE VITEZĂ CF / REGULATOR HITROSTI CF / REGULATOR PRĘDKOŚCI CF...
  • Seite 51 NL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 ES ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 PT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 IT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 SE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 CS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 SK �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 99 HR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 115 RO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 131 SL�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 147 PL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 163...
  • Seite 52 INHOUDSTAFEL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ���������������������������������������������������������������������� 4 TECHNISCHE GEGEVENS �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 INSTALLATIE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 GARANTIE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 DANK U VOOR UW AANKOOP VAN ONZE FREQUENTIEREGELAAR� GELIEVE DE HANDLEIDING ZORGVULDIG TE LEZEN VOOR DE INSTALLATIE & HET GEBRUIK EN HEM TE BEWAREN OM LATER, NA DE INSTALLATIE, TE KUNNEN RAADPLEGEN�...
  • Seite 53: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSSYMBOLEN Bewaar de handleiding en bewaar hem op een veilige plek Waarschuwing Let op: Risico van elektrocutie Raak het koellichaam niet aan e-Afval: Breng naar een inzamelcentrum voor recyclage Om dit energiebesparend apparaat op de beste manier te gebruiken en mogelijke risico’s van brand, elektrocutie, ERNSTIGE letsels of materiële schade te voorkomen, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen vooraleer te installeren en bewaar hem voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 54 AANSLUITING De elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde en bevoegd elektricien. LIJST GELEVERD MATERIAAL • 1 CF-snelheidsregelaar • 1 voorgemonteerde externe behuizing • handleidingen OPTIE • 1 aansluitkabel voor vorstbeveiligingssensor (ZCOF5)
  • Seite 55: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Model COFVSN01 /106699 Afmetingen Ingangsstroom 1 fase Wisselstroom 166 mm Ingangsspanning 220~240V Ingangsfrequentie 50Hz 222 mm Uitgangsstroom Max 1,1kW Uitgangsspanning 1f, 0~240V Pomptype Enkele fase 117 mm Max. stroom Max 6A Toerental 1200~2900 rpm 196 mm Koeling Ventilatie...
  • Seite 56: Voor De Installatie

    INSTALLATIE VOOR DE INSTALLATIE Controleer of de verpakking van het product beschadigd is bij oplevering. GA NIET OVER op de installatie als schade vastgesteld wordt; contacteer uw leverancier. Gebruik geen verlengkabels met dit apparaat. Dit kan gevaarlijk zijn, vooral in de buurt van een zwembad.
  • Seite 57: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIE ELEKTRISCHE AANSLUITING Als de vorstbeveiligingsoptie is gekozen, voer dan de wijzigingen uit die worden aangegeven op pagina 20 VOOR stap 1 hieronder. Sluit enkel EEN pomp aan op de regelaar. Sluit geen andere apparaten aan op de uitgang. Markeer de plaats van de gaten in de muur volgens het schema in de verpakking. Boor de gaten, plaats de meegeleverde pluggen en draai de meegeleverde schroeven vast, zodat ze 12 mm uitsteken.
  • Seite 58 INSTALLATIE Aardeklem koellichaam Installatie vereist voor de correcte werking van het apparaat (EMC C1 standaard: Elektromagnetische Compatibiliteit) Raak het koellichaam niet aan terwijl het apparaat in werking is of wacht minstens 30 minuten na de uitschakeling ervan. Hou kinderen op afstand. Omwille van de omzettingsonderdelen onder hoge spanning bevat in het apparaat, mag het niet uit elkaar gehaald worden.
  • Seite 59 INSTALLATIE Expansieplug Schroef Stroomstekker Stopcontact pomp 12 mm Schroef...
  • Seite 60: Optionele Aansluitingen

    INSTALLATIE 4- Externe behuizing. Aanvullende aansluitingen: met de externe behuizing kunt u een ander onderdeel van de installatie (doseerpomp, elektrolyseapparaat, enz.) koppelen aan de werking van de filterpomp. Dit contact is open wanneer Met een potentiaalvrij (niet-gepolariseerd) contact kan een ander onderdeel van de installatie (doseerpomp, elektrolyseapparaat, enz.) worden gekoppeld aan de werking van de filterpomp.
  • Seite 61 INSTALLATIE Optionele aansluitset (ZCOF5) INSTALLATIE VAN DE SET: 1 • Draai de 4 schroeven aan de achterkant van de snelheidsregelaar los. Draai de 3 kabelwartels los en duw de kabels naar binnen in de behuizing om deze gemakkelijker te kunnen openen. 2 •...
  • Seite 62 INSTALLATIE 3 • Koppel de 2 kabelschoenen los: 4 • Draai de kabelwartel los en verwijder aansluitingen van de externe deze van de externe behuizing. behuizing. 5 • Vervang de kabelwartel door de 6 • Sluit de stekker aan op de meegeleverde kabel (vrouwelijk deel).
  • Seite 63 INSTALLATIE 8 • Sluit de behuizing aan de achterkant van de snelheidsregelaar met behulp van de 4 schroeven. Denk eraan om de kabels naar buiten te duwen om het sluiten van de behuizing te vergemakkelijken. 9 • Sluit de meegeleverde kabel (mannelijk deel) aan op de geïnstalleerde connector.
  • Seite 64 INSTALLATIE Rood Di4 Stil / lage snelheid aansluiting 1 Zwart Di3 Eco / gemiddelde snelheid aansluiting 2 Wit Di2 Boost / maximale snelheid aansluiting 3 Grijs Di1 Uit / forcering uit klem 4 Geel COM (gemeenschappelijk di1 tot 4) klem 5 Groen Digitale besturing protocol rs485-a klem 6 Bruin Digitale besturing protocol rs485-b klem 7 Isoleer de niet-gebruikte draden.
  • Seite 65: Garantie

    Bij het inroepen van de garantie moet de aankoop- en installatiefactuur worden getoond. Onder deze garantie is de enige verplichting van CF Group, naar keuze van CF Group, de gratis vervanging of reparatie van het product of onderdeel dat door CF Group als defect is erkend�...
  • Seite 66 GARANTIE UITSLUITINGEN VAN DE GARANTIE De fabrikant kan geenszins aansprakelijk gesteld worden voor eventuele gevolgen van een oneigenlijke, verkeerde installatie, of het gebruik van een niet-compatibel product voor de zwembadpomp. In het geval van een technische upgrade behoudt de fabrikant zich het recht voor de specificaties van het product, de prestaties of de inhoud van de handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 68 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ��������������������������������������������������������������� 20 DATOS TÉCNICOS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 INSTALACIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 GARANTÍA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 32 GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO NUESTRO VARIADOR DE FRECUENCIA� POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL ANTES DE SU INSTALACIÓN Y ARRANQUE, Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Seite 69: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Lea y guarde el manual en lugar seguro. Advertencia Precaución: Riesgo de descargas eléctricas No toque el disipador de calor Residuo electrónico: Desechar en un centro de reciclaje Para el mejor uso de este dispositivo de ahorro energético y evitar posibles riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones GRAVES a personas o daños, lea atentamente esta guía del usuario antes de su instalación y consérvela para futuras consultas.
  • Seite 70 CONEXIÓN Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado y autorizado. LISTA DEL MATERIAL RECIBIDO • 1 regulador de velocidad CF. • 1 caja externa premontada. • Manuales. OPCIONAL • 1 cable de conexión para sonda anticongelante (ZCOF5).
  • Seite 71: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Modelo COFVSN01 /106699 Dimensiones Potencia de 1 fase CA 166 mm entrada Voltaje de entrada 220~240V Frecuencia de 50 Hz 222 mm entrada Potencia de salida Máx 1,1kW Voltaje de salida 1 fase, 0~240V Tipo de bomba Monofásica 117 mm Corriente máx.
  • Seite 72: Antes De La Instalación

    INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Cuando reciba este dispositivo, verifique si ha sufrido algún daño el embalaje o el producto. NO INICIE la instalación si detecta algún daño. Póngase en contacto con su proveedor. No utilice alargadores de cable. Esto supondría un peligro, especialmente cerca de una piscina.
  • Seite 73: Conexión Eléctrica

    INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA Si se ha elegido la opción anticongelante, realice las modificaciones indicadas en la página 20 ANTES de pasar al paso n.° 1 que se indica a continuación. Solamente se puede conectar UNA bomba al variador. Por favor, no conecte ningún otro aparato a su salida.
  • Seite 74 INSTALACIÓN Terminal de tierra del disipador de calor Instalación requerida para el funcionamiento correcto del dispositivo (estándar EMC C1: Compatibilidad electromagnética) No toque el disipador de calor con el dispositivo funcionando ni hasta 30 minutos por lo menos tras apagarlo. Mantener fuera del alcance de los niños. En caso de mal funcionamiento o avería, no intente desmontar ni reemplazar ningún componente del dispositivo, pues contienen alto voltaje.
  • Seite 75 INSTALACIÓN Taco Tornillo Enchufe Toma de la bomba 12 mm Tornillo...
  • Seite 76: Conexiones Opcionales

    Para conectar este contacto, abra la caja de conexiones: Disyuntor Caja curva C externa RB (Azul) RA (Marrón) Regulador de velocidad CF Tensión máxima 230 V … Potencia máxima 500 W o 2,5 A Bomba Electrolizador dosificadora CONEXIONES OPCIONALES Las conexiones opcionales permiten controlar el regulador de velocidad mediante cables piloto.
  • Seite 77 INSTALACIÓN Kit de conexión opcional (ZCOF5) INSTALACIÓN DEL KIT: 1 • Desatornille los 4 tornillos de la parte trasera del regulador de velocidad. Afloje los 3 prensaestopas y empuje los cables hacia el interior de la caja para facilitar la apertura de la misma.
  • Seite 78 INSTALACIÓN 3 • Desconecte los 2 terminales: 4 • Desatornille y retire el prensaestopas conexiones de la caja externa. de la caja externa. 5 • Sustituya el prensaestopas por el cable 6 • Conecte el conector suministrado (parte hembra). en la ubicación reservada. 7 •...
  • Seite 79 INSTALACIÓN 8 • Vuelva a cerrar la caja en la parte trasera del regulador de velocidad con los 4 tornillos. Recuerde empujar los cables hacia fuera para facilitar el cierre de la caja. 9 • Conecte el cable suministrado (parte macho) al conector instalado.
  • Seite 80 INSTALACIÓN Rojo Di4 Silencio/velocidad baja terminal 1 Negro Di3 Eco/velocidad media terminal 2 Blanco Di2 Boost/velocidad máxima terminal 3 Gris Di1 Off / forzado apagado terminal 4 Amarillo COM (común di1 a 4) terminal 5 Verde Cde digital protocolo rs485-a terminal 6 Marrón Cde digital protocolo rs485-b terminal 7 Aísle los cables no utilizados.
  • Seite 81: Garantía

    Se exigirá la presentación de la factura de compra e instalación cuando se invoque la garantía. En virtud de esta garantía, la única obligación que incumbe a CF Group será, a elección de CF Group, la sustitución gratuita o la reparación del producto o del elemento reconocido como defectuoso por los servicios de CF Group�...
  • Seite 82: Exclusiones De La Garantía

    GARANTÍA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA En ninguna circunstancia el fabricante será responsable de cualquier consecuencia por haber realizado una instalación inadecuada, incorrecta o si se conecta el producto con bombas para piscina no compatibles. En caso de actualización técnica, el fabricante se reserva, sin previo aviso, el derecho de modificar las especificaciones del producto o su rendimiento o cualquier contenido de la Guía del usuario.
  • Seite 84 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ������������������������������������������������������������������� 36 DADOS TÉCNICOS����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 INSTALAÇÃO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39 GARANTIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 48 OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO O NOSSO CONVERSOR DE FREQUÊNCIA� LEIA O MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO E CONSERVEO PARA REFERÊNCIA FUTURA APÓS A INSTALAÇÃO...
  • Seite 85: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES SÍMBOLOS DE SEGURANÇA Leia e conserve o manual num local seguro Aviso Cuidado: risco de choques elétricos Não toque no dissipador de calor Resíduos eletrónicos: Elimine num centro de reciclagem Para tirar o máximo partido deste dispositivo de poupança de energia e evitar o risco potencial de incêndio, choques elétricos, ferimentos GRAVES em pessoas ou danos materiais, leia atentamente este manual do utilizador antes de proceder à...
  • Seite 86 LIGAÇÃO As ligações elétricas devem ser realizadas por um eletricista qualificado e autorizado. LISTA DE EQUIPAMENTOS FORNECIDOS • 1 regulador de velocidade CF • 1 caixa externa pré-montada • manuais OPÇÃO • 1 cabo de ligação da sonda anticongelante (ZCOF5)
  • Seite 87: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Modelo COFVSN01 /106699 Dimensões Potência de 1 fase CA 166 mm entrada Tensão de entrada 220~240V Frequência de 50Hz 222 mm entrada Potência de saída Max 1.1kW Tensão de saída 1ph, 0~240V Tipo de bomba Monofásica 117 mm Corrente máxima...
  • Seite 88: Antes Da Instalação

    INSTALAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO Após a receção deste dispositivo, verifique se existem danos na embalagem ou no produto. NÃO AVANCE com a instalação se forem encontrados quaisquer danos; contacte o seu fornecedor. Não utilize cabos de extensão com o aparelho. Pode constituir um perigo, nomeadamente nas proximidades de uma piscina.
  • Seite 89: Ligação Elétrica

    LIGAÇÃO ELÉTRICA RACCORDEMENT ELECTRIQUE Se a opção antigelo tiver sido selecionada, faça as alterações indicadas na página 20 ANTES da etapa n.° 1 abaixo. Apenas UMA bomba pode ser ligada ao inversor. Por favor, não ligue qualquer outro aparelho à saída. Marque a localização dos furos na parede de acordo com o plano fornecido na embalagem.
  • Seite 90 INSTALAÇÃO Terminal de terra do dissipador de calor Instalação necessária para o funcionamento correto do aparelho (norma EMC C1: Compatibilidade electromagnética) Não toque no dissipador de calor enquanto o aparelho estiver a funcionar ou até, pelo menos, 30 minutos depois de ter sido desligado. Mantenha-o fora do alcance das crianças.
  • Seite 91 INSTALAÇÃO Ficha de expansão Parafuso Ficha de alimentação Tomada da bomba 12 mm Parafuso...
  • Seite 92 Para ligar este contacto, abra a caixa de junção Disjuntor Caixa curva C externa RB (Azul) RA (Castanho) Regulador de velocidade CF Tensão máxima 230 V … Potência máxima 500 W ou 2,5 A Bomba Eletrólise doseadora LIGAÇÕES OPCIONAIS As ligações opcionais permitem controlar o regulador de velocidade através de fios condutores.
  • Seite 93 INSTALAÇÃO Kit de conexão opcional (ZCOF5) INSTALAÇÃO DO KIT: 1 • Desaparafuse os 4 parafusos na parte traseira do regulador de velocidade. Desaperte os 3 prensa-cabos e empurre os cabos para dentro da caixa para facilitar a abertura da mesma. 2 •...
  • Seite 94 INSTALAÇÃO 3 • Desligue os 2 terminais: ligações 4 • Desaparafuse e retire da caixa externa. o prensa-cabos da caixa externa. 5 • Substitua o prensa-cabos pelo 6 • Ligue a ficha ao local cabo fornecido (parte fêmea). reservado 7 • RVolte a ligar a ficha azul à...
  • Seite 95 INSTALAÇÃO 8 • Feche a caixa na parte de trás do regulador de velocidade com as 4 parafusos. Lembre-se de empurrar os cabos para fora para facilitar o fecho da caixa. 9 • Ligue o cabo fornecido (parte macho) à conexão instalada. 10 •...
  • Seite 96 INSTALAÇÃO Vermelho Di4 Silêncio/velocidade baixa terminal 1 Preto Di3 Eco/velocidade média terminal 2 Branco Di2 Boost/velocidade máxima terminal 3 Cinza Di1 Desligado/forçamento desligado terminal 4 Amarelo COM (comum di1 a 4) terminal 5 Verde Comando digital protocolo rs485-a terminal 6 Castanho Comando digital protocolo rs485-b terminal 7 Isole os fios não utilizados.
  • Seite 97: Garantia

    A apresentação da fatura de compra e instalação será exigida quando a garantia for invocada. Ao abrigo desta garantia, a única obrigação da CF Group será, à escolha da CF Group, a substituição gratuita ou a reparação do produto ou do elemento reconhecido como defeituoso pelos serviços da CF Group�...
  • Seite 98: Exclusões Da Garantia

    GARANTIA EXCLUSÕES DA GARANTIA O fabricante não pode, em caso algum, ser responsabilizado por quaisquer consequências resultantes de uma instalação inadequada, incorrecta ou de uma má adaptação do produto a bombas de piscina que não sejam compatíveis. O fabricante reserva-se o direito de alterar as especificações do produto, o seu desempenho ou o conteúdo do manual do utilizador sem aviso prévio em caso de atualização técnica.
  • Seite 100 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA ���������������������������������������������������������������������� 52 DATI TECNICI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54 INSTALLAZIONE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 55 GARANZIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 64 GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL NOSTRO INVERTER� LA PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DEL FUNZIONAMENTO E DI CONSERVARLO COME RIFERIMENTO FUTURO DOPO L’INSTALLAZIONE�...
  • Seite 101: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SIMBOLI DI SICUREZZA Legga e conservi il manuale in un luogo sicuro Avvertenza Attenzione: Rischio di scosse elettriche Non tocchi il dissipatore di calore Rifiuti elettronici: Smaltire presso un centro di riciclaggio Per utilizzare al meglio questo dispositivo di risparmio energetico ed evitare il rischio potenziale di incendio, scosse elettriche, lesioni gravi alle persone o danni alle cose, legga attentamente questo manuale d’uso prima dell’installazione e lo conservi per riferimento futuro...
  • Seite 102 COLLEGAMENTO I collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato e autorizzato. ELENCO DEL MATERIALE IN DOTAZIONE • 1 regolatore di velocità CF • 1 scatola esterna premontata • istruzioni OPZIONALE • 1 cavo di collegamento sonda antigelo (ZCOF5)
  • Seite 103: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Modello COFVSN01 /106699 Dimensioni Potenza di ingresso 1 fase AC 166 mm Tensione di ingresso 220~240V Frequenza di 50Hz 222 mm ingresso Potenza di uscita Max 1,1kW Tensione di uscita 1ph, 0~240V Tipo di pompa Monofase 117 mm...
  • Seite 104: Prima Dell'installazione

    INSTALLAZIONE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Al ricevimento di questo dispositivo, verifichi l’eventuale presenza di danni all’imballaggio o al prodotto. Se si riscontrano danni, non proceda all’installazione; contatti il suo fornitore. Non utilizzi prolunghe con il dispositivo. Ciò può costituire un pericolo, soprattutto in prossimità di una piscina.
  • Seite 105: Collegamento Elettrico

    INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO ELETTRICO Se è stata scelta l’opzione antigelo, apportare le modifiche indicate a pagina 20 PRIMA di procedere con la fase n°1 riportata di seguito. Solo UNA pompa può essere collegata all’inverter. Non colleghi nessun altro apparecchio all’uscita. Segnare la posizione dei fori sulla parete secondo lo schema fornito nella confezione. Praticare i fori, inserire i tasselli in dotazione e avvitare le viti in dotazione lasciando sporgere 12 mm.
  • Seite 106 INSTALLAZIONE Terminale di terra del dissipatore di calore Installazione necessaria per il corretto funzionamento del dispositivo (standard EMC C1: Compatibilità elettromagnetica) Non tocchi il dissipatore di calore mentre il dispositivo è in funzione o almeno 30 minuti dopo che è stato spento. Lo tenga lontano dalla portata dei bambini. A causa dei componenti di conversione ad alta tensione contenuti nel dispositivo, non cerchi di smontare o sostituire alcun componente in caso di malfunzionamento o guasto.
  • Seite 107 INSTALLAZIONE Spina di espansione Vite Spina di alimentazione Presa della pompa 12 mm Vite...
  • Seite 108: Collegamenti Opzionali

    Interruttore Scatola automatico esterna curva C RB (Blu) RA (Marrone) Regolatore di velocità CF Tensione massima 230 V … Potenza massima 500 W o 2,5 A Pompa Elettrolizzatore dosatrice COLLEGAMENTI OPZIONALI I collegamenti opzionali consentono di controllare il regolatore di velocità tramite fili pilota.
  • Seite 109 INSTALLAZIONE Kit di collegamento opzionale (ZCOF5) INSTALLAZIONE DEL KIT: 1 • Svitare le 4 viti sul retro del regolatore di velocità. Allentare i 3 pressacavi e spingere i cavi all’interno dell’armadio per facilitare l’apertura della scatola. 2 • Scollegare la spina blu dalla scheda elettronica per aprire la scatola.
  • Seite 110 INSTALLAZIONE 3 • Scollegare i 2 capicorda: 4 • Svitare e rimuovere il pressacavo collegamenti della scatola dalla scatola esterna. esterna. 5 • Sostituire il pressacavo con il cavo 6 • Collegare la spina nell’apposito in dotazione (parte femmina). alloggiamento. 7 •...
  • Seite 111 INSTALLAZIONE 8 • Richiudere il contenitore sul retro del regolatore di velocità utilizzando le 4 viti. Ricordarsi di spingere i cavi verso l’esterno per facilitare la chiusura del contenitore. 9 • Collegare il cavo in dotazione (parte maschio) al connettore installato.
  • Seite 112 INSTALLAZIONE Rosso Di4 Silenzioso/bassa velocità terminale 1 Nero Di3 Eco/velocità media terminale 2 Bianco Di2 Boost/velocità massima terminale 3 Grigio Di1 Off / forzatura spenta terminale 4 Giallo COM (comune da di1 a 4) terminale 5 Verde Comando digitale protocollo rs485-a terminale 6 Marrone Comando digitale protocollo rs485-b terminale 7 Isolare i fili non utilizzati.
  • Seite 113: Garanzia

    Al momento della richiesta di intervento in garanzia sarà richiesta la presentazione della fattura di acquisto e di installazione. Ai sensi della presente garanzia, l’unico obbligo a carico di CF Group sarà, a discrezione di CF Group, la sostituzione gratuita o la riparazione del prodotto o dell’elemento riconosciuto difettoso dai servizi di CF Group�...
  • Seite 114: Esclusioni Di Garanzia

    GARANZIA ESCLUSIONI DI GARANZIA In nessun caso il produttore potrà essere ritenuto responsabile di eventuali conseguenze derivanti da un’installazione inadeguata, errata o da un abbinamento errato del prodotto a pompe per piscina non compatibili. Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto, le sue prestazioni o il contenuto del Manuale d’uso senza preavviso, in caso di aggiornamento tecnico.
  • Seite 116 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER �������������������������������������������������������������������������������� 68 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ������������������������������������������������������������������������������������������������ 70 INSTALLATION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 71 GARANTI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 80 TACK FÖR ATT DU KÖPTE VÅR FREKVENSOMRIKTARE� LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT FÖRE INSTALLATION OCH DRIFT OCH BEHÅLL DEN FÖR FRAMTIDA REFERENS EFTER INSTALLATION...
  • Seite 117: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER SÄKERHETSSYMBOLER Läs och förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe Varning Varning: Risk för elektriska stötar Rör inte kylflänsen e-avfall: Kassera på återvinningscentral För att använda denna energibesparande enhet på bästa sätt och för att undvika potentiell risk för brand, elektriska stötar, ALLVARLIGA personskador eller skador på egendom, läs denna bruksanvisning noggrant före installation och behåll den för framtida referens.
  • Seite 118 Om du inte är säker på din poolpumps kompatibilitet med denna enhet, kontakta din leverantör eller tillverkare innan installation. ANSLUTNING Elanslutningarna ska utföras av en behörig elektriker. LISTA ÖVER LEVERERAD UTRUSTNING • 1 hastighetsregulator CF • 1 förmonterad extern box • bruksanvisningar TILLVAL • 1 anslutningskabel för frostskyddssensor (ZCOF5)
  • Seite 119: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell COFVSN01 /106699 Mått Ingångseffekt 1 fas AC 166 mm Ingångsspänning 220~240V Ingångsfrekvens 50Hz 222 mm Utgångseffekt max 1,1 kW Utgångsspänning 1ph, 0~240V 117 mm Pumptyp Enfas Max. ström Max 6A Hastighetsområde 1200~2900 rpm 196 mm Kylning Nettomått (L*H*B)
  • Seite 120: Innan Installation

    INSTALLATION INNAN INSTALLATION Vid mottagandet av denna enhet, kontrollera om förpackningen eller produkten är skadad. INSTALLERA INTE om några skador upptäcks; kontakta din leverantör. Använd inte förlängningsledningar med enheten. Detta kan utgöra en fara, särskilt i närheten av en pool. SE TILL ATT DEN PLATS DU VÄLJER FÖR INSTALLATION UPPFYLLER FÖLJANDE VILLKOR •...
  • Seite 121 INSTALLATION ELANSLUTNING Om frostskyddsalternativet har valts, gör de ändringar som anges på sidan 20 INNAN steg 1 nedan. Endast EN pump kan anslutas till växelriktaren. Anslut inte någon annan apparat till utgången. Markera platsen för hålen i väggen enligt ritningen som medföljer i förpackningen. Borra hålen, sätt i de medföljande pluggarna och skruva i de medföljande skruvarna så...
  • Seite 122 INSTALLATION Kylflänsens jordningsterminal Installation krävs för korrekt drift av enheten (EMC C1-standard: elektromagnetisk kompatibilitet) Rör inte kylflänsen medan enheten är i drift eller minst 30 minuter efter att den har stängts av. Förvaras oåtkomligt för barn. På grund av högspänningsomvandlingskomponenter som finns i enheten, försök inte att ta isär eller byta ut några komponenter i händelse av funktionsfel eller haveri.
  • Seite 123 INSTALLATION Expansionskontakt Skruv Stickkontakt Pumputtag 12 mm Skruv...
  • Seite 124 INSTALLATION 4- Extern behållare. Ytterligare anslutningar: den externa behållaren gör det möjligt att styra. En torr kontakt (opolariserad) gör det möjligt att styra ett annat element i anläggningen (doseringspump, elektrolysator osv.) efter filtreringspumpens drift. Denna kontakt är öppen när pumpen är avstängd och stängd när pumpen är igång. Vid kompletterande anslutningar, se till att koppla bort strömförsörjningen till frekvensomriktaren uppströms.
  • Seite 125 INSTALLATION Valfritt anslutningskit (ZCOF5) INSTALLATION AV KITTET: 1 • Skruva loss de fyra skruvarna på baksidan av hastighetsregulatorn. Lossa de tre kabelgenomföringarna och tryck in kablarna i skåpet för att underlätta öppningen av höljet. 2 • Koppla bort den blå kontakten från kretskortet för att öppna höljet.
  • Seite 126 INSTALLATION 3 • Koppla bort de två kabelskorna: 4 • Skruva loss och ta bort anslutningar till det externa höljet. kabelgenomföringen från det externa höljet. 5 • RErsätt kabelgenomföringen med 6 • Anslut kontakten till den den medföljande kabeln (hona). avsedda platsen.
  • Seite 127 INSTALLATION 8 • Stäng höljet på baksidan av hastighetsregulatorn med hjälp av de fyra skruvarna. Tänk på att skjuta kablarna utåt för att underlätta stängningen av höljet. 9 • Anslut den medföljande kabeln (hankontakt) till den installerade kontakten. 10 • Pripojenie núteného čerpania. Tieto pripojenia majú...
  • Seite 128 INSTALLATION Červená Di4 Ticho / nízka rýchlosť svorka 1 Čierna Di3 Eco / stredná rýchlosť svorka 2 Biela Di2 Boost / maximálna rýchlosť svorka 3 Sivá Di1 Vypnuté / nútené vypnutie svorka 4 Žltá COM (spoločná di1 až 4) svorka 5 Zelená...
  • Seite 129: Garanti

    CF Groups serviceavdelning har konstaterat vara defekt� Alla övriga kostnader ska bäras av köparen� För att kunna utnyttja denna garanti måste alla produkter först lämnas in till CF Groups kundtjänst, vars godkännande är nödvändigt för alla utbyten eller reparationer.
  • Seite 130 GARANTI GARANTIFRÅNSÄGNINGAR Under inga omständigheter ska tillverkaren hållas ansvarig för eventuella konsekvenser till följd av olämplig, felaktig installation eller felmatchning av produkten till poolpumpar som inte är kompatibla. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra specifikationen för produkten eller dess prestanda eller innehållet i bruksanvisningen utan föregående meddelande vid teknisk uppgradering.
  • Seite 132 OBSAH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ������������������������������������������������������������������������������������� 84 TECHNICKÉ ÚDAJE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 86 INSTALACE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 ZÁRUKA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 96 DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI NÁŠ FREKVENČNÍ MĚNIČ� PŘED INSTALACÍ A ZAHÁJENÍM PROVOZU SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU A PO INSTALACI JI USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ...
  • Seite 133: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Přečtěte si příručku a uschovejte ji na bezpečném místě Upozornění Pozor: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nedotýkejte se chladiče Elektronický odpad: Musí být likvidován v recyklačním středisku Abyste toto energeticky úsporné zařízení využili co nejlépe a předešli možnému riziku požáru, úrazu elektrickým proudem, VÁŽNÉMU zranění...
  • Seite 134: Volitelné Vybavení

    PŘIPOJENÍ Elektrické připojení musí provést kvalifikovaný a oprávněný elektrikář. SEZNAM DODANÉHO VYBAVENÍ • 1 regulátor rychlosti CF • 1 předem namontovaná externí skříňka • návody VOLITELNÉ VYBAVENÍ • 1 připojovací kabel pro mrazuvzdornou sondu (ZCOF5)
  • Seite 135: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Model COFVSN01 /106699 Rozměry Vstupní napájení 1 fázové, střídavý proud 166 mm Vstupní napětí 220~240 V Vstupní frekvence 50 Hz 222 mm Výstupní výkon Max 1,1 kW Výstupní napětí 1 fázové, 0~240 V Typ čerpadla Jednofázové 117 mm Max.
  • Seite 136: Před Instalací

    INSTALACE PŘED INSTALACÍ Po obdržení tohoto zařízení zkontrolujte, zda není poškozen obal nebo produkt. Pokud zjistíte jakékoli poškození, NEPOKRAČUJTE v instalaci; kontaktujte svého dodavatele. Se zařízením nepoužívejte prodlužovací šňůry. To může představovat nebezpečí, zejména v blízkosti bazénu. UJISTĚTE SE, ŽE MÍSTO, KTERÉ JSTE SI PRO INSTALACI ZVOLILI, SPLŇUJE NÁSLEDUJÍCÍ...
  • Seite 137: Elektrické Připojení

    INSTALACE ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Pokud byla zvolena volitelná funkce proti zamrznutí, proveďte úpravy uvedené na straně 20 PŘED krokem č. 1 níže. K měniči lze připojit pouze JEDNO čerpadlo. Nepřipojujte k výstupu žádné další zařízení. Označte umístění otvorů ve zdi podle plánu dodaného v balení. Vyvrtejte otvory, vložte dodané...
  • Seite 138 INSTALACE Zemnicí svorka chladiče Instalace nutná pro správné fungování zařízení (norma EMC C1: o elektromagnetické kompatibilitě) Nedotýkejte se chladiče, když je zařízení v provozu, nebo alespoň 30 minut po jeho vypnutí. Uchovávejte mimo dosah dětí. Kvůli vysokonapěťovým konverzním součástem obsaženým v zařízení se v případě poruchy nebo selhání...
  • Seite 139 INSTALACE Expanzní zástrčka Šroub Napájecí zástrčka Zásuvka čerpadla 12 mm Šroub...
  • Seite 140 INSTALACE 4- Externí skříň. Další připojení: externí skříň umožňuje ovládání. Suchý kontakt (nepolarizovaný) umožňuje ovládání jiného prvku zařízení (dávkovacího čerpadla, elektrolýzéru atd.) podle provozu filtračního čerpadla. Tento kontakt je otevřený, když je čerpadlo vypnuté, a uzavřený, když čerpadlo běží. V případě doplňkového připojení...
  • Seite 141 INSTALACE Voliteľná pripojovacia sada (ZCOF5) INŠTALÁCIA SADY: 1 • Odskrutkujte 4 skrutky na zadnej strane regulátora rýchlosti. Uvoľnite 3 káblové priechodky a zatlačte káble dovnútra skrine, aby sa skrinka ľahšie otvorila. 2 • Odpojte modrý konektor z elektronické dosky, aby ste mohli otvoriť skriňu.
  • Seite 142 INSTALACE 3 • Odpojte 2 konektory: pripojenia 4 • Odskrutkujte a vyberte kábelovú vonkajšej skrine. priechodku z vonkajšej skrine. 5 • Nahraďte kábelovú priechodku 6 • Pripojte konektor na určené dodaným káblom (samica). miesto. 7 • Znovu pripojte modrý konektor na elektronickú...
  • Seite 143 INSTALACE 8 • Zatvorte skriňu na zadnej strane regulátora rýchlosti pomocou 4 skrutiek. Nezabudnite odtlačiť káble smerom von, aby sa skriňa ľahšie zatvorila. 9 • Pripojte dodaný kábel (samčieho typu) k nainštalovanému konektoru. 10 • Pripojenie núteného čerpania. Tieto pripojenia majú prednosť pred naprogramovanými nastaveniami� Potom má kontakt Di1 prednosť...
  • Seite 144 INSTALACE Červená Di4 Ticho / nízka rýchlosť svorka 1 Čierna Di3 Eco / stredná rýchlosť svorka 2 Biela Di2 Boost / maximálna rýchlosť svorka 3 Sivá Di1 Vypnuté / nútené vypnutie svorka 4 Žltá COM (spoločná di1 až 4) svorka 5 Zelená...
  • Seite 145: Záruka

    ZÁRUKA Regulátory rýchlosti CF majú záruku na všetky materiálne a/alebo výrobné vady po dobu 2 rokov od dátumu dodania. Táto záruka je podmienená prísnym dodržiavaním pokynov na inštaláciu a/alebo používanie. Záruka sa nevzťahuje na prípady nedodržania týchto podmienok, a to najmä v nasledujúcich prípadoch:...
  • Seite 146 ZÁRUKA VÝLUKY ZÁRUKY Výrobce za žádných okolností nenese odpovědnost za jakékoli následky vyplývající z nevhodné či nesprávné instalace nebo nesprávného přizpůsobení produktu bazénovým čerpadlům, která nejsou kompatibilní. V případě technického upgradu si výrobce vyhrazuje právo bez upozornění změnit specifikaci produktu či jeho výkon nebo obsah uživatelské příručky. ZÁKON O ODPADOVOM ELEKTRICKOM A ELEKTRONICKOM ZARIADENÍ...
  • Seite 148 OBSAH DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ���������������������������������������������������������������������������������� 100 TECHNICKÉ ÚDAJE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 102 INŠTALÁCIA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 103 ZÁRUKA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 112 ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI ZAKÚPILI NÁŠ FREKVENČNÝ MENIČ� PRED INŠTALÁCIOU A ZAČATÍM PREVÁDZKY SI PROSÍM POZORNE PREČÍTAJTE TÚTO PRÍRUČKU A PO INŠTALÁCII JU USCHOVAJTE NA BUDÚCE NAHLIADNUTIE...
  • Seite 149: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY Prečítajte si príručku a uschovajte ju na bezpečnom mieste Upozornenia Pozor: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nedotýkajte sa chladiča Elektronický odpad: Musí byť likvidovaný v recyklačnom stredisku Aby ste toto energeticky úsporné zariadenie využili čo najlepšie a predišli možnému riziku požiaru, úrazu elektrickým prúdom, VÁŽNEMU zraneniu osôb alebo škodám na majetku, prečítajte si prosím pred inštaláciou pozorne túto používateľskú...
  • Seite 150 PRIKLJUČAK Električne spojeve mora izvesti kvalificirani i ovlašteni električar. POPIS UKLJUČENE OPREME • 1 CF regulator brzine • 1 prethodno sastavljeno vanjsko kućište • Upute OPCIJA • 1 Priključni kabel sonde za zaštitu od smrzavanja (ZCOF5)
  • Seite 151: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Model COFVSN01 /106699 Rozmery Vstupné napájanie 1fázové, striedavý prúd 166 mm Vstupné napätie 220~240 V Vstupná frekvencia 50 Hz 222 mm Výstupný výkon Max 1,1 kW Výstupné napätie 1fázové, 0~240 V Typ čerpadla Jednofázové 117 mm Max. prúd Max.
  • Seite 152: Pred Inštaláciou

    INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU Po obdržaní tohto zariadenia skontrolujte, či nie je poškodený obal alebo produkt. Ak zistíte akékoľvek poškodenie, NEPOKRAČUJTE v inštalácii; kontaktujte svojho dodávateľa. So zariadením nepoužívajte predlžovacie šnúry. To môže predstavovať nebezpečenstvo, najmä v blízkosti bazéna. UISTITE SA, ŽE MIESTO, KTORÉ STE SI NA INŠTALÁCIU ZVOLILI, SPLŇUJE NASLEDUJÚCE PODMIENKY •...
  • Seite 153: Električni Priključak

    INŠTALÁCIA ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK Ako je odabrana opcija zaštite od smrzavanja, izvršite izmjene navedene na stranici 20 PRIJE koraka 1 u nastavku. K meniču je možné pripojiť iba JEDNO čerpadlo. Nepripájajte k výstupu žiadne ďalšie zariadenia. Označite mjesto rupa na zidu prema planu koji se nalazi u pakiranju. Izbušite rupe, umetnite priložene tiple i uvrnite priložene vijke, ostavljajući ih da vire 12 mm.
  • Seite 154 INŠTALÁCIA Zemniaca svorka chladiča Inštalácia potrebná správne fungovanie zariadenia (norma o elektromagnetickej kompatibilite) Nedotýkajte sa chladiča, keď je zariadenie v prevádzke, alebo aspoň 30 minút po jeho vypnutí. Uchovávajte mimo dosahu detí. Kvôli vysokonapäťovým konverzným súčastiam obsiahnutým v zariadení sa v prípade poruchy alebo zlyhania zariadenia žiadne komponenty nepokúšajte rozoberať...
  • Seite 155 INŠTALÁCIA Expanzná zástrčka Skrutka Napájacia zástrčka Zásuvka čerpadla 12 mm Skrutka...
  • Seite 156 INŠTALÁCIA 4- Externí skříň. Další připojení: externí skříň umožňuje ovládání. Suchý kontakt (nepolarizovaný) umožňuje ovládání jiného prvku zařízení (dávkovacího čerpadla, elektrolýzéru atd.) podle provozu filtračního čerpadla. Tento kontakt je otevřený, když je čerpadlo vypnuté, a uzavřený, když čerpadlo běží. V případě doplňkového připojení...
  • Seite 157 INŠTALÁCIA Volitelná připojovací sada (ZCOF5) INSTALACE SADY: 1 • Odšroubujte 4 šrouby na zadní straně regulátoru rychlosti. Povolte 3 kabelové průchodky a zatlačte kabely dovnitř skříně, aby se skříň snáze otevírala. 2 • Odpojte modrou zástrčku z elektronické desky, abyste mohli otevřít skříňku.
  • Seite 158 INŠTALÁCIA 3 • Odpojte 2 konektory: připojení 4 • Odšroubujte a sejměte kabelovou externí skříňky. průchodku z externí skříňky. 5 • Nahraďte kabelovou průchodku 6 • Zapojte konektor do dodaným kabelem (samice). vyhrazeného místa. 7 • Znovu zapojte modrý konektor do elektronické...
  • Seite 159 INŠTALÁCIA 8 • Zatvorte skriňu na zadnej strane regulátora rýchlosti pomocou 4 skrutiek. Nezabudnite odtlačiť káble smerom von, aby sa skriňa ľahšie zatvorila. 9 • Pripojte dodaný kábel (samčieho typu) k nainštalovanému konektoru. 10 • Pripojenie núteného čerpania. Tieto pripojenia majú prednosť pred naprogramovanými nastaveniami� Potom má kontakt Di1 prednosť...
  • Seite 160 INŠTALÁCIA Červená Di4 Ticho / nízka rýchlosť svorka 1 Čierna Di3 Eco / stredná rýchlosť svorka 2 Biela Di2 Boost / maximálna rýchlosť svorka 3 Sivá Di1 Vypnuté / nútené vypnutie svorka 4 Žltá COM (spoločná di1 až 4) svorka 5 Zelená...
  • Seite 161: Záruka

    ZÁRUKA Regulátory rýchlosti CF majú záruku na všetky materiálne a/alebo výrobné vady po dobu 2 rokov od dátumu dodania. Táto záruka je podmienená prísnym dodržiavaním pokynov na inštaláciu a/alebo používanie. Záruka sa nevzťahuje na prípady nedodržania týchto podmienok, a to najmä v nasledujúcich prípadoch:...
  • Seite 162 ZÁRUKA VÝLUKY ZÁRUKY Výrobca za žiadnych okolností nenesie zodpovednosť za akékoľvek následky vyplývajúce z nevhodnej či nesprávnej inštalácie alebo nesprávneho prispôsobenia produktu bazénovým čerpadlám, ktoré nie sú kompatibilné. V prípade technického upgradu si výrobca vyhradzuje právo bez upozornenia zmeniť špecifikáciu produktu či jeho výkon alebo obsah používateľskej príručky. ZÁKON O ODPADOVOM ELEKTRICKOM A ELEKTRONICKOM ZARIADENÍ...
  • Seite 164 SADRŽAJ VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ������������������������������������������������������������������������������������������������ 116 TEHNIČKI PODACI ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 118 INSTALACIJA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 119 JAMSTVO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 128 ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPNJI NAŠEG FREKVENCIJSKOG INVERTERA� MOLIMO VAS PROČITAJTE PRIRUČNIK PAŽLJIVO PRIJE INSTALACIJE I RADA I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆU REFERENCU NAKON INSTALACIJE...
  • Seite 165: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNI SIMBOLI Pročitajte i čuvajte priručnik na sigurnom mjestu Upozorenje Oprez: Opasnost od strujnog udara Ne dirajte hladnjak Elektronički otpad: odložite u reciklažni centar Kako biste najbolje iskoristili ovaj uređaj za uštedu energije i izbjegli potencijalni rizik od požara, strujnog udara, OZBILJNIH ozljeda ljudi ili štete na imovini, pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije instalacije i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Seite 166 PRIKLJUČAK Električne spojeve mora izvesti kvalificirani i ovlašteni električar. POPIS UKLJUČENE OPREME • 1 CF regulator brzine • 1 prethodno sastavljeno vanjsko kućište • Upute OPCIJA • 1 Priključni kabel sonde za zaštitu od smrzavanja (ZCOF5)
  • Seite 167: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Model COFVSN01 /106699 Dimenzije Ulazna snaga 1 faza AC 166 mm Ulazni napon 220~240 V Ulazna frekvencija 50 Hz 222 mm Izlazna snaga Maks 1.1 kW Izlazni napon 1ph, 0~240 V Tip pumpe Jednofazna 117 mm Maks. struja Maks.
  • Seite 168: Prije Instalacije

    INSTALACIJA PRIJE INSTALACIJE Po primitku ovog uređaja provjerite jesu li pakiranje ili proizvod oštećeni. NE NASTAVLJAJTE s instalacijom ako otkrijete bilo kakvo oštećenje; obratite se svom dobavljaču. Ne koristite produžne kabele s uređajem. To može predstavljati opasnost osobito u blizini bazena. PROVJERITE DA MJESTO KOJE ODABERETE ZA UGRADNJU ISPUNJAVA SLJEDEĆE UVJETE •...
  • Seite 169 INSTALACIJA ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK Ako je odabrana opcija zaštite od smrzavanja, izvršite izmjene navedene na stranici 20 PRIJE koraka 1 u nastavku. Na pretvarač se može spojiti samo JEDNA pumpa. Nemojte spajati nijedan drugi uređaj na izlaz Označite mjesto rupa na zidu prema planu koji se nalazi u pakiranju. Izbušite rupe, umetnite priložene tiple i uvrnite priložene vijke, ostavljajući ih da vire 12 mm.
  • Seite 170 INSTALACIJA Terminal za uzemljenje hladnjaka Potrebna instalacija za ispravan rad uređaja (EMC C1 standard: elektromagnetska kompatibilnost) Ne dirajte hladnjak dok je uređaj u radu ili najmanje 30 minuta nakon što je isključen. Držite uređaj izvan dohvata djece. U slučaju kvara ili neispravnosti, nemojte pokušavati rastaviti ili zamijeniti bilo koju komponentu, zbog visokonaponskih komponenti koje se nalaze u uređaju.
  • Seite 171 INSTALACIJA Utikač za proširenje Vijak Utičnica Priključak za pumpu 12 mm Vijak...
  • Seite 172 Za spajanje ovog kontakta otvorite razvodnu kutiju: Prekidač Vanjska C-krivulje kutija RB (Plava) RA (Smeđa) CF regulator brzine Maksimalni napon: 230 V … Maksimalna snaga: 500 W ili 2,5 A Dozirna Elektrolizator pumpa OPCIONALNI PRIKLJUČCI...
  • Seite 173 INSTALACIJA Dodatni komplet za spajanje (ZCOF5) UGRADNJA KOMPLETA: 1 • Odvrnite 4 vijka na stražnjoj strani regulatora brzine. Otpustite 3 kabelske uvodnice i gurnite kabele prema unutrašnjosti kutije kako biste olakšali otvaranje kućišta. 2 • Odspojite plavi utikač s tiskane ploče kako biste otvorili kućište.
  • Seite 174 INSTALACIJA 3 • Odspojite 2 terminala: vanjski 4 • Odvrnite i uklonite kabelsku uvodnicu priključci kućišta. s vanjskog kućišta. 5 • Zamijenite kabelsku uvodnicu 6 • Spojite utikač u predviđeni priloženim kabelom (ženski dio). utor. 7 • Ponovno spojite plavi utikač na tiskanu ploču (Korak 2).
  • Seite 175 INSTALACIJA 8 • Zatvorite kućište na stražnjoj strani regulatora brzine pomoću 4 vijka. Ne zaboravite gurnuti kabele prema van kako biste olakšali zatvaranje kućišta. 9 • Spojite priloženi kabel (muški kraj) na instalirani konektor. 10 • Spojite premošćivanje pumpe. Ovi priključci imaju prioritet nad programiranim postavkama� Tada kontakt Di1 ima prioritet nad Di2, koji ima prioritet nad Di3 itd�...
  • Seite 176 INSTALACIJA Crvena Di4 Priključak 1 za tišinu/malu brzinu Crna Di3 Priključak 2 za ekonomičnost/srednju brzinu Bijela Di2 Priključak 3 za pojačanje/maksimalnu brzinu Siva Di1 Priključak 4 za isključivanje/prisilno zaustavljanje Žuta COM (zajednički di1 do 4) priključak 5 Zelena Priključak 6 za protokol digitalnog upravljanja RS485-A Smeđa Priključak 7 za protokol digitalnog upravljanja RS485-B Izolirajte nekorištene žice.
  • Seite 177: Jamstvo

    JAMSTVO CF regulatori brzine imaju jamstvo protiv bilo kakvih nedostataka u materijalu i/ili proizvodnji u razdoblju od 2 godine od datuma isporuke. Ovo jamstvo uvjetovano je strogim pridržavanjem uputa za ugradnju i/ili uporabu. Jamstvo neće vrijediti u slučaju nepoštivanja ovih uvjeta, posebno u sljedećim slučajevima: •...
  • Seite 178 JAMSTVO IZUZETKE IZ JAMSTVA Proizvođač se ni pod kojim okolnostima ne smatra odgovornim za bilo kakve posljedice proizašle iz neprikladne, neispravne instalacije ili neusklađenosti proizvoda s nekompatibilnim pumpama za bazene. U slučaju tehničke nadogradnje, proizvođač zadržava pravo izmjene specifikacija proizvoda ili njegove izvedbe ili sadržaja korisničkog priručnika bez prethodne najave.
  • Seite 180 CUPRINS INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ �������������������������������������������������������������������� 132 DATE TEHNICE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 134 INSTALARE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 135 GARANȚIE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 144 VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT INVERTORUL NOSTRU DE FRECVENȚĂ� CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL ÎNAINTE DE INSTALARE ȘI UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-L PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ DUPĂ INSTALARE...
  • Seite 181: Instrucțiuni Importante De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ SIMBOLURI DE SIGURANȚĂ Citiți și păstrați manualul într-un loc sigur Avertizare Atenție: risc de electrocutare Nu atingeți disipatorul termic Deșeuri electronice: eliminați la centrul de reciclare Pentru a utiliza cât mai bine acest dispozitiv de economisire a energiei și pentru a evita riscul potențial de incendiu, electrocutare, vătămare GRAVĂ...
  • Seite 182 înainte de instalare. CONEXIUNE Conexiunile electrice trebuie efectuate de un electrician calificat și autorizat. POPIS ISPORUČENE OPREME • 1 regulator de viteză CF • 1 cutie externă preasamblată • instrucțiuni OPȚIUNE • 1 cablu de conectare pentru sondă antigel (ZCOF5)
  • Seite 183: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Model COFVSN01 /106699 Dimensiuni Putere de intrare c.a. monofazat 166 mm Tensiune de intrare 220~240 V Frecvență de 50 Hz 222 mm intrare Putere de ieșire Max 1,1 kW Tensiune de ieșire monofazat, 0~240 V Tip de pompă...
  • Seite 184: Înainte De Instalare

    INSTALARE ÎNAINTE DE INSTALARE La primirea acestui dispozitiv, verificați dacă ambalajul sau produsul sunt deteriorate. NU EFECTUAȚI instalarea dacă se constată deteriorări; contactați furnizorul. Nu utilizați cabluri prelungitoare cu dispozitivul. Acest lucru poate reprezenta un pericol, în special în apropierea unei piscine. ASIGURAȚI-VĂ...
  • Seite 185 INSTALARE CONECTARE ELECTRICĂ Dacă ați ales opțiunea antigel, efectuați modificările indicate la pagina 20 ÎNAINTE de etapa nr. 1 de mai jos. La invertor poate fi conectată O SINGURĂ pompă. Vă rugăm să nu conectați niciun alt aparat la ieșire. Marcați locația găurilor pe perete conform planului furnizat în ambalaj.
  • Seite 186 INSTALARE Bornă de împământare a disipatorului termic Este necesară instalarea pentru funcționarea corectă a dispozitivului (standard EMC C1: Compatibilitate electromagnetică) Nu atingeți disipatorul termic în timp ce dispozitivul este în funcțiune sau timp de cel puțin 30 de minute după ce a fost oprit. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Din cauza componentelor de conversie de înaltă...
  • Seite 187 INSTALARE Diblu cu expansiune Șurub Ștecăr Priză pompă 12 mm Șurub...
  • Seite 188 Pentru a conecta acest contact, deschideți cutia de joncțiune: Disjunctor Cutie curba C externă RB (Albastru) RA (Maro) Regulator de viteză CF Tensiune maximă 230V … Putere maximă 500W sau 2,5A Pompă Electrolizor dozatoare CONEXIUNI OPȚIONALE Conexiunile opționale permit controlul regulatorului de viteză prin cabluri de comandă.
  • Seite 189 INSTALARE Kit de conectare opțional (ZCOF5) INSTALAREA KITULUI: 1 • Deșurubați cele 4 șuruburi din spatele regulatorului de viteză. Slăbiți cele 3 presetupe și împingeți cablurile în interiorul cutiei pentru a facilita deschiderea acesteia. 2 • Deconectați mufa albastră de pe placa electronică pentru a deschide cutia.
  • Seite 190 INSTALARE 3 • Deconectați cele 2 cleme: 4 • Deșurubați și scoateți presetupa conexiuni ale cutiei externe. din cutia externă. 5 • Înlocuiți presetupa cu cablul 6 • Conectați mufa la locul furnizat (partea femelă). rezervat 7 • Reconectați mufa albastră la placa electronică...
  • Seite 191 INSTALARE 8 • Închideți cutia din spatele regulatorului de viteză cu ajutorul celor 4 șuruburi. Nu uitați să împingeți cablurile spre exterior pentru a facilita închiderea cutiei. 9 • Conectați cablul furnizat (partea masculină) la conectorul instalat. 10 • Conectarea pompelor forțate. Aceste conexiuni au prioritate față...
  • Seite 192 INSTALARE Roșu Di4 Silence / viteză mică bornă 1 Negru Di3 Eco/ viteză medie bornă 2 Alb Di2 Boost/ viteză maximă bornă 3 Gri Di1 Oprit / forțare oprire bornă 4 Galben COM (comun di1 la 4) bornă 5 Verde Comandă digitală protocol rs485-a bornă 6 Maro Comandă...
  • Seite 193: Garanție

    Prezentarea facturii de achiziție și instalare va fi solicitată atunci când se invocă garanția. În cadrul acestei garanții, singura obligație care revine CF Group va fi, la alegerea CF Group, înlocuirea gratuită sau repararea produsului sau a elementului recunoscut ca defect de către serviciile CF Group�...
  • Seite 194 GARANȚIE EXCLUDERI DIN GARANȚIE În niciun caz producătorul nu trebuie tras la răspundere pentru consecințele care rezultă în urma instalării necorespunzătoare, incorecte sau incompatibilității produsului cu pompele de piscină. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica specificațiile produsului sau performanța acestuia sau conținutul Ghidului de utilizare fără...
  • Seite 196 KAZALO POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA �������������������������������������������������������������������������������� 148 TEHNIČNI PODATKI �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 150 NAMESTITEV �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 151 GARANCIJA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 160 ZAHVALJUJEMO SE VAM, DA STE IZBRALI NAŠ FREKVENČNI REGULATOR� VLJUDNO VAS PROSIMO, DA PRED NAMESTITVIJO IN UPORABO POZORNO PREBERETE NAVODILA TER DA JIH SHRANITE ZA PRIHODNJO RABO�...
  • Seite 197: Pomembna Varnostna Navodila

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNI SIMBOLI Priročnik preberite in ga shranite na varno Opozorilo Pozor: Nevarnost električnega udara Ne dotikajte se toplotnega korita Električni odpadki: odlagajte jih v centre za reciklažo Za najboljše delovanje naprave za varčevanje z energijo in da bi preprečili morebitno nevarnost požara, električnega udara, RESNIH poškodb na ljudeh in škode na lastnini, vam svetujemo, da pred namestitvijo skrbno preberete priložena navodila in da jih shranite za prihodnjo rabo...
  • Seite 198 PRIKLJUČITEV Električne priključitve mora opraviti usposobljen in pooblaščen električar. LISTA ECHIPAMENTELOR FURNIZATE • 1 regulator hitrosti CF • 1 vnaprej sestavljen zunanji ohišje • navodila OPCIJA • 1 priključni kabel za sondo proti zamrzovanju (ZCOF5)
  • Seite 199: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Model COFVSN01 /106699 Mere Vhodna moč enofazna AC 166 mm Vhodna napetost 220~240 V Vhodna frekvenca 50 Hz 222 mm Izhodna moč Maks 1,1 kW Izhodna napetost enofazno, 0~240 V Vrsta črpalke Enofazna 117 mm Maks. tok Razpon hitrosti...
  • Seite 200: Pred Namestitvijo

    NAMESTITEV PRED NAMESTITVIJO Najprej preverite, če sta embalaža in naprava poškodovani. Če najdete kakšno poškodbo, NE NADALJUJTE Z NAMEŠČANJEM, temveč se obrnite na prodajalca. Ne uporabljajte električnih podaljškov. Podaljški so lahko nevarni v bližini bazenov. PREVERITE, ČE KRAJ, KJER ŽELITE NAMESTITI NAPRAVO, ZADOSTUJE SPODNJIM POGOJEM •...
  • Seite 201: Električni Priključek

    NAMESTITEV ELEKTRIČNI PRIKLJUČEK Če je bila izbrana opcija za zaščito pred zmrzaljo, izvedite spremembe, navedene na strani 20 PRED korakom št. 1 spodaj. Na regulator lahko priključite samo ENO črpalko. Ne priklapljajte drugih naprav. Označite mesto za izvrtanje lukenj v steno v skladu z načrtom, priloženim v embalaži. Izvrtajte luknje, vstavite priložene sornike in privijte priložene vijake, tako da izstopajo za 12 mm.
  • Seite 202 NAMESTITEV Ozemljitveni terminal toplotnega odvoda Namestitev je nujna za pravilno delovanje naprave (standard EMC C1: Elektromagnetna združljivost). Ne dotikajte se toplotnega odvoda med delovanjem naprave ali vsaj 30 minut po tem, ko je bila izklopljena. Hraniti zunaj dosega otrok. Ker so določeni sestavni deli naprave pod visoko napetostjo, jih v primeru okvare ne poskušajte razstavljati ali zamenjati.
  • Seite 203 NAMESTITEV Ekspanzijski čep Vijak Vtič Vtičnica črpalke 12 mm Vijak...
  • Seite 204 NAMESTITEV 4- Zunanja omarica. Dodatni priključki: zunanja omarica omogoča krmiljenje. S pomočjo suhega stika (nepolariziranega) je mogoče nadzorovati drug element naprave (dozirajočo črpalko, elektrolizator...) glede na delovanje filtracijske črpalke. Ta stik je odprt, ko je črpalka izklopljena, in zaprt, ko črpalka deluje. V primeru dodatnega priključka se prepričajte, da ste odklopili napajanje regulatorja hitrosti.
  • Seite 205 NAMESTITEV Izbirni priključni komplet (ZCOF5) NAMESTITEV KOMPLETA: 1 • Odvijte 4 vijake na zadnji strani regulatorja hitrosti. Oslabite 3 tesnila in potisnite kable v notranjost omarice, da olajšate odpiranje ohišja. 2 • Odklopite modri vtič z elektronske plošče, da odprete ohišje.
  • Seite 206 NAMESTITEV 3 • Odklopite 2 konektorja: priključki 4 • Odvijte in odstranite tesnilo zunanjega ohišja. iz zunanjega ohišja. 5 • Tesnilo zamenjajte s priloženim 6 • Vtič priključite kablom (ženski del). na predvideno mesto. 7 • Modri vtič ponovno priključite na elektronsko kartico (korak 2).
  • Seite 207 NAMESTITEV 8 • Ohišje na zadnji strani regulatorja hitrosti zaprite s 4 vijaki. Ne pozabite potisniti kable navzven, da olajšate zapiranje ohišja. 9 • Priključite priloženi kabel (moški del) na nameščeno priključno napravo. 10 • Priključitev črpalk. Ti priključki imajo prednost pred programiranimi nastavitvami� Nato ima stik Di1 prednost pred Di2, ki ima prednost pred Di3 itd�...
  • Seite 208 NAMESTITEV Rdeča Di4 Tišina/nizka hitrost priključek 1 Črna Di3 Eco/srednja hitrost priključek 2 Bela Di2 Boost/največja hitrost priključek 3 Siva Di1 Izklop / prisilno delovanje izklopljeno priključek 4 Rumena COM (skupna di1 do 4) priključek 5 Zelena Digitalno upravljanje protokol rs485-a priključek 6 Rjava Digitalno upravljanje protokol rs485-b priključek 7 Izolirajte neuporabljene žice.
  • Seite 209: Garancija

    Ob uveljavljanju garancije je treba predložiti račun za nakup in namestitev. V okviru te garancije je edina obveznost CF Group, po lastni presoji CF Group, brezplačna zamenjava ali popravilo izdelka ali elementa, ki ga je CF Group priznal za okvarjenega�...
  • Seite 210 GARANCIJA IZKLJUČITVE GARANCIJE Proizvajalec ni v nobenem primeru odgovoren za kakršne koli posledice, ki izvirajo iz neprimerne in neustrezne namestitve ali uporabe izdelka s črpalkami za bazene, ki niso združljive. Proizvajalec si pridrži pravico, da v primeru tehnične posodobitve izdelka brez predhodne najave spremeni specifikacije in informacije o njegovem delovanju ali vsebino priročnika za uporabo.
  • Seite 212 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ���������������������������������������������������� 164 DANE TECHNICZNE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 166 INSTALACJA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 167 GWARANCJA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 176 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO PRZEMIENNIKA CZĘSTOTLIWOŚCI� PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI I OBSŁUGI URZĄDZENIA UWAŻNIE PRZECZYTAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI...
  • Seite 213: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj niniejszą instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu Uwaga Uwaga: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Nie dotykać radiatora Odpady elektroniczne: Utylizować w centrum recyklingu Aby jak najlepiej wykorzystać to energooszczędne urządzenie i uniknąć potencjalnego ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym, POWAŻNYCH obrażeń...
  • Seite 214 PODŁĄCZENIE Podłączenia elektryczne powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego i uprawnionego elektryka. LISTA DOSTARCZONYCH ELEMENTÓW • 1 regulator prędkości CF • 1 wstępnie zmontowana obudowa zewnętrzna • instrukcje obsługi OPCJA...
  • Seite 215: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Model COFVSN01 /106699 Wymiary Moc wejściowa 1 faza AC 166 mm Napięcie wejściowe 220~240V Częstotliwość 50Hz 222 mm wejściowa Moc wyjściowa Maks. 1,1kW Napięcie wyjściowe 1ph, 0~240V Typ pompy Jednofazowa 117 mm Maks. prąd Maks. 6A Zakres prędkości 1200~2900 obr./min...
  • Seite 216: Przed Instalacją

    INSTALACJA PRZED INSTALACJĄ Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić, czy opakowanie lub produkt nie są uszkodzone. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń NIE WOLNO rozpoczynać instalacji; należy skontaktować się z dostawcą. Z urządzeniem nie należy używać przedłużaczy. Może to stanowić zagrożenie, szczególnie w pobliżu basenu. NALEŻY UPEWNIĆ...
  • Seite 217: Podłączenie Elektryczne

    INSTALACJA PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Jeśli wybrano opcję przeciwzamrożeniową, należy wykonać zmiany wskazane na stronie 20 PRZED wykonaniem kroku nr 1 poniżej. Do falownika można podłączyć tylko JEDNĄ pompę. Nie podłączać żadnego innego urządzenia do wyjścia. Zaznaczyć położenie otworów w ścianie zgodnie z planem dostarczonym w opakowaniu. Wywiercić...
  • Seite 218 INSTALACJA Zacisk uziemienia radiatora Instalacja wymagana do prawidłowego działania urządzenia (norma EMC C1: Kompatybilność Elektromagnetyczna) Nie dotykać radiatora podczas pracy urządzenia i przez co najmniej 30 minut po jego wyłączeniu. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Ze względu na zawarte w urządzeniu komponenty przetwarzające wysokie napięcie, nie należy podejmować...
  • Seite 219 INSTALACJA Kołek rozporowy Śruba Wtyczka zasilania Gniazdo pompy 12 mm Śruba...
  • Seite 220 Aby podłączyć ten styk, należy otworzyć skrzynkę przyłączeniową: Wyłącznik Zewnętrzna krzywej C obudowa RB (Niebieski) RA (Brązowy) Regulator prędkości CF Maksymalne napięcie 230 V … Maksymalna moc 500 W lub 2,5 A Pompa Elektrolizer dozująca OPCJONALNE POŁĄCZENIA Opcjonalne połączenia umożliwiają sterowanie regulatorem prędkości za pomocą...
  • Seite 221 INSTALACJA Opcjonalny zestaw połączeniowy (ZCOF5) INSTALACJA ZESTAWU: 1 • Odkręć 4 śruby z tyłu regulatora prędkości. Poluzuj 3 dławiki kablowe i wsuń kable do wnętrza obudowy, aby ułatwić jej otwarcie. 2 • Odłączyć niebieską wtyczkę od płytki elektronicznej, aby otworzyć obudowę.
  • Seite 222 INSTALACJA 3 • Odłączyć 2 końcówki: połączenia 4 • Odkręcić i wyjąć dławik z obudowy obudowy zewnętrznej. zewnętrznej. 5 • Wymienić dławik na dostarczony 6 • Podłącz wtyczkę do kabel (część żeńska). przeznaczonego do tego miejsca. 7 • Podłącz ponownie niebieską wtyczkę...
  • Seite 223 INSTALACJA 8 • Zamknij obudowę z tyłu regulatora prędkości za pomocą 4 śrub. Pamiętaj, aby odsunąć kable na zewnątrz, aby ułatwić zamknięcie obudowy. 9 • Podłącz dostarczony kabel (część męska) do zainstalowanego złącza. 10 • Podłączenie pomp wymuszających.. Podłączenia te mają pierwszeństwo przed zaprogramowanymi ustawieniami� Następnie styk Di1 ma pierwszeństwo przed Di2, który ma pierwszeństwo przed Di3 itd�...
  • Seite 224 INSTALACJA Czerwony Di4 Cisza / mała prędkość zacisk 1 Czarny Di3 Eco/ średnia prędkość zacisk 2 Biały Di2 Boost/ maksymalna prędkość zacisk 3 Szary Di1 Wył. / wymuszanie wyłączenia zacisk 4 Żółty COM (wspólny di1 do 4) zacisk 5 Zielony Sterowanie cyfrowe protokół rs485-a zacisk 6 Brązowy Sterowanie cyfrowe protokół...
  • Seite 225: Gwarancja

    W ramach niniejszej gwarancji jedynym obowiązkiem CF Group będzie, według uznania CF Group, bezpłatna wymiana lub naprawa produktu lub elementu uznanego za wadliwy przez serwis CF Group� Wszystkie pozostałe koszty ponosi nabywca� Aby skorzystać z niniejszej gwarancji, każdy produkt musi zostać wcześniej zgłoszony do działu obsługi posprzedażowej CF Group, którego zgoda jest niezbędna do wymiany lub...
  • Seite 226 GWARANCJA WYŁĄCZENIA GWARANCJI W żadnym wypadku producent nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z niewłaściwej lub nieprawidłowej instalacji lub użytkowania produktu z pompami basenowymi, które nie są kompatybilne. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu, jego wydajności lub treści Instrukcji Obsługi bez uprzedzenia w przypadku aktualizacji technicznej. PRZEPISY DOTYCZĄCE WEEE Podczas utylizacji produktu należy przekazać...
  • Seite 227 DEL SAS ZA LA CROIX ROUGE 35530 BRÉCÉ - FRANCE +33 (0)9 70 72 5000 info.fr@cf.group CACHET A brand by CF group Dreams, health and care with water CF - Trust the pool experts...
  • Seite 228 USER MANUAL / NOTICE D’UTILISATION / GEBRAUCHSANWEISUNG SERVICING / MAINTENANCE / SAFETY INSTRUCTIONS - ENTRETIEN / MAINTENANCE / CONSEILS DE SÉCURITÉ - PFLEGE / WARTUNG / SICHERHEITSHINWEISE -VERZORGING COFVSN01/106699 FILTRATION CF SPEED REGULATOR / REGULATEUR DE VITESSE CF / DREHZAHLREGLER A remettre au client...
  • Seite 229 EN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 3 FR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ p� 11 DE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 19...
  • Seite 230 CONTENTS Original manual IMPORTANT SEFETY INSTRUCTIONS ����������������������������������������������������������������������������������p� 4 USE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 6 PROTECTION & ERROR CODES �������������������������������������������������������������������������������������������p� 9 WARRANTY ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 10 THANK YOU FOR PURCHASING OUR FREQUENCY INVERTER� PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLATION & OPERATION AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE AFTER INSTALLATION...
  • Seite 231: Safety Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Read and keep the manual in a safe place SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Warning Warning Warning...
  • Seite 232 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IT IS NOT COMPATIBLE WITH • Single (Three) phase motors with centrifugal switch • Pool pump motors with start relays or switch • Series or DC motors • Pool pump motors with faults in their rotors or capacitors •...
  • Seite 233 SETTINGS & OPERATION CONTROL PANEL Current time Power Consumption Speed in rpm Timer on / Timer off Silence / Eco / Boost Lock/Mode Timer Increase / Decrease On/Off MODE SELECTION The frequency inverter has 3 modes (speed ranges). You can either run your pump at a constant speed choosing from “M”...
  • Seite 234: Timer Setting

    will automatically switch the pump to the pre-set e advantage of lower electricity tariffs during the nd showing current rpm and power consumption. TIMER SETTING o the pre-set consumption. take advantage of lower electricity tariffs during the OPERATION OPERATION e a speed 5.
  • Seite 235: Parameter Setting

    SETTINGS & OPERATION SETTINGS & OPERATION . 1 Control panel 5 . 1 Control panel Power Power Consumption Consumption Current time Current time Speed in rpm Speed in rpm Night/ Backwash / Night/ Backwash Timer on/ Timer off Timer on/ Timer off Med/ High speed) d/ High speed) PARAMETER SETTING...
  • Seite 236 PROTECTION & ERROR CODES Item Code Description Analysis E001 Abnormal input voltage Not faulty E002 Output over current Not faulty E101 Heat sink over heat Contact your supplier E102 Heat sink sensor error Contact your supplier E103 Master driver board error Contact your supplier E201 Circuit board error...
  • Seite 237: Warranty Exclusions

    As part of this warranty, the only obligation incumbent upon CF Group shall be, subject to the choice of CF Group, replacement or repair of the defective element free of charge by CF Group’s services. The purchaser shall be responsible for any other fees.
  • Seite 238 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 12 UTILISATION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ p� 14 PROTECTION & CODES ERREUR ����������������������������������������������������������������������������������������p� 17 GARANTIE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� p� 18 MERCI D’AVOIR ACHETÉ NOTRE REGULATEUR DE VITESSE� VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT L’INSTALLATION ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE�...
  • Seite 239: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Read and keep the manual in a safe place SYMBOLES DE SECURITE Lire et conserver ce manuel dans un lieu sûr Danger Warning Warning...
  • Seite 240 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CET APPAREIL N’EST PAS COMPATIBLE AVEC • Moteurs mono (tri)phasés à interrupteur centrifuge, • Moteurs avec relais ou interrupteur de démarrage, • Moteurs à courant continu ou induction série, • Moteurs avec rotor ou condensateur en défaut, •...
  • Seite 241 UTILISATION PARAMETRAGE ET FONCTIONNEMENT ECRAN DE CONTROLE Heure Puissance absorbée Vitesse de rotation en tr/min Début/Fin du Silence/Eco/Boost programme Verrouillage/ Mode Programmes de fonctionnement Augmenter/Diminuer Marche/Arrêt SÉLECTION DU MODE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse a trois modes de fonctionnement (plages de vitesse). Il est possible de faire fonctionner la pompe à...
  • Seite 242 and showing current rpm and power consumption. the pump to the pre-set UTILISATION iming, the inverter will automatically switch the pump to the pre-set and power consumption. 5. SETTINGS & OPERATION 5 . 1 Control panel pump is running and showing current rpm and power consumption. Power Consumption Current time...
  • Seite 243 5. SETTINGS & OPERATION 5. SETTINGS & OPERATION 5 . 1 Control panel 5 . 1 Control panel UTILISATION Power Power Consumption Consumption Curre Speed in rpm Speed in rpm Day/ Night/ Backwash Day/ Night/ Backwash Timer ( Low/ Med/ High speed) ( Low/ Med/ High speed) REGLAGE DES PARAMETRES Lock/ Mode...
  • Seite 244 PROTECTION & CODES ERREUR Item Code Description Observation E001 Tension d’alimentation anormale Appareil non défectueux E002 Intensité du courant trop élevée Appareil non défectueux Température du dissipateur thermique Contacter votre E101 trop élevée revendeur Sonde de température du dissipateur en Contacter votre E102 défaut...
  • Seite 245: Exclusions De Garantie

    CF Group, le remplacement gratuit ou la réparation du produit ou de l’élément reconnu défectueux par les services de CF Group� Tous les autres frais seront à la charge de l’acheteur� Pour bénéficier de cette garantie, tout produit doit être soumis au préalable au service après-vente de CF Group, dont l’accord est indispensable pour tout remplacement ou toute...
  • Seite 246 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 20 BENUTZUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 22 WARNHINWEISE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 25 GARANTIE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 26 BITTE LESEN SIE VOR DER INSTALLTION UND NUTZUNG DES GERÄTES ALLE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH; STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIESE VERSTEHEN UND BEFOLGEN SIE ANWEISUNGEN�...
  • Seite 247: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS SAFETY SYMBOLS Read and keep the manual in a safe place Read and keep the manual in a safe place SICHERHEITSSYMBOLE Bewahren Sie die Anleitung nach dem Lesen an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 248: Anschluss

    SICHERHEITSHINWEISE NICHT KOMPATIBEL MIT: • Einphasenmotoren mit Zentrifugalschalter • Schwimmbad-Pumpenmotoren mit Startrelais oder Schalter • Reihenschluss- oder Gleichstrommotoren • Schwimmbad-Pumpenmotoren mit Rotor- bzw. Kondensatorproblemen • Spaltpol-Asynchronmotoren BEI DIESEM PRODUKT MUSS EIN FI-SCHUTZSCHALTER MIT EINEM BEMESSUNGSFEHLERSTROM VON MAX� 30MA VERWENDET WERDEN� Sollten Sie bezüglich der Kompatibilität Ihrer Schwimmbadpumpe mit diesem Gerät nicht sicher sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder Hersteller, bevor Sie mit der Installation fortfahren.
  • Seite 249 BENUTZUNG EINSTELLUNGEN UND BETRIEB BEDIENFELD Aktuelle Zeit Leistungsaufnahme Geschwindigkeit in U/min. Timer ein/Timer Silence/Eco/Boost Verriegeln/Modus Zeitschaltuhr Höher/Niedriger Marche/Arrêt MODUS-AUSWAHL Der Frequenzumrichter verfügt über 3 Modi (Drehzahlbereiche). Die Pumpe kann entweder mit konstanter Drehzahl, Auswahl über «M» betrieben werden oder es können 4 Zeitschaltuhren für den täglichen Betrieb eingestellt werden, jeweils mit einer individuellen Drehzahl.
  • Seite 250: Einstellung Der Zeitschaltuhr

    nverter will automatically switch the pump to the pre-set nning and showing current rpm and power consumption. he pump to the pre-set BENUTZUNG priming, the inverter will automatically switch the pump to the pre-set S & OPERATION nd power consumption. panel he pump is running and showing current rpm and power consumption.
  • Seite 251: Parametereinstellung

    5. SETTINGS & OPERATION 5. SETTINGS & OPERATION 5 . 1 Control panel 5 . 1 Control panel BENUTZUNG Power Power Consumption Consumption Curre Speed in rpm Speed in rpm Day/ Night/ Backwash Day/ Night/ Backwash Timer ( Low/ Med/ High speed) ( Low/ Med/ High speed) PARAMETER-EINSTELLUNG Lock/ Mode...
  • Seite 252: Warnhinweise

    WARNHINWEISE Item Code Beschreibung Analyse E001 Abnorme Eingangsspannung Kein Fehler E002 Überstrom am Ausgang Kein Fehler Wenden Sie sich an Ihren E101 Überhitzung Pumpen-Kühlkörper Lieferanten. Wenden Sie sich an Ihren E102 Sensorfehler Kühlkörper Lieferanten. Wenden Sie sich an Ihren E103 Platinenfehler Master-Treiber Lieferanten.
  • Seite 253 Garantiezeit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist die Vorlage der Rechnung für den Kauf und die Installation obligatorisch. Im Rahmen dieser Garantie besteht die einzige Verpflichtung von CF Group der Reparatur bzw� dem kostenlosen Ersatz des von den zuständigen Abteilungen als fehlerhaft anerkannten Produkts bzw�...
  • Seite 254 GARANTIE The manufacturer reserves the right to change the specification of the product or its performance the contents of the User Guide without notice in case of technical upgrade. 8. DISPOSAL EEAG-RICHTLINIEN When disposing the product, please hand it over to a designated collection po Falls Sie das Produkt entsorgen möchten/müssen, geben Sie es bitte an for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 255 +33 (0)9 70 72 5000 CACHET A brand by CF group / Une marque CF group / Een merk van CF group / Un marchio di CF group / Un brand al CF Group / Marka CF Group Dreams, health and care with water / Concilier rêves, santé et soin grâce à l’eau / Water is wellness: goed voor lichaam en geest / Sogni, salute e cura con l’acqua /...
  • Seite 256 CF SNELHEIDSREGELAAR / REGULADOR DE VELOCIDAD CF / REGULADOR DE VELOCIDADE CF / REGOLATORE DI VELOCITÀ CF / CF HASTIGHETSREGLERARE / REGULÁTOR RYCHLOSTI CF / REGULÁTOR RÝCHLOSTI CF / CF REGULATOR BRZINE / REGULATOR DE VITEZĂ CF / REGULATOR HITROSTI CF / REGULATOR PRĘDKOŚCI CF...
  • Seite 257 NL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 ES ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 PT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 IT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 SE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 CS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 SK �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 HR �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 RO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 SL��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 93 PL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 103...
  • Seite 258 INHOUDSTAFEL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ��������������������������������������������������������������������� 4 GEBRUIK ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 BESCHERMING & FOUTCODES����������������������������������������������������������������������������������������������� 9 GARANTIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 DANK U VOOR UW AANKOOP VAN ONZE FREQUENTIEREGELAAR� GELIEVE DE HANDLEIDING ZORGVULDIG TE LEZEN VOOR DE INSTALLATIE & HET GEBRUIK EN HEM TE BEWAREN OM LATER, NA DE INSTALLATIE, TE KUNNEN RAADPLEGEN�...
  • Seite 259: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSSYMBOLEN Bewaar de handleiding en bewaar hem op een veilige plek Waarschuwing Let op: Risico van elektrocutie Raak het koellichaam niet aan e-Afval: Breng naar een inzamelcentrum voor recyclage Om dit energiebesparend apparaat op de beste manier te gebruiken en mogelijke risico’s van brand, elektrocutie, ERNSTIGE letsels of materiële schade te voorkomen, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen vooraleer te installeren en bewaar hem voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 260 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NIET COMPATIBEL MET • Enkelfasige (Driefasige) motoren met centrifugaalschakelaar • Motoren voor zwembadpompen met startrelais of schakelaar • Serie- of gelijkstroommotoren • Motoren voor zwembadpompen met defecten aan de rotor of condensator • Asynchrone spleetpoolmotoren MET DIT PRODUCT MOET EEN AARDLEKSCHAKELAAR MET NOMINALE RESTSTROOM DIE 30MA NIET OVERSCHRIJDT GEBRUIKT WORDEN�...
  • Seite 261: Instellingen & Gebruik

    GEBRUIK INSTELLINGEN & GEBRUIK BEDIENINGSPANEEL Huidige tijd Verbruik Snelheid in rpm Silence / Eco / Boost Timer aan / Timer uit Vergrendeld/Modus Timer Toename / Afname Aan/Uit SELECTIE MODUS De frequentieregelaar heeft 3 modaliteiten (toerentallen). De pomp kan aan constante snelheid draaien met «M»...
  • Seite 262 GEBRUIK TIMERINSTELLING Om de pomp te laten werken op verschillende tijdstippen of met verschillende snelheden om ‘s nachts te profiteren van de goedkopere elektriciteitstarieven, kunt u tot 4 timers instellen. Stap 1: Druk om de timer in te stellen. Stap 2: Gebruik om de huidige tijd in te stellen (timer 0).
  • Seite 263 GEBRUIK PARAMETERINSTELLING In de modus OFF, druk op gedurende 3 seconden om de parameterinstellingen in te voeren. Parameter Instelling Parameter Beschrijving Standaardinstelling Instellingsbereik Aanzuigtijd 1 minuut 0~10min, toenames van 1-minuut Minimum RPM 1200rpm 1200~2000rpm, per 100rpm toenames 2900rpm 1200~2900rpm, per 100rpm toenames 2400rpm 1200~2900rpm, per 100rpm toenames 1200rpm...
  • Seite 264: Bescherming & Foutcodes

    BESCHERMING & FOUTCODES Item Code Beschrijving Analyse E001 Abnormale ingangsspanning Geen storing E002 Uitgang overstroom Geen storing E101 Koellichaam oververhitting Contacteer uw leverancier E102 Koellichaam fout sensor Contacteer uw leverancier E103 Master driver board fout Contacteer uw leverancier E201 Printplaat fout Contacteer uw leverancier E202 Master board EEPROM leesfout...
  • Seite 265: Garantie

    Bij het inroepen van de garantie moet de aankoop- en installatiefactuur worden getoond. Onder deze garantie is de enige verplichting van CF Group, naar keuze van CF Group, de gratis vervanging of reparatie van het product of onderdeel dat door CF Group als defect is erkend�...
  • Seite 266 GARANTIE UITSLUITINGEN VAN DE GARANTIE De fabrikant kan geenszins aansprakelijk gesteld worden voor eventuele gevolgen van een oneigenlijke, verkeerde installatie, of het gebruik van een niet-compatibel product voor de zwembadpomp. In het geval van een technische upgrade behoudt de fabrikant zich het recht voor de specificaties van het product, de prestaties of de inhoud van de handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 268 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES �������������������������������������������������������������� 14 USO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16 PROTECCIÓN Y CÓDIGOS DE ERROR ���������������������������������������������������������������������������������� 19 GARANTÍA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO NUESTRO VARIADOR DE FRECUENCIA� POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL ANTES DE SU INSTALACIÓN Y ARRANQUE, Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Seite 269: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Lea y guarde el manual en lugar seguro. Advertencia Precaución: Riesgo de descargas eléctricas No toque el disipador de calor Residuo electrónico: Desechar en un centro de reciclaje Para el mejor uso de este dispositivo de ahorro energético y evitar posibles riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones GRAVES a personas o daños, lea atentamente esta guía del usuario antes de su instalación y consérvela para futuras consultas.
  • Seite 270 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES NO ES COMPATIBLE CON • Motores monofásicos (trifásicos) con interruptor centrífugo • Motores de bombas de piscina con relés o interruptor de arranque. • Motores en serie o de CC • Motores de bombas de piscina con defectos en sus rotores o condensadores •...
  • Seite 271: Panel De Control

    CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Consumo energético Hora actual Velocidad en rpm Temporizador encendido Silencio / Eco / Boost / Temporizador apagado Bloqueo/Modo Temporizador Aumentar / Reducir On/Off SELECCIÓN DE MODO El variador de frecuencia tiene 3 modos (rangos de velocidad). Puede hacer funcionar su bomba a una velocidad constante eligiendo «M»...
  • Seite 272: Configuración Del Temporizador

    CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR Para que la bomba funcione aprovechando las diversas horas o velocidades con las mejores tarifas durante la noche, puede configurar hasta 4 temporizadores. Paso 1: Utilice para configurar el temporizador. Paso 2: Utilice para poner la hora actual (temporizador 0). Pulse para pasar el cursor a la configuración siguiente.
  • Seite 273: Configuración De Parámetros

    CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS En modo APAGADO, mantenga pulsado 3 segundos para acceder a la configuración de parámetros. Parámetro Ajuste Parámetro Descripción Configuración Rango de configuración por defecto Tiempo de 1 minuto 0~10min, por tramos de 1 minuto cebado RPM mín. 1200 rpm 1200~2000 rpm, por tramos de 100 rpm 2900 rpm...
  • Seite 274: Protección Y Códigos De Error

    PROTECCIÓN Y CÓDIGOS DE ERROR Elemento Código Descripción Análisis E001 Voltaje entrada anormal Sin fallo E002 Sobrecorriente de salida Sin fallo E101 Sobrecalentamiento disipador de Contacte con su proveedor calor E102 Error sensor disipador de calor Contacte con su proveedor E103 Error placa controlador maestro Contacte con su proveedor...
  • Seite 275: Garantía

    Se exigirá la presentación de la factura de compra e instalación cuando se invoque la garantía. En virtud de esta garantía, la única obligación que incumbe a CF Group será, a elección de CF Group, la sustitución gratuita o la reparación del producto o del elemento reconocido como defectuoso por los servicios de CF Group�...
  • Seite 276 GARANTÍA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA En ninguna circunstancia el fabricante será responsable de cualquier consecuencia por haber realizado una instalación inadecuada, incorrecta o si se conecta el producto con bombas para piscina no compatibles. En caso de actualización técnica, el fabricante se reserva, sin previo aviso, el derecho de modificar las especificaciones del producto o su rendimiento o cualquier contenido de la Guía del usuario.
  • Seite 278 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ������������������������������������������������������������������� 24 UTILIZAÇÃO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 CÓDIGOS DE PROTEÇÃO E DE ERRO ���������������������������������������������������������������������������������� 29 GARANTIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30 OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO O NOSSO CONVERSOR DE FREQUÊNCIA� LEIA O MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO E CONSERVE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA APÓS A INSTALAÇÃO...
  • Seite 279: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES SÍMBOLOS DE SEGURANÇA Leia e conserve o manual num local seguro Aviso Cuidado: risco de choques elétricos Não toque no dissipador de calor Resíduos eletrónicos: Elimine num centro de reciclagem Para tirar o máximo partido deste dispositivo de poupança de energia e evitar o risco potencial de incêndio, choques elétricos, ferimentos GRAVES em pessoas ou danos materiais, leia atentamente este manual do utilizador antes de proceder à...
  • Seite 280 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES NÃO É COMPATÍVEL COM • Motores monofásicos (trifásicos) com interrutor centrífugo • Motores de bomba de piscina com relé ou interrutor de arranque • Motores da série ou CC • Motores de bomba de piscina com defeitos nos seus rotores ou condensadores •...
  • Seite 281: Painel De Controlo

    UTILIZAÇÃO DEFINIÇÕES E FUNCIONAMENTO PAINEL DE CONTROLO Consumo de energia Hora atual Velocidade em rpm Temporizador ligado Silêncio / Eco / Boost / Temporizador desligado Bloqueio/modo Temporizador Aumentar / Diminuir Ligado/Desligado SELEÇÃO DE MODO O conversor de frequência tem 3 modos (intervalos de velocidade). Pode fazer funcionar a sua bomba a uma velocidade constante escolhendo entre «M»...
  • Seite 282: Regulação Do Temporizador

    UTILIZAÇÃO REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR Para colocar a bomba a funcionar a horas ou velocidades diferentes, de modo a tirar partido das tarifas de eletricidade mais baixas durante a noite, pode regular até 4 temporizadores. Passo 1: Prima para aceder à configuração do temporizador. Passo 2: Utilize para definir a hora atual (temporizador 0).
  • Seite 283 UTILIZAÇÃO DEFINIÇÃO DE PARÂMETROS No modo OFF, mantenha premido durante 3 segundos para aceder às definições dos parâmetros. Parâmetro Regulação Parâmetro Descrição Predefinição Gama de definições Tempo de 1 minuto 0~10min, em incrementos de 1 minuto escorva 1200~2000rpm, por incrementos de 100rpm mínimas 1200rpm 2900rpm...
  • Seite 284: Códigos De Proteção E De Erro

    CÓDIGOS DE PROTEÇÃO E DE ERRO Item Código Descrição Análise E001 Tensão de entrada anormal Sem avaria Não está avariado E002 Sobrecorrente de saída Não está avariado E101 Sobreaquecimento do dissipador de Contacte o seu fornecedor calor E102 Erro no sensor do dissipador de calor Contacte o seu fornecedor E103 Erro na placa do condutor principal...
  • Seite 285: Garantia

    A apresentação da fatura de compra e instalação será exigida quando a garantia for invocada. Ao abrigo desta garantia, a única obrigação da CF Group será, à escolha da CF Group, a substituição gratuita ou a reparação do produto ou do elemento reconhecido como defeituoso pelos serviços da CF Group�...
  • Seite 286 GARANTIA EXCLUSÕES DA GARANTIA O fabricante não pode, em caso algum, ser responsabilizado por quaisquer consequências resultantes de uma instalação inadequada, incorrecta ou de uma má adaptação do produto a bombas de piscina que não sejam compatíveis. O fabricante reserva-se o direito de alterar as especificações do produto, o seu desempenho ou o conteúdo do manual do utilizador sem aviso prévio em caso de atualização técnica.
  • Seite 288 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA ��������������������������������������������������������������������� 34 UTILIZZO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 PROTEZIONE E CODICI DI ERRORE �������������������������������������������������������������������������������������� 39 GARANZIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40 GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL NOSTRO INVERTER� LA PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DEL FUNZIONAMENTO E DI CONSERVARLO COME RIFERIMENTO FUTURO DOPO L’INSTALLAZIONE�...
  • Seite 289: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SIMBOLI DI SICUREZZA Legga e conservi il manuale in un luogo sicuro Avvertenza Attenzione: Rischio di scosse elettriche Non tocchi il dissipatore di calore Rifiuti elettronici: Smaltire presso un centro di riciclaggio Per utilizzare al meglio questo dispositivo di risparmio energetico ed evitare il rischio potenziale di incendio, scosse elettriche, lesioni gravi alle persone o danni alle cose, legga attentamente questo manuale d’uso prima dell’installazione e lo conservi per riferimento futuro...
  • Seite 290 IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA NON È COMPATIBILE CON • Motori monofase (trifase) con interruttore centrifugo • Motori di pompe per piscine con relè o interruttore di avvio • Motori in serie o in corrente continua • Motori di pompe per piscine con guasti nei loro rotori o condensatori •...
  • Seite 291: Pannello Di Controllo

    UTILIZZO IMPOSTAZIONI E FUNZIONAMENTO PANNELLO DI CONTROLLO Ora corrente Consumo di potenza Velocità in giri/minuto Silenzio / Eco / Boost Timer on / Timer off Blocco/Modalità Timer Aumento / On/Off Diminuzione SELEZIONE MODALITÀ Il convertitore di frequenza ha 3 modalità (gamme di velocità). Può far funzionare la pompa a velocità...
  • Seite 292: Impostazione Del Timer

    UTILIZZO IMPOSTAZIONE DEL TIMER Per far funzionare la pompa a orari o velocità diverse, per approfittare delle tariffe elettriche più basse durante la notte, può impostare fino a 4 timer. Fase 1: Premere per accedere all’impostazione del timer. Fase 2: Utilizzi per impostare l’ora corrente (timer 0).
  • Seite 293: Impostazione Dei Parametri

    UTILIZZO IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI In modalità OFF, tenga premuto per 3 secondi per recuperare le impostazioni di fabbrica. Parametro Regolazione Parametro Descrizione Impostazione Campo di impostazione predefinita Tempo di innesco 1 minuti 0~10min, con incrementi di 1 minuto Numero di giri 1200 giri/min.
  • Seite 294: Protezione E Codici Di Errore

    PROTEZIONE E CODICI DI ERRORE Articolo Codice Descrizione Analisi E001 Tensione d’ingresso anomala Non difettosa E002 Sovracorrente in uscita Non guasta E101 Sovratemperatura del dissipatore Contattare il proprio fornitore di calore E102 Errore del sensore del dissipatore Contattare il proprio fornitore di calore E103 Errore scheda driver master...
  • Seite 295: Garanzia

    Al momento della richiesta di intervento in garanzia sarà richiesta la presentazione della fattura di acquisto e di installazione. Ai sensi della presente garanzia, l’unico obbligo a carico di CF Group sarà, a discrezione di CF Group, la sostituzione gratuita o la riparazione del prodotto o dell’elemento riconosciuto difettoso dai servizi di CF Group�...
  • Seite 296 GARANZIA ESCLUSIONI DI GARANZIA In nessun caso il produttore potrà essere ritenuto responsabile di eventuali conseguenze derivanti da un’installazione inadeguata, errata o da un abbinamento errato del prodotto a pompe per piscina non compatibili. Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto, le sue prestazioni o il contenuto del Manuale d’uso senza preavviso, in caso di aggiornamento tecnico.
  • Seite 298 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ��������������������������������������������������������������������������������� 44 ANVÄNDNING ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 46 SKYDD OCH FELKODER �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 GARANTI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50 TACK FÖR ATT DU KÖPTE VÅR FREKVENSOMRIKTARE� LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT FÖRE INSTALLATION OCH DRIFT OCH BEHÅLL DEN FÖR FRAMTIDA REFERENS EFTER INSTALLATION...
  • Seite 299: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER SÄKERHETSSYMBOLER Läs och förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe Varning Varning: Risk för elektriska stötar Rör inte kylflänsen e-avfall: Kassera på återvinningscentral För att använda denna energibesparande enhet på bästa sätt och för att undvika potentiell risk för brand, elektriska stötar, ALLVARLIGA personskador eller skador på egendom, läs denna bruksanvisning noggrant före installation och behåll den för framtida referens.
  • Seite 300: Den Är Inte Kompatibelt Med

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER DEN ÄR INTE KOMPATIBELT MED • Enfasmotorer (tre) med centrifugalomkopplare • Poolpumpmotorer med startreläer eller strömbrytare • Serie- eller likströmsmotorer • Poolpumpmotorer med rotor- eller kondensatorfel • Asynkronmotorer med skuggade poler EN JORDFELSBRYTARE MED EN NOMINELL RESTSTRÖM SOM INTE ÖVERSTIGER 30 MA MÅSTE ANVÄNDAS MED DENNA PRODUKT�...
  • Seite 301: Kontrollpanel

    ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR OCH DRIFT KONTROLLPANEL Energiförbrukning Aktuell tid Hastighet i rpm Timer på / Timer av Tystnad / Eco / Boost Lås/läge Timer Ökning/Minskning På/Av VAL AV LÄGE Frekvensomriktaren har 3 lägen (hastighetsområden). Du kan antingen köra din pump med en konstant hastighet genom att välja från «M» eller ställa in upp till 4 timers för daglig drift, var och en med en individuell hastighet.
  • Seite 302 ANVÄNDNING TIMERINSTÄLLNING För att köra pumpen vid olika tidpunkter eller hastigheter för att dra nytta av lägre eltariffer under natten kan du ställa in upp till 4 timers. Steg 1: Tryck för att ange timerinställning. Steg 2: Använd eller för att ställa in aktuell tid (timer 0). Tryck för att flytta markören till nästa inställning.
  • Seite 303 ANVÄNDNING PARAMETERINSTÄLLNING Under AV-LÄGE, håll ned 3 sekunder för att ange parameterinställningar. Parameter Inställning Parameter Beskrivning Standardinställning Inställningsområde Förberedningstid 1 minuter 0~10 minuter, med steg om 1 minut Minsta rpm 1200 rpm 1200~2000 rpm, med steg om 100 rpm 2900 rpm 1200~2900 rpm, med steg om 100 rpm 2400 rpm...
  • Seite 304: Skydd Och Felkoder

    SKYDD OCH FELKODER Artikel Kod Beskrivning Analys E001 Onormal ingångsspänning Inte felaktig E002 Utgående överström Inte felaktig E101 Kylfläns överhettning Kontakta din leverantör E102 Kylfläns sensorfel Kontakta din leverantör E103 Huvudkortsfel Kontakta din leverantör E201 Kretskortsfel Kontakta din leverantör E202 Huvudkortets EEPROM avläsningsfel Kontakta din leverantör E203...
  • Seite 305: Garanti

    CF Groups serviceavdelning har konstaterat vara defekt� Alla övriga kostnader ska bäras av köparen� För att kunna utnyttja denna garanti måste alla produkter först lämnas in till CF Groups kundtjänst, vars godkännande är nödvändigt för alla utbyten eller reparationer.
  • Seite 306 GARANTI GARANTIFRÅNSÄGNINGAR Under inga omständigheter ska tillverkaren hållas ansvarig för eventuella konsekvenser till följd av olämplig, felaktig installation eller felmatchning av produkten till poolpumpar som inte är kompatibla. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra specifikationen för produkten eller dess prestanda eller innehållet i bruksanvisningen utan föregående meddelande vid teknisk uppgradering.
  • Seite 308 OBSAH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ������������������������������������������������������������������������������������ 54 POUŽITÍ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 OCHRANA A CHYBOVÉ KÓDY ���������������������������������������������������������������������������������������������� 59 ZÁRUKA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60 DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI NÁŠ FREKVENČNÍ MĚNIČ� PŘED INSTALACÍ A ZAHÁJENÍM PROVOZU SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU A PO INSTALACI JI USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ...
  • Seite 309: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Přečtěte si příručku a uschovejte ji na bezpečném místě Upozornění Pozor: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nedotýkejte se chladiče Elektronický odpad: Musí být likvidován v recyklačním středisku Abyste toto energeticky úsporné zařízení využili co nejlépe a předešli možnému riziku požáru, úrazu elektrickým proudem, VÁŽNÉMU zranění...
  • Seite 310 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NENÍ KOMPATIBILNÍ S • Jednofázovými (třífázovými) motory s odstředivým spínačem • Motory bazénových čerpadel se spouštěcím relé nebo spínačem • Sériovými nebo stejnosměrnými motory • Motory bazénových čerpadel s poruchami v rotorech nebo kondenzátorech • Asynchronními motory se stíněným pólem S TÍMTO VÝROBKEM MUSÍ...
  • Seite 311: Nastavení A Provoz

    POUŽITÍ NASTAVENÍ A PROVOZ OVLÁDACÍ PANEL Spotřeba energie Aktuální čas Otáčky za minutu Časovač zapnut / Tichý / Eco / Boost Časovač vypnut Uzamknout/Režim Časovač Zvýšit / Snížit On (zap.)/Off (vyp.) VOLBA REŽIMU Frekvenční měnič má 3 režimy (rozsahy otáček). Čerpadlo může běžet buď při konstantní rychlosti a zvolit si z „M“, nebo lze nastavit pro denní...
  • Seite 312: Nastavení Časovače

    POUŽITÍ NASTAVENÍ ČASOVAČE Chcete-li spustit čerpadlo v různých časech nebo rychlostech, abyste během noci mohli využít nižší tarify za elektřinu, můžete nastavit až 4 časovače. 1� krok: Stiskněte pro zadání nastavení časovače. 2� krok: Aktuální čas nastavíte pomocí nebo (časovač 0). Pro přemístění...
  • Seite 313: Nastavení Parametrů

    POUŽITÍ NASTAVENÍ PARAMETRŮ Pro nastavení parametrů podržte na 3 sekundy v režimu OFF (vyp.). Parametr Nastavení Parametr Popis Výchozí Rozsah nastavení nastavení Doba plnění 1 minuta 0~10min, v krocích po 1 minutě Minimální 1200 ot./min 1200~2000 ot./min, po 100 ot./min. otáčky 2900 ot./min 1200~2900 ot./min, po 100 ot./min.
  • Seite 314: Ochrana A Chybové Kódy

    OCHRANA A CHYBOVÉ KÓDY Položka Kód Popis Analýza E001 Abnormální vstupní napětí Nejde o závadu E002 Nadproud na výstupu Nejde o závadu E101 Přehřátí chladiče Kontaktujte svého dodavatele E102 Chyba snímače chladiče Kontaktujte svého dodavatele E103 Chyba desky hlavního ovladače Kontaktujte svého dodavatele E201 Chyba desky plošných spojů...
  • Seite 315: Záruka

    ZÁRUKA Regulátory rýchlosti CF majú záruku na všetky materiálne a/alebo výrobné vady po dobu 2 rokov od dátumu dodania. Táto záruka je podmienená prísnym dodržiavaním pokynov na inštaláciu a/alebo používanie. Záruka sa nevzťahuje na prípady nedodržania týchto podmienok, a to najmä v nasledujúcich prípadoch:...
  • Seite 316 ZÁRUKA VÝLUKY ZÁRUKY Výrobce za žádných okolností nenese odpovědnost za jakékoli následky vyplývající z nevhodné či nesprávné instalace nebo nesprávného přizpůsobení produktu bazénovým čerpadlům, která nejsou kompatibilní. V případě technického upgradu si výrobce vyhrazuje právo bez upozornění změnit specifikaci produktu či jeho výkon nebo obsah uživatelské příručky. ZÁKON O ODPADOVOM ELEKTRICKOM A ELEKTRONICKOM ZARIADENÍ...
  • Seite 318 OBSAH DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ����������������������������������������������������������������������������������� 64 POUŽITIE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 OCHRANA A CHYBOVÉ KÓDY ���������������������������������������������������������������������������������������������� 69 ZÁRUKA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI ZAKÚPILI NÁŠ FREKVENČNÝ MENIČ� PRED INŠTALÁCIOU A ZAČATÍM PREVÁDZKY SI PROSÍM POZORNE PREČÍTAJTE TÚTO PRÍRUČKU A PO INŠTALÁCII JU USCHOVAJTE NA BUDÚCE NAHLIADNUTIE...
  • Seite 319: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY Prečítajte si príručku a uschovajte ju na bezpečnom mieste Upozornenia Pozor: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nedotýkajte sa chladiča Elektronický odpad: Musí byť likvidovaný v recyklačnom stredisku Aby ste toto energeticky úsporné zariadenie využili čo najlepšie a predišli možnému riziku požiaru, úrazu elektrickým prúdom, VÁŽNEMU zraneniu osôb alebo škodám na majetku, prečítajte si prosím pred inštaláciou pozorne túto používateľskú...
  • Seite 320 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NIE JE KOMPATIBILNÉ S • Jednofázovými (trojfázovými) motormi s odstredivým spínačom • Motormi bazénových čerpadiel so spúšťacím relé alebo spínačom • Sériovými alebo jednosmernými motormi • Motormi bazénových čerpadiel s poruchami v rotoroch alebo kondenzátoroch • Asynchrónnymi motormi s tieneným pólom S TÝMTO VÝROBKOM MUSÍ...
  • Seite 321: Nastavenie A Prevádzka

    POUŽITIE NASTAVENIE A PREVÁDZKA OVLÁDACÍ PANEL Aktuálny čas Spotreba energie Otáčky za minútu Časovač zapnutý / Tichý / Eco / Boost Časovač vypnutý Uzamknúť/Režim Časovač Zvýšiť / Znížiť On (zap.)/Off (vyp.) VOĽBA REŽIMU Frekvenčný menič má 3 režimy (rozsahy otáčok). Čerpadlo môže bežať buď pri konštantnej rýchlosti a zvoliť...
  • Seite 322: Nastavenie Časovača

    POUŽITIE NASTAVENIE ČASOVAČA Ak chcete spustiť čerpadlo v rôznych časoch alebo rýchlostiach, aby ste počas noci mohli využiť nižšie tarify za elektrinu, môžete nastaviť až 4 časovače. 1� krok: Stlačte na zadanie nastavenia časovača. 2� krok: Aktuálny čas nastavíte pomocou alebo (časovač...
  • Seite 323: Nastavenie Parametrov

    POUŽITIE NASTAVENIE PARAMETROV * Ak bude obrazovka po dobu 1 minúty neaktívna, automaticky sa uzamkne. Podržaním po dobu 3 sekúnd zariadenie odomknete. Parameter Nastavenie Parameter Popis Predvolené Rozsah nastavenia nastavenie Doba plnenia 1 minúta 0~10min, v krokoch po 1 minúte Minimálne 1200 ot./min 1200~2000 ot./min, po 100 ot./min.
  • Seite 324: Ochrana A Chybové Kódy

    OCHRANA A CHYBOVÉ KÓDY Položka Kód Opis Analýza E001 Abnormálne vstupné napätie Nejedná sa o závadu E002 Nadprúd na výstupe Nejedná sa o závadu E101 Prehriatie chladiča Kontaktujte svojho dodávateľa E102 Chyba snímača chladiča Kontaktujte svojho dodávateľa E103 Chyba dosky hlavného ovládača Kontaktujte svojho dodávateľa E201 Chyba dosky plošných spojov...
  • Seite 325: Záruka

    ZÁRUKA Regulátory rýchlosti CF majú záruku na všetky materiálne a/alebo výrobné vady po dobu 2 rokov od dátumu dodania. Táto záruka je podmienená prísnym dodržiavaním pokynov na inštaláciu a/alebo používanie. Záruka sa nevzťahuje na prípady nedodržania týchto podmienok, a to najmä v nasledujúcich prípadoch:...
  • Seite 326 ZÁRUKA VÝLUKY ZÁRUKY Výrobca za žiadnych okolností nenesie zodpovednosť za akékoľvek následky vyplývajúce z nevhodnej či nesprávnej inštalácie alebo nesprávneho prispôsobenia produktu bazénovým čerpadlám, ktoré nie sú kompatibilné. V prípade technického upgradu si výrobca vyhradzuje právo bez upozornenia zmeniť špecifikáciu produktu či jeho výkon alebo obsah používateľskej príručky. ZÁKON O ODPADOVOM ELEKTRICKOM A ELEKTRONICKOM ZARIADENÍ...
  • Seite 328 SADRŽAJ VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 UPORABA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76 ZAŠTITA I KODOVI GREŠAKA ����������������������������������������������������������������������������������������������� 79 JAMSTVO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 80 ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPNJI NAŠEG FREKVENCIJSKOG INVERTERA� MOLIMO VAS PROČITAJTE PRIRUČNIK PAŽLJIVO PRIJE INSTALACIJE I RADA I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆU REFERENCU NAKON INSTALACIJE...
  • Seite 329: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNI SIMBOLI Pročitajte i čuvajte priručnik na sigurnom mjestu Upozorenje Oprez: Opasnost od strujnog udara Ne dirajte hladnjak Elektronički otpad: odložite u reciklažni centar Kako biste najbolje iskoristili ovaj uređaj za uštedu energije i izbjegli potencijalni rizik od požara, strujnog udara, OZBILJNIH ozljeda ljudi ili štete na imovini, pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije instalacije i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Seite 330 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE NIJE KOMPATIBILNO SA • Jednofaznim (trofaznim) motorima sa centrifugalnim prekidačem • Motorima pumpe bazena sa startnim relejima ili prekidačem • Serijskim ili istosmjernim motorima • Motorima pumpi bazena s greškama na rotorima ili kondenzatorima • Asinkronim motorima s osjenčanim polom S OVIM PROIZVODOM MORA SE KORISTITI RCD S NAZIVNOM REZIDULNOM STRUJOM KOJA NE PRELAZI 30 MA�...
  • Seite 331: Upravljačka Ploča

    UPORABA POSTAVKE I RAD UPRAVLJAČKA PLOČA Trenutno vrijeme Potrošnja energije Broj okretaja u minuti (o/min) Brojač vremena Tihi / Eko / Pojačani uključen / Brojač vremena isključen Zaključavano/Način Brojač vremena rada Povećaj / Smanji Uključeno/Isključeno ODABIR NAČINA RADA Frekvencijski inverter ima 3 načina rada (raspona brzine). Možete pokrenuti svoju pumpu konstantnom brzinom odabirom između «M»...
  • Seite 332 UPORABA POSTAVLJANJE BROJAČA VREMENA Za pokretanje pumpe u različito vrijeme ili pri različitim brzinama, kako biste iskoristili niže tarife električne energije tijekom noći, možete postaviti do 4 brojača vremena. Korak 1: Pritisnite za ulaz u postavku brojača vremena. Korak 2: Koristite za postavljanje trenutnog vremena (mjerač...
  • Seite 333 UPORABA PODEŠAVANJE PARAMETARA U načinu rada ISKLJUČENO, držite 3 sekunde za unos postavki parametara. Parametar Podešavanje Parametar Opis Zadana Raspon postavki postavka Vrijeme punjenja 1 minuta 0~10 minuta, u koracima od 1 minute Minimalni broj 1200 o/min 1200~2000 o/min, u koracima od 100 o/min o/min 2900 o/min...
  • Seite 334: Zaštita I Kodovi Grešaka

    ZAŠTITA I KODOVI GREŠAKA Stavka Opis Analiza E001 Abnormalan ulazni napon Nije u kvaru E002 Prekomjeran izlaz struje Nije neispravan E101 Pregrijan hladnjak Obratite se svom dobavljaču E102 Greška senzora hladnjaka Obratite se svom dobavljaču E103 Greška glavne upravljačke ploče Obratite se svom dobavljaču E201 Greška tiskane ploče...
  • Seite 335: Jamstvo

    JAMSTVO CF regulatori brzine imaju jamstvo protiv bilo kakvih nedostataka u materijalu i/ili proizvodnji u razdoblju od 2 godine od datuma isporuke. Ovo jamstvo uvjetovano je strogim pridržavanjem uputa za ugradnju i/ili uporabu. Jamstvo neće vrijediti u slučaju nepoštivanja ovih uvjeta, posebno u sljedećim slučajevima: •...
  • Seite 336 JAMSTVO IZUZETKE IZ JAMSTVA Proizvođač se ni pod kojim okolnostima ne smatra odgovornim za bilo kakve posljedice proizašle iz neprikladne, neispravne instalacije ili neusklađenosti proizvoda s nekompatibilnim pumpama za bazene. U slučaju tehničke nadogradnje, proizvođač zadržava pravo izmjene specifikacija proizvoda ili njegove izvedbe ili sadržaja korisničkog priručnika bez prethodne najave.
  • Seite 338 CUPRINS INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ ��������������������������������������������������������������������� 84 UTILIZARE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 86 PROTECȚIE ȘI CODURI DE EROARE ������������������������������������������������������������������������������������� 89 GARANȚIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 90 VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT INVERTORUL NOSTRU DE FRECVENȚĂ� CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL ÎNAINTE DE INSTALARE ȘI UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-L PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ...
  • Seite 339: Instrucțiuni Importante De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ SIMBOLURI DE SIGURANȚĂ Citiți și păstrați manualul într-un loc sigur Avertizare Atenție: risc de electrocutare Nu atingeți disipatorul termic Deșeuri electronice: eliminați la centrul de reciclare Pentru a utiliza cât mai bine acest dispozitiv de economisire a energiei și pentru a evita riscul potențial de incendiu, electrocutare, vătămare GRAVĂ...
  • Seite 340 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ NU ESTE COMPATIBIL CU • Motoare monofazate (trifazate) cu comutator centrifug • Motoare de pompă de piscină cu relee sau comutator de pornire • Motoare în serie sau cu c.c. • Motoare de pompă de piscină cu defecţiuni la rotoare sau capacitoare •...
  • Seite 341: Panou De Control

    UTILIZARE SETĂRI ȘI FUNCȚIONARE PANOU DE CONTROL Ora curentă Consum de energie Viteza în rpm Temporizator pornit/ Silențios/Eco/Boost Temporizator oprit Blocare/Mod Temporizator Creștere/Descreștere Pornit/Oprit SELECTAREA MODULUI Invertorul de frecvență are 3 moduri (intervale de viteză). Puteți fie să operați pompa la o viteză...
  • Seite 342: Setarea Temporizatorului

    UTILIZARE SETAREA TEMPORIZATORULUI Pentru funcționarea pompei la momente sau viteze diferite pentru a profita de tarife mai mici la energie electrică în timpul nopții, puteți seta până la 4 temporizatoare. Pasul 1: Apăsați pentru a intra în setările temporizatorului. Pasul 2: Utilizați pentru a seta ora curentă...
  • Seite 343 UTILIZARE SETĂRILE PARAMETRILOR În modul OPRIT, țineți apăsat timp de 3 secunde pentru a intra în setările parametrilor. Parametru Reglare Parametru Descriere Setare Interval de setare implicită Timp de 1 minut 0~10 min, în trepte de 1 minut amorsare RPM minim 1200 rpm 1200~2000 rpm, în trepte de 100 rpm 2900 rpm...
  • Seite 344: Protecție Și Coduri De Eroare

    PROTECȚIE ȘI CODURI DE EROARE Nr� Descriere Analiză E001 Tensiune de intrare anormală Nu este defect E002 Supracurent de ieșire Nu este defect E101 Supraîncălzire disipator termic Contactați furnizorul E102 Eroare la senzorul disipatorului termic Contactați furnizorul E103 Eroare la placa principală a unității Contactați furnizorul E201 Eroare la placa de circuit...
  • Seite 345: Garanție

    Prezentarea facturii de achiziție și instalare va fi solicitată atunci când se invocă garanția. În cadrul acestei garanții, singura obligație care revine CF Group va fi, la alegerea CF Group, înlocuirea gratuită sau repararea produsului sau a elementului recunoscut ca defect de către serviciile CF Group�...
  • Seite 346 GARANȚIE EXCLUDERI DIN GARANȚIE În niciun caz producătorul nu trebuie tras la răspundere pentru consecințele care rezultă în urma instalării necorespunzătoare, incorecte sau incompatibilității produsului cu pompele de piscină. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica specificațiile produsului sau performanța acestuia sau conținutul Ghidului de utilizare fără...
  • Seite 348 KAZALO POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA ��������������������������������������������������������������������������������� 94 UPORABA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 96 ZAŠČITA IN ŠIFRE NAPAK ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 99 GARANCIJA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 100 ZAHVALJUJEMO SE VAM, DA STE IZBRALI NAŠ FREKVENČNI REGULATOR� VLJUDNO VAS PROSIMO, DA PRED NAMESTITVIJO IN UPORABO POZORNO PREBERETE NAVODILA TER DA JIH SHRANITE ZA PRIHODNJO RABO�...
  • Seite 349: Pomembna Varnostna Navodila

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNI SIMBOLI Priročnik preberite in ga shranite na varno Opozorilo Pozor: Nevarnost električnega udara Ne dotikajte se toplotnega korita Električni odpadki: odlagajte jih v centre za reciklažo Za najboljše delovanje naprave za varčevanje z energijo in da bi preprečili morebitno nevarnost požara, električnega udara, RESNIH poškodb na ljudeh in škode na lastnini, vam svetujemo, da pred namestitvijo skrbno preberete priložena navodila in da jih shranite za prihodnjo rabo...
  • Seite 350 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA NAPRAVA NI ZDRUŽLJIVA Z • enofaznimi (trofaznimi) motorji s centrifugalnim stikalom • črpalkami za bazen z zagonskim relejem ali stikalom • serijskimi ali DC-motorji • črpalkami za bazen z napakami na rotorjih in kondenzatorjih • asinhronimi motorji z razcepnim polom IZDELEK NI ZDRUŽLJIV Z RCD Z NAZIVNIM PREOSTALIM TOKOM DO 30 MA�...
  • Seite 351: Nastavitve In Delovanje

    UPORABA NASTAVITVE IN DELOVANJE NADZORNA PLOŠČA Trenutni čas Poraba energije Hitrost (r/m) Vklop/izklop Tihi način / Eko / Boost časovnika Zakleni/način Časovnik Več/manj Vklop/izklop IZBIRA NAČINA DELOVANJA Regulator lahko nastavite na 3 načine (hitrosti). Vaša črpalka lahko deluje pri stalni hitrosti, pri čemer izberete M, ali dnevno delovanje nastavite na 4 časovnike, kjer vsak deluje pri nastavljeni hitrosti.
  • Seite 352: Nastavitev Časovnika

    UPORABA NASTAVITEV ČASOVNIKA Če želite nastaviti različne čase in hitrosti delovanja ali želite, da deluje ponoči, ko je električna energija cenejša, lahko uporabite 4 časovnike. 1� korak: Pritisnite , da vstopite v meni za časovnik. 2� korak: Uporabite , da nastavite trenutni čas (timer 0). Pritisnite , da se pomaknete na naslednje nastavitve.
  • Seite 353 UPORABA NASTAVITEV PARAMETROV Pri načinu OFF, držite 3 sekunde za ponastavitev na tovarniške nastavitve. Parameter Nastavitev Parameter Opis Privzete Obseg nastavitev nastavitve Čas polnjenja 1 minuta 0~10 min, povečanje za 1 minuto Minimalni r/m 1200 r/m 1200~2000 r/m, povečanje za 100 r/m 2900 r/m 1200~2900 r/m, povečanje za 100 r/m 2400 r/m...
  • Seite 354: Zaščita In Šifre Napak

    ZAŠČITA IN ŠIFRE NAPAK Številka Šifra Opis Analiza E001 Neobičajna vstopna napetost Ni okvara E002 Izstopna prenapetost Ni okvara E101 Pregrevanje toplotnega odvoda Obrnite se na prodajalca E102 Napaka senzorja toplotnega odvoda Obrnite se na prodajalca E103 Napaka matične nadzorne plošče Obrnite se na prodajalca E201 Napaka tiskanega vezja...
  • Seite 355: Garancija

    Ob uveljavljanju garancije je treba predložiti račun za nakup in namestitev. V okviru te garancije je edina obveznost CF Group, po lastni presoji CF Group, brezplačna zamenjava ali popravilo izdelka ali elementa, ki ga je CF Group priznal za okvarjenega�...
  • Seite 356 GARANCIJA IZKLJUČITVE GARANCIJE Proizvajalec ni v nobenem primeru odgovoren za kakršne koli posledice, ki izvirajo iz neprimerne in neustrezne namestitve ali uporabe izdelka s črpalkami za bazene, ki niso združljive. Proizvajalec si pridrži pravico, da v primeru tehnične posodobitve izdelka brez predhodne najave spremeni specifikacije in informacije o njegovem delovanju ali vsebino priročnika za uporabo.
  • Seite 358 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ���������������������������������������������������� 104 UŻYTKOWANIE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 106 KODY ZABEZPIECZEŃ I BŁĘDÓW ���������������������������������������������������������������������������������������� 109 GWARANCJA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 110 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO PRZEMIENNIKA CZĘSTOTLIWOŚCI� PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI I OBSŁUGI URZĄDZENIA UWAŻNIE PRZECZYTAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI...
  • Seite 359: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj niniejszą instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu Uwaga Uwaga: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Nie dotykać radiatora Odpady elektroniczne: Utylizować w centrum recyklingu Aby jak najlepiej wykorzystać to energooszczędne urządzenie i uniknąć potencjalnego ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym, POWAŻNYCH obrażeń...
  • Seite 360 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA TO URZĄDZENIE NIE JEST KOMPATYBILNE Z • Silnikami jedno- (trój-) fazowymi z wyłącznikiem odśrodkowym • Silnikami pomp basenowych z przekaźnikami lub przełącznikami rozruchu • Silnikami szeregowymi lub silnikami prądu stałego • Silnikami pomp basenowych z usterkami wirników lub kondensatorów •...
  • Seite 361: Ustawienia I Obsługa

    UŻYTKOWANIE USTAWIENIA I OBSŁUGA PANEL STEROWANIA Pobór Mocy Godzina Prędkość w obr./min Timer włączony / Silence / Eco / Boost Timer wyłączony Blokada/Tryb Timer Zwiększ / Zmniejsz Włącz/Wyłącz WYBÓR TRYBU Przemiennik częstotliwości ma 3 tryby (zakresy prędkości). Pompa może pracować ze stałą...
  • Seite 362: Ustawianie Timera

    UŻYTKOWANIE USTAWIANIE TIMERA Można ustawić do 4 timerów, aby pompa pracowała w różnych godzinach lub z różnymi prędkościami w celu skorzystania z niższych taryf za energię elektryczną w nocy. Etap1: Naciśnij , aby przejść do ustawień timera. Etap2: Użyj , aby ustawić godzinę (timer 0). Naciśnij , aby przesunąć...
  • Seite 363: Ustawienia Parametrów

    UŻYTKOWANIE USTAWIENIA PARAMETRÓW W trybie OFF przytrzymaj przez 3 sekundy, aby przejść do ustawień parametrów. Parametr Ustawienie Parametr Opis Ustawienie Zakres ustawień domyślne Czas zalewania 1 minuta 0~10min, w przedziałach co 1 minutę Minimalne obr./ 1200 obr./min 1200~2000 obr./min, w przedziałach co 100 obr./min 2900 obr./min 1200~2900 obr./min, w przedziałach...
  • Seite 364: Kody Zabezpieczeń I Błędów

    KODY ZABEZPIECZEŃ I BŁĘDÓW Pozycja Opis Uwagi E001 Nieprawidłowe napięcie wejściowe Urządzenie nie jest uszkodzone E002 Nadmierny prąd wyjściowy Urządzenie nie jest uszkodzone E101 Przegrzanie radiatora Skontaktuj się z dostawcą E102 Błąd czujnika radiatora Skontaktuj się z dostawcą E103 Błąd płyty sterownika głównego Skontaktuj się...
  • Seite 365: Gwarancja

    W ramach niniejszej gwarancji jedynym obowiązkiem CF Group będzie, według uznania CF Group, bezpłatna wymiana lub naprawa produktu lub elementu uznanego za wadliwy przez serwis CF Group� Wszystkie pozostałe koszty ponosi nabywca� Aby skorzystać z niniejszej gwarancji, każdy produkt musi zostać wcześniej zgłoszony do działu obsługi posprzedażowej CF Group, którego zgoda jest niezbędna do wymiany lub...
  • Seite 366 GWARANCJA WYŁĄCZENIA GWARANCJI W żadnym wypadku producent nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z niewłaściwej lub nieprawidłowej instalacji lub użytkowania produktu z pompami basenowymi, które nie są kompatybilne. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu, jego wydajności lub treści Instrukcji Obsługi bez uprzedzenia w przypadku aktualizacji technicznej. PRZEPISY DOTYCZĄCE WEEE Podczas utylizacji produktu należy przekazać...
  • Seite 367 DEL SAS ZA LA CROIX ROUGE 35530 BRÉCÉ - FRANCE +33 (0)9 70 72 5000 info.fr@cf.group CACHET A brand by CF group Dreams, health and care with water CF - Trust the pool experts...

Diese Anleitung auch für:

106699

Inhaltsverzeichnis