Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
183.102.005-TAVIALO Resistance Bands with Handle.
1. Assignment:
The TAVIALO Resistance Bands with Handle are designed for
fitness exercises, both indoors and outdoors. They are
convenient for strength training, physical therapy, and general
fitness routines.
2. Main Parameters of the Set:
Material: High-quality latex with foam-covered handles. Band
Length: 120 cm.
Resistance Levels: Light, Medium, and Heavy (dependent on
color). Maximum tensile strength: 150 lbs.
3. Safety Precautions when Working with the Set:
Warning!
We recommend that you read this manual carefully and strictly
observe the safety precautions to ensure the durability and
reliability of your resistance bands.
3.1. Use the resistance bands for their intended purpose only.
3.2. Do not exceed the recommended tensile strength for the
band.
3.3. Inspect the bands for any signs of wear or damage before
each use.
EN: USER MANUAL
3.4. Do not use the bands on sharp or abrasive surfaces to
prevent tearing.
3.5. Be cautious while stretching the bands to avoid accidental
snapping.
3.6. Use the set only for its intended purpose.
3.7. If the bands have been physically impacted, deformed, or
worn, further use may result in injury. Discontinue use
immediately.
3.8. Improper use may result in injury.
The company assumes no liability for the use of the set other
than its intended purpose, for misuse, or for using damaged or
worn sets.
4. Remember to observe these safety precautions to prevent
injury and create a safe working environment.
Preparation of the Set for Use:
Check the resistance bands:
Inspect the bands for visible damage. Ensure that the handles
and bands are securely attached.
Select an appropriate exercise area:
Choose a flat and stable surface to perform exercises.
5. How to Use:
To set up for use:
Hold the handles firmly, select the appropriate resistance level
(based on color), and begin your workout.
While using:
Perform the exercises slowly, avoiding sudden movements or
jerking. Observe the recommended resistance level for your
fitness needs.
WARNING! Use personal protective equipment.
Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany
info@tavialo.de, https://www.tavialo.de
Follow the instruction.
TAVIALO UG
loading

Inhaltszusammenfassung für TAVIALO 183.102.005

  • Seite 1 1. Assignment: Check the resistance bands: Inspect the bands for visible damage. Ensure that the handles The TAVIALO Resistance Bands with Handle are designed for and bands are securely attached. fitness exercises, both indoors and outdoors. They are convenient for strength training, physical therapy, and general Select an appropriate exercise area: fitness routines.
  • Seite 2 7.1. Store the resistance bands in a dry place, away from moisture and direct sunlight to avoid degradation of the latex. 7.2. Ensure the bands are completely dry before storing them to prevent mildew or material breakdown. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 3 Widerstandsniveau für Ihre Fitnessbedürfnisse. Sicherheitshinweise strikt zu beachten, um die Haltbarkeit Zuverlässigkeit Ihrer Widerstandsbänder gewährleisten. 3.1. Verwenden Sie die Widerstandsbänder nur für den vorgesehenen Zweck. 3.2. Überschreiten Sie nicht die empfohlene Zugkraft des Bandes. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 4 Temperaturen, da diese das Latex beeinträchtigen können. 7. Lagerung und Transport: 7.1. Lagern Sie die Widerstandsbänder an einem trockenen Ort, fern von Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung, um eine Verschlechterung des Latex zu vermeiden. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 5 FR: MANUEL DE L'UTILISATEUR ATTENTION ! Utilisez un équipement de protection individuelle. Suivez les instructions. 183.102.005-TAVIALO Bandes de Résistance avec Poignées 3.7. Si l'outil a subi un choc physique, une déformation ou une usure au cours de son utilisation, toute nouvelle utilisation de l'outil peut entraîner des blessures.
  • Seite 6 7.1. Stocker le fauteuil dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et de la lumière directe du soleil. 7.2. Assurez-vous que la chaise est complètement sèche avant de la plier. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 7 1. Affectation : Sélectionnez une surface plane et stable pour effectuer vos exercices. Les bandes de résistance TAVIALO avec poignées sont conçues pour des exercices de fitness, à l'intérieur et à l'extérieur. Elles 5. Comment utiliser : sont pratiques pour l'entraînement en force, la thérapie physique et les routines de fitness générales.
  • Seite 8 Durante l'uso: 1. Destinazione: Eseguire gli esercizi lentamente, evitando movimenti bruschi o Le bande di resistenza TAVIALO con maniglie sono progettate scatti. Rispettare il livello di resistenza consigliato in base alle per esercizi di fitness, sia all'interno che all'esterno. Sono ideali proprie esigenze di fitness.
  • Seite 9 7.2. Assicurarsi che le bande siano completamente asciutte prima di riporle per evitare la formazione di muffa o la rottura TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 10 4. Preparación de la herramienta para su uso: 1. Asignación: Revisa las bandas de resistencia: Las Bandas de Resistencia con Mango TAVIALO están diseñadas Inspecciona las bandas para detectar daños visibles. Asegúrate para ejercicios de fitness tanto en interiores como exteriores.
  • Seite 11 7. Almacenamiento y transporte: 7.1. Almacena las bandas de resistencia en un lugar seco, alejado de la humedad y la luz solar directa para evitar la degradación del látex. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 12 1. Toewijzing: Houd deze veiligheidsmaatregelen in acht om letsel te voorkomen en een veilige werkomgeving te creëren. De TAVIALO Weerstandsbanden met Handvat zijn ontworpen voor fitnessoefeningen, zowel binnen als buiten. Ze zijn 4. Voorbereiding van de Set voor gebruik: geschikt voor krachttraining, fysiotherapie en algemene Controleer de weerstandsbanden: fitnessroutines.
  • Seite 13 7.2. Zorg ervoor dat de banden volledig droog zijn voordat u ze opbergt om schimmel of materiaalaantasting te voorkomen. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 14 Välj ett lämpligt träningsområde: 1. Användningsområde: Välj en plan och stabil yta för att utföra övningarna. TAVIALO Motståndsband med Handtag är designade för fitnessövningar både inomhus och utomhus. De är praktiska för 5. Så här Använder du Verktyget: styrketräning, sjukgymnastik och allmänna träningsrutiner.
  • Seite 15 7.1. Förvara motståndsbanden på en torr plats, skyddade från fukt och direkt solljus för att undvika nedbrytning av latexet. 7.2. Se till att banden är helt torra innan du förvarar dem för att undvika mögel eller materialnedbrytning. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 16: Tr: Kullanim Kilavuzu

    4. Aletin Kullanıma Hazırlanması: 1. Kullanım Amacı: Direnç bantlarını kontrol edin: TAVIALO Saplı Direnç Bantları, hem iç hem de dış mekan fitness Bantlarda görünür hasar olup olmadığını inceleyin. Sapların ve egzersizleri için tasarlanmıştır. Güç antrenmanları, fizyoterapi bantların güvenli bir şekilde bağlı olduğundan emin olun.
  • Seite 17 ışığından ve yüksek sıcaklıklardan kaçının, çünkü bu lateksi bozabilir. 7. Depolama ve Taşıma: 7.1. Direnç bantlarını kuru bir yerde, nemden ve doğrudan güneş ışığından uzak tutarak saklayın, böylece lateksin bozulması önlenir. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 18: Pl Instrukcja Obsługi

    Sprawdź taśmy oporowe: 1. Przeznaczenie: Oceń, czy taśmy nie mają widocznych uszkodzeń. Upewnij się, TAVIALO Gumowe Taśmy Oporowe z Uchwytami są że uchwyty i taśmy są bezpiecznie zamocowane. przeznaczone do ćwiczeń fitness, zarówno w pomieszczeniach, Wybierz odpowiednie miejsce do ćwiczeń: jak i na zewnątrz.
  • Seite 19 7.1. Przechowuj taśmy oporowe w suchym miejscu, z dala od wilgoci i bezpośredniego nasłonecznienia, aby zapobiec degradacji lateksu. 7.2. Upewnij się, że taśmy są całkowicie suche przed ich schowaniem, aby zapobiec pleśni lub uszkodzeniu materiału. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...
  • Seite 20 1. Призначення: Огляньте стрічки на наявність видимих пошкоджень. Переконайтеся, що ручки і стрічки надійно закріплені. Еспандери TAVIALO з ручками призначені для фітнес-вправ як у приміщенні, так і на відкритому повітрі. Вони підходять Виберіть відповідне місце для вправ: для силових тренувань, фізіотерапії та загальних фітнес- Виберіть...
  • Seite 21 7.1. Зберігайте еспандери в сухому місці, подалі від вологи і прямих сонячних променів, щоб запобігти деградації латексу. 7.2. Переконайтеся, що стрічки повністю висохли перед зберіганням, щоб запобігти появі плісняви або пошкодженню матеріалу. TAVIALO UG Immentalstr. 50, 79104 Freiburg, Germany info@tavialo.de, https://www.tavialo.de...