Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Montage – und
Bedienungsanleitung
für Betriebseinrichtungen
Installation and
Operating Instructions
for Storage equipment
Instructions de montage
et d'utilisation pour
quipement d'atelier
Montage- en
gebruiks-handleiding
voor Bedrijfsinrichting
Montage- og
betjenings-vejledning
til værkstedsindretning
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bott Cubio

  • Seite 1 Montage – und Bedienungsanleitung für Betriebseinrichtungen Installation and Operating Instructions for Storage equipment Instructions de montage et d’utilisation pour quipement d’atelier Montage- en gebruiks-handleiding voor Bedrijfsinrichting Montage- og betjenings-vejledning til værkstedsindretning...
  • Seite 2 Zertifikat Zertifikat Hiermit wird bescheinigt, dass das Qualitätsmanagementsystem der Hiermit wird bescheinigt, dass das Umweltmanagementsystem der Bott GmbH & Co. KG Bott GmbH & Co. KG Bahnstraße 17, D-74405 Gaildorf Bahnstraße 17, D-74405 Gaildorf durch Intertek Certification GmbH auditiert und zertifiziert wurde in Bezug auf die...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Thema Seite 1. Vorwort 2. Aufstellhinweise für cubio Schubladen- und Systemschränke 3. Belastungsangaben 4. Zusatzhinweise zu fahrbaren Schubladenschänken 5. Ausbau von Schubladen aus dem Schrankgehäuse 6. Einlegen des Beschriftungsstreifens und Montage der Abdeckung 7. Pflege und Reinigung...
  • Seite 4: Vorwort

    1. Vorwort Vielen Dank, dass sie sich zum Kauf einer bott cubio Betriebseinrichtung entschlossen haben. Qualität und Qualitätssicherung werden bei bott groß geschrie- ben: Die Anforderungen und Dokumen tationen nach DIN EN ISO 9001:2008 entsprechen den An forderungen von bott an das Qualitätsmanagement in den Bereichen Design, Entwick lung,...
  • Seite 5: Aufstellhinweise Für Cubio Schubladen- Und Systemschränke

    2. Aufstellhinweise für cubio Schubladen- und Systemschränke ACHTUNG Die Aufstellung des Schranksystems soll so erfolgen, dass die ■ ■ Bedienungsgänge und Verkehrswege ausreichend bemessen sind. Die Schrankgehäuse müssen am Aufstellort auf einer planen, ■ ■ ebenen Fläche stehen. Bei vorhandenen Bodenunebenheiten sind die Schränke durch Unterlegen mit geeignetem Material...
  • Seite 6 Achtung Kippgefahr: Das Schrankgehäuse ist mit einem ■ ■ für die Boden- oder Wandbeschaffenheit geeigneten Be- festigungsmittel gegen Kippen zu sichern. Die entsprechenden Bohrungen (je 4) sind im Schrankboden bzw. an der Schrankrückwand vorgesehen. Diese müssen bei Bedarf aufgebohrt werden (siehe auch nachfolgende Skizzen „Montagehinweis zur Boden- und Wandbefestigung“).
  • Seite 7 Nebeneinander oder übereinander stehende Schrankgehäuse ■ ■ sind mit dem bott Montageset (Artikel-Nr.: 900 99 388.51V) miteinander zu verschrauben (siehe nachfolgende Skizzen). Montagehinweis für nebeneinander gestellte Schränke Montagehinweis für übereinander gestellte Schränke...
  • Seite 8: Belastungsangaben

    3. Belastungsangaben ACHTUNG Bei der Beladung die maximalen Belastungsangaben ■ ■ für Gehäuse, Fachböden, Schubladen und Werkbänke beachten. Auf gleichmäßige und flächige Beladung achten. ■ ■ Schubladenschränke/Systemschränke Bei der Beladung immer unten beginnen, bei der Entladung ■ ■ oben beginnen. Pro Systemschrank- oder Regalgehäuse immer nur eine ■...
  • Seite 9 Systemwerkbänke/Kastenwerkbänke Alle Belastungsangaben beziehen sich auf Arbeitsplatten ■ ■ aus Rotbuche mit einer Plattenstärke von 40 mm. Der höhenverstellbare Werkbankfuß bei der Systemwerkbank ist zusätzlich verschraubt (siehe Skizze). Systemwerkbank mit Querstreben, Ablageboden, höhenverstellbare Füße und 4 Verstärkungswinkel Systemwerkbank Breite 1500 mm 1.000 kg Systemwerkbank Breite 2000 mm...
  • Seite 10: Zusatzhinweise Zu Fahrbaren

    4. Zusatzhinweise zu fahrbaren Schubladenschränken ACHTUNG Schwere Gegenstände grundsätzlich in den untersten Schub- ■ ■ laden und jeweils im hinteren Bereich der Schublade verstauen. Max. Zuladung beachten – 50 kg pro Schublade! ■ ■ Vor dem Öffnen der Schubladen die Feststeller an den ■...
  • Seite 11: Ausbau Von Schubladen Aus Dem Schrankgehäuse

    5. Ausbau von Schubladen aus dem Schrankgehäuse Die Schublade bis zum Anschlag ■ ■ ausziehen und den Sicherungs- clip an der rechten und linken Auszugsschiene entriegeln (siehe rechte Skizze). Die Schublade vorne leicht anheben und entnehmen. ■ ■ Mit einem Schraubendreher den Drehriegel des dahinter- ■...
  • Seite 12: Einlegen Des Beschriftungsstreifens Und Montage Der Abdeckung

    über die gesamte Griffleiste bis zum Einrasten eindrücken. 7. Pflege und Reinigung bott empfiehlt in regelmäßigen Abständen das Schmieren aller beweglicher Teile mit handelsüblichen Schmierstoffen wie Silikon, Teflon o.ä. bott empfiehlt in regelmäßigen Abständen das Reinigen von Lack-, Kunststoff- und Aluminiumoberflächen (keine...
  • Seite 13 Contents Topic Page 1. Preface 2. Cubio erection instructions Drawers and system cabinets 3. Loading data 4. Additional notes on mobile drawer cabinets 5. Removal of drawers from cabinet housing 6. Insertion of labelling strip and erection of cover 7. Care and cleaning...
  • Seite 14: Preface

    1. Preface Thank you for buying a bott cubio trade installation. Quality and quality control take priority for bott: The standards and documentation to DIN EN ISO 9001:2008 meet the bott requirements for quality management in the sectors of design, development, production, installation and maintenance.
  • Seite 15: Cubio Erection Instructions

    2. Installation instructions for cubio drawer and system cabinets WARNING The cabinet systems should be installed so as to allow ■ ■ adequate operating and movement clearance. The cabinet housing must stand on a flat level surface ■ ■ at the installation site. If the floor is uneven, the cabinets must be aligned and erected vertically using suitable shims (e.g.
  • Seite 16 Warning, danger of tipping: The cabinet housing must be ■ ■ protected against tipping using fixing means suitable for the floor or wall composition. The holes required (4) are provided in the cabinet floor and rear wall. These must be drilled out as required (see sketch below „Installation Instructions for Floor and Wall Fixing“).
  • Seite 17 Cabinet carcases standing next to or above each other ■ ■ must be screwed together using the bott fitting kit (Part no.: 900 99 388.51V) (see sketches below). Installation Instructions for Adjacent Cabinets Installation Instructions for Stacked Cabinets...
  • Seite 18: Loading Data

    Stacker base 1.000 kg Cabinet support with roll edge 4-sides 200 kg bott Boxes 1-2-90 4 kg bott Boxes 1-3-165 / M3 8 kg bott Boxes 2-3-165 / L3 10 kg bott Boxes 1-4-165 / M4 10 kg bott Boxes 2-4-165 / L4...
  • Seite 19 System workbenches/Box workbenches All loading data refer to worktops of red beech ■ ■ with a thickness of 40 mm. The height-adjustable foot for the system workbench is screwed on additionally (see sketch). System workbench with cross braces, tray, height-adjustable feet and 4 reinforcing brackets System workbench Width 1500 mm 1.000 kg...
  • Seite 20: Additional Notes On Mobile Drawer Cabinets

    4. Additional notes on mobile Drawer Cabinets WARNING In principle, always stow heavy objects in the lowest drawers ■ ■ and in the rear area of the drawer. Note max. load – 50 kg per drawer! ■ ■ Before opening the drawers, apply the lock to the front ■...
  • Seite 21: Removal Of Drawers From Cabinet Housing

    5. Removal of drawers from cabinet housing Extend the drawer to the stop ■ ■ and release the locking clip on the right and left extension rails (see sketch on right). Lift the drawer front slightly and remove. ■ ■ Using a screwdriver, press the turnbuckle of the lock ■...
  • Seite 22: Insertion Of Labelling Strip And Erection Of Cover

    7. Care and cleaning bott recommends lubricating all moving parts with commercial lubricants such as silicon, Teflon or similar at regular intervals. bott recommends cleaning the painted, plastic and aluminium surfaces at regular intervals (do not use aggressive or scouring cleaning materials).
  • Seite 23 Table des matières Section Page 1. Avant-propos 2. Instructions relatives à l’installation des armoires standard et armoires à tiroirs cubio 3. Contraintes de charge 4. Instructions supplémentaires concernant les armoires roulantes à tiroirs 5. Retrait des tiroirs des caissons d’armoire 6.
  • Seite 24: Avant-Propos

    Merci d’avoir acheté un équipement d’atelier bott cubio. bott ne transige pas avec la qualité de ses produits. Les spécifications de bott pour la gestion de la qualité en matière de conception, de développement, de production, de montage et d’entretien correspondent aux spécifications et à la documen- tation de la norme DIN EN ISO 9001:2008.
  • Seite 25: Instructions Relatives À L'installation Des Armoires Standard Et Armoires À Tiroirs Cubio

    2. Instructions relatives à l’installation des armoires standard et armoires à tiroirs cubio ATTENTION Pour installer des armoires, dimensionner les dégagements ■ ■ de service et les chemins d’accès de façon adéquate. Placer les caissons d’armoire sur le site d’installation, sur une ■...
  • Seite 26 Risque de basculement: fixer les caissons d’armoires avec des ■ ■ éléments de fixation adaptés à l’état du sol ou du mur, pour éviter tout risque de basculement. Les trous correspondants (qui sont au nombre de 4) se trouvent au niveau du fond de l’armoire ou de la paroi arrière de l’armoire.
  • Seite 27 Il est nécessaire de fixer ensemble les caissons d’armoire ■ ■ adjacents ou superposés avec des vis, à l’aide du kit de montage bott (référence: 900 99 388.51V) (voir croquis suivants). Instructions de montage pour armoires adjacentes Instructions de montage pour armoires superposées...
  • Seite 28: Contraintes De Charge

    3. Contraintes de charge ATTENTION Respecter les contraintes de charge maximale pour les ■ ■ caissons, rayons, tiroirs et établis. Placer les charges à plat et de façon équilibrée. ■ ■ Armoires à tiroirs / armoires standard Toujours charger les armoires en commençant par le bas et ■...
  • Seite 29 Établis standard / établis monoblocs Toutes les contraintes de charge sont relatives aux plateaux ■ ■ en hêtre d’une épaisseur de 40 mm. Les piètements réglables en hauteur des établis standard doivent être en outre vissés (voir croquis). Établi standard avec entretoises, plateau, piètements réglables en hauteur et 4 angles de renfort Établi standard Largeur 1500 mm 1.000 kg...
  • Seite 30: Instructions Supplémentaires Concernant Les Armoires Roulantes À Tiroirs

    4. Instructions supplémentaires concernant les armoires roulantes à tiroirs ATTENTION Les objets lourds doivent en principe être rangés dans le tiroir ■ ■ du bas et dans la zone arrière de celui-ci. Respecter les contraintes de charge maximale: 50 kg par tiroir. ■...
  • Seite 31: Retrait Des Tiroirs Des Caissons D'armoire

    5. Retrait des tiroirs des caissons d’armoire Tirer le tiroir jusqu’à la butée ■ ■ et débloquer le clip de fixati- on sur les rails droit et gauche (voir croquis de droite). Soulever légèrement le tiroir vers l’avant et le retirer. ■...
  • Seite 32: Insertion Des Étiquettes Et Montage Du Couvercle

    7. Entretien et nettoyage bott recommande de lubrifier régulièrement toutes les pièces mobiles à l’aide de lubrifiants standard, tels que de la silicone, du téflon, etc. bott recommande de nettoyer régulièrement les surfaces vernies, en plastique ou en aluminium (sans utiliser de produits nettoyants agressifs ou décapants).
  • Seite 33 Inhoudsopgave Thema Pagina 1. Voorwoord 2. Installatie-instructie voor cubio Schuifladen- en systeemkasten 3. Belastingsniveaus 4. Aanvullende informatie mbt verrijdbare schuifladenkasten 5. Uitbouwen van schuifladen uit de kastomhuizing 6. Plaatsen van schrijfstroken en montage van de afrolrand 7. Onderhoud en reiniging...
  • Seite 34: Voorwoord

    1. Voorwoord Hartelijk dank voor het aanschaffen van een bott cubio werkplaa- tsinrichting. Kwaliteit en de zorg daarvoor zijn erg belangrijk bij bott. De kwaliteitseisen en documentatie volgens DIN EN ISO 9001 komen overeen met die van het kwaliteitsmanagement van bott in zowel ontwerp, ontwikkeling, productie, installatie als in onderhoud.
  • Seite 35: Installatie-Instructie Voor Cubio Schuifladen- En Systeemkasten

    2. Installatie-instructie voor cubio schuifladen- en systeemkasten LET OP Bij het plaatsen van de kast dient men ervoor zorg te dragen ■ ■ dat de laden vrij bedienbaar en uittrekbaar zijn. De kastomhuizingen moeten op een vlakke ondergrond ■ ■...
  • Seite 36 Let op: De kastomhuizing is geschikt gemaakt om, met ■ ■ geschikte bevestigingsmiddelen, tegen de muur of op de vloer vastgezet te worden om kantelen te voorkomen. De daarvoor benodigde gaten (4 stuks) zijn of in de bodem van de kast of in de achterwand geboord.
  • Seite 37 Kastomhuizingen die naast of op elkaar geplaatst worden ■ ■ kunnen middels de Bott montageset(Artikelnummer 90099388.51V) aan elkaar vastgeschroefd worden. (zie afbeeldingen) Montage-instructie voor naast elkaar geplaatste kasten. Montage-instructie voor op elkaar geplaatste kasten...
  • Seite 38: Belastingsniveaus

    3. Belastingsniveaus LET OP Gelieve bij het inrichten de maximale belastingniveaus van ■ ■ de omhuizingen, legborden, schuifladen en werkbanken niet te overschrijden. Zorg voor een gelijkmatige belading en belasting. ■ ■ Schuifladenkasten/systeemkasten Inladen, begin onderaan. Uitladen, begin bovenaan. ■ ■ (voorkom kantelen!) Per systeem- of schuifladenkast altijd maar één schuiflade ■...
  • Seite 39 Systeemwerkbanken/kastenwerkbanken Alle belastingsniveaus zijn gebaseerd op massief roodbeuken ■ ■ werkbladen met een bladdikte van 40 mm. De in hoogte verstelbare werkbankvoet bij de systeem- werkbank is daadwerkelijk vastgeschroefd (zie afbeelding). Systeemwerkbank met dwarsbalken, legbord, in hoogte verstelbare voet en 4 verstevigingshoeken Systeemwerkbank Breedte 1500 mm 1.000 kg...
  • Seite 40: Aanvullende Informatie Mbt

    4. Aanvullende informatie over verrijdbare schuifladenkasten LET OP Het is aan te bevelen om zware objecten in de onderste laden ■ ■ te plaatsen. Bij voorkeur achterin. Max. belasting 50 kg per schuiflade! ■ ■ Voordat een schuiflade geopend wordt dienen de wielen met ■...
  • Seite 41: Uitbouwen Van Schuifladen Uit De Kastomhuizing

    5. Uitbouwen van schuifladen uit de kastomhuizing De schuiflade tot aan de ■ ■ aanslag uittrekken en de vei- ligheidsclips op de linker en rechter geleiding verwijderen (zie afbeelding rechts). De schuiflade licht omhoog liften en uitnemen. ■ ■ Met een schroevendraaier de vergrendeling op de sluitstang ■...
  • Seite 42: Plaatsen Van Schrijfstroken

    Bott beveelt aan om regelmatig alle bewegende delen met standaard in de handel verkrijgbare smeermiddelen te smeren zoals Silikon, Teflon ed. Bott beveelt aan om regelmatig de lak, kunststof delen en aluminium oppervlakten te reinigen. Gebruik hiervoor een niet aggressief schoonmaakmiddel.
  • Seite 43 Indholdsfortegnelse Tema Side 1. Forord 2. Montagevejledning til cubio skuffe- og systemskabe 3. Belastningsanvisning 4. Tillægsanvisninger til mobile skuffeskabe 5. Udtagning af skuffer fra skabshus 6. Påsætning af papirstrimler og plastafdækning 7. Vedligeholdelse...
  • Seite 44: Forord

    Modulopbygning med bott cubio skuffeskabe, arbejdsborde og systemskabe gør bott cubio til en effektiv løsning. Stabilt og betjeningsvenligt er egenskaber der gør bott cubio til udgangs- punktet for nogle perfekte arbejdsrammer.
  • Seite 45: Montagevejledning Til Cubio Skuffe- Og Systemskabe

    2. Montagevejledning til cubio skuffe- og systemskabe Opstillingen af skabssystemet skal foregå så betjeningsveje ■ ■ er frie. Skabshuset skal stå på en plan flade. Såfremt gulvet er ujævnt ■ ■ må skabet stilles på f.eks. metal til afretning.
  • Seite 46 Pas på vippefare: Skabshuset leveres med befæstigelse til ■ ■ gulv og væg for at stabilisere skabet. De tilhørende boringer (hver 4) findes hhv. i skabsbunden og i skabsbagvæggen. Disse skal ved brug bores op (se endvidere efterfølgende tegning: montagevejledning til bund- og vægbefæstigelse). Montagevejledning til bundbefæstigelse Montagevejledning til vægbefæstigelse...
  • Seite 47 Ved siden af eller oven på hinanden stående skabe forbindes ■ ■ med hinanden vha. montagesæt (art. nr. 900 99 388.51V) – se efterfølgende tegninger. Montagevejledning til sammensætning af skabe Montagevejledning til skabe ovenpå hinanden...
  • Seite 48: Belastningsanvisning

    3. Belastningsanvisning Vær opmærksom på maksimale belastninger for skabshuse, ■ ■ hylder, skuffer og arbejdsborde. Lasten fordeles jævnt på alle flader. ■ ■ Skuffeskabe/systemskabe Pålæsning foretages altid nede fra og op, mens aflæsning ■ ■ foretages oppe fra og ned. Træk altid kun en skuffe eller hylde ud af gangen.
  • Seite 49 Arbejdsborde Alle belastningsanvisninger gælder for massiv bøg bordplader ■ ■ med en tykkelse på 40 mm. Den højdeindstillelige arbejdsbord- fod skrues sammen (se tegning). Arbejdsbord med tværdragere, hylde, højdeindstillelige fødder og 4 forstærkningsvinkler Arbejdsbord Bredde 1500 mm 1.000 kg Arbejdsbord Bredde 2000 mm 1.000 kg Hylde i stål...
  • Seite 50: Tillægsanvisninger Til Mobile Skuffeskabe

    4. Tillægsanvisninger til mobile skuffeskabe Tunge genstande placeres bagerst i nederste skuffe. ■ ■ Maks. belastning overholdes – 50 kg. pr. skuffe! ■ ■ Før åbning af skuffen bremses de foreste hjul. ■ ■ Skufferne er udstyret med enkeltskuffe sikring. ■...
  • Seite 51: Udtagning Af Skuffer

    5. Udtagning af skuffer fra skabshuse Skuffen trækkes ud og sikker- ■ ■ hedsclipsene på højre og venstre udtræksskinne åbnes (se tegning til højre). Skuffen løftes lidt og tages ud. ■ ■ Med en skruetrækker skubbes palen, der sidder inde bagved ■...
  • Seite 52: Påsætning Af Papirstrimler

    Afdækningen trykkes ■ ■ fast oppe fra og ned på skuffegrebslisten. 7. Vedligeholdelse bott anbefaler regelmæssig smøren af alle bevægelige dele med f.eks. silikone, teflon eller lign. Endvidere anbefaler bott regelmæssig rengøring af lak-, kunststof- og aluminiumoverflader (uden brug af skuremidler).
  • Seite 53 Notizen / Notes:...
  • Seite 54 Notizen / Notes:...
  • Seite 55 Notizen / Notes:...
  • Seite 56 Bott GmbH & Co. KG, Bahnstraße 17, D-74405 Gaildorf Telefon: 0 79 71 / 251-210, Telefax: 0 79 71 / 251-205...

Inhaltsverzeichnis