(cavities, shafts, masonry or inside cars, for example) can be checked. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1. The device must only be used in accordance with its 8. It is absolutely vital to ensure that the Proflex X35 does intended purpose and within the scope of the specifications.
Seite 3
SPECIFICATIONS Power Supply Input: 220V Power Supply Output: 5VDC Battery Type: 3.7V / 1700 mAh rechargable Lithium-ion Battery Input Current: 0.3A DC Battery Charging Time: 5-6 hours Battery Charging Operating Temperature: 5°C to 45°C Handheld Display Unit Operating Temperature: 0°C to 45°C Imager Head: 9 mm Imager Head Lights:...
Seite 4
SETUP Before use COMPONENTS CABLE CONNECTOR DISPLAY CABLE HANDHELD DISPLAY UNIT POWER SUPPLY IMAGER HEAD WITH LIGHT USB TO MINI-B- MIRROR MAGNET HOOK RCA CABLE CABLE DC POWER INPUT MEMORY CARD SLOT CHARGING INDICATOR MINI-B PORT RCA VIDEO OUTPUT - EN...
CHARGING THE BATTERY 1. Power Supply 3. Charging time Plug the Power Supply into the DC Power Input, DO NOT charge longer than recommended. (See specifications). then plug other end into a grounded 120V outlet. 2. Charging indicator 4. Charging done When charging is complete, disconnect Camera The red charging indicator will come on and will from Power Supply, then unplug Power Supply...
Seite 6
OPERATING INSTRUCTIONS Read the previous sections in this document before setup or use of this product. HANDHELD DISPLAY UNIT CONTROLS POWER UP/ ZOOM IN PLAYBACK FLIP IMAGE/ TRASHCAN RIGHT/ BRIGHTEN LIGHT LEFT/ CAMERA VIDEO DIM LIGHT DOWN/ SETTINGS/ ZOOM OUT BACK Figur C.
GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS Press the Power button to turn the Camera on. SETTINGS 1. Setup 3. Color selection Press the Settings/ Back Select Color or Black/White, then press OK. button to enter Setup. Use Left/Right buttons to choose color or black and white, then press OK.
Schächten, Mauerwerk oder in Fahrzeugen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem 8. Es ist unbedingt darauf zu achten, das die Proflex X35 Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein. nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung, beweglichen 2. Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspiel- oder heißen Gegenständen kommt.
Seite 11
LEISTUNGSBESCHREIBUNG Netzteil-Eingang: 220V Ausgang des Netzteils: 5VDC Batterietyp: 3.7V / 1700 mAh wiederaufladbare Lithium-Ionen Batterie-Eingangsstrom: 0.3A Gleichstrom Ladezeit des Akkus: 5-6 Stunden Betriebstemperatur des Akkuladevorgangs: 5°C bis 45°C Betriebstemperatur der Handheld-Anzeigeeinheit: 0°C bis 45°C Kamerakopf: Ø9 mm Lichtquelle: 4 × Einstellbare LED Bildsensor: 1/9”...
AUFLADEN DES AKKUS 1. Netzteil 3. Ladezeit Schließen Sie das Netzteil an den DC-Stromeingang an Laden Sie NICHT länger als empfohlen auf. und schließen Sie dann das andere Ende an eine (Siehe Spezifikationen). geerdete 120-V-Steckdose an. 4. Fertig geladen Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie 2.
BEDIENELEMENTE DER HAUPTEINHEIT Lesen Sie den abschnitt alle am Anfang dieses Dokuments, einschließlich des gesamten Textes unter den darin enthaltenen Unterüberschriften, bevor Sie dieses Produkt einrichten oder verwenden. BEDIENELEMENTE DER HANDHELD-ANZEIGEEINHEIT EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN NACH OBEN / VERGRÖSSERN WIEDERGABE BILD SPIEGELN / PAPIERKORB RECHTS / LICHT AUFHELLEN...
ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste, um die Kamera einzuschalten. EINSTELLUNGEN 1. Einstellungen 3. Farbauswahl Drücken Sie die Taste Einstellungen / Zurück Wählen Sie Farbe oder Schwarz / Weiß, drücken Sie dann OK. Verwenden Sie die um Setup aufzurufen. Links / Rechts um Farbe oder Schwarzweiß...
3. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. ersetzen. Befolgen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Werkzeug diagnostizieren oder warten. Trennen Sie die Stromversorgung vor. Diesella A/S | Marsvej 20 | 6000 Kolding | Denmark | Tel. +45 7633 8888 | info@diesella.dk | www.diesella.com - DE...
Læs venligst dette materiale før ibrugtagning af produktet. Følg de heri indeholdte instrukser. Undladelse kan resultere i alvorlige skader. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. FUNKTION / ANVENDELSE Dette inspektionskamera leverer farvebilleder og videoer via en LCD-skærm fra et mikrokamera monteret i et kabel. Apparatet anvendes til inspektion og kontrol af vanskeligt tilgængelige steder som f.eks.
SPECIFIKATIONER Strømforsyning (indgang): 220V Strømforsyning (udgang): 5V DC Batteritype: 3.7V / 1700 mAh genopladelig Lithium-ion Batteri-inputstrøm: 0.3A DC Batteriopladningstid: 5-6 timer Driftstemperatur for batteriopladning: 5°C til 45°C Driftstemperatur displayenhed: 0°C til 45°C Kamerahoved diameter: Ø9 mm Kamera lyskilde: 4 × LED Kamerasensor: 1/9”...
Seite 20
INSTALLATION Før ibrugtagen KOMPONENTER KABELSTIK LCD SKÆRM KABEL HÅNDHOLDT DISPLAY ENHED STRØMFORSYNING KAMERAHOVED MED INDBYGGET LED LYS USB TIL MINI-B- SPEJL MAGNET KROG RCA KABEL KABEL DC POWER INDGANG HUKOMMELSESKORT OPLADNINGS- INDIKATOR MINI-B PORT RCA VIDEO UDPORT - DK...
OPLADNING AF BATTERIET 1. Strømforsyning 3. Opladningstid Sæt DC Power Input stikket i kameraet; herefter Apparatet Må IKKE oplade i længere tid end anbefalet. kobles AC Input stikket til en jordet 220V stikkontakt. (Se specifikationer). 4. Færdig opladning 2. Opladningsindikator Når opladningen er færdig, afkobles DC strømstikket fra Opladningsindikatoren begynder at lyse rød, hvilket apparatet, hvorefter AC stikket tages ud af stikkontakten.
Seite 22
BETJENINGSVEJLEDNING Læs afsnittet HEL VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Jeg begyndelsen af denne dokument herunder til Tekst under underpositioner Indtil før af de konfigurerer eller bruger denne produkt. STYRING AF HÅNDHOLDTE DISPLAYENHEDER STRØM OP/ ZOOM IND AFSPILNING VEND BILLEDE/ SKRALDESPAND HØJRE/ LYSSTYRKE OP VENSTRE/ KAMERA VIDEO LYSSTYRKE NED...
GENERELLE BETJENINGSVEJLEDNINGER Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde kameraet. INDSTILLINGER 1. Opsætning 3. Farvevalg Tryk på Indstillinger/ Tilbage Vælg Farve eller Sort/Hvid, tryk derefter på OK. for at angive installationsprogrammet. Brug knapperne Venstre/Højre for at vælge farve eller sort/hvid, pres derefter på OK. 2.
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specifikationerna. 8. Se till att Proflex X35 inte kommer i kontakt med kemikalier, spänning eller föremål som är rörliga eller heta. 2. Mätinstrumenten är inga leksaker för barn. Det skulle kunna leda till att såväl enheten som Förvara dem oåtkomligt för barn.
Seite 27
SPECIFIKATIONER Strömförsörjning (ingång): 220V Strömförsörjning (utgång): 5VDC Batterityp: 3.7V / 1700 mAh genopladelig Lithium-ion Batteriinmatningsström: 0.3A DC Laddningstid for batteri: 5-6 timer Driftstemperatur for batteriladdning: 5°C til 45°C Bildskärmsenhet driftstemperatur: 0°C til 45°C Kamerahuvud: Ø9 mm Kameraljus: 4 × justerbar LED Bildsensor: 1/9”...
Seite 28
INSTÄLLNING För använding KOPPLING MELLAN KAMERA- KOMPONENTER HUVUD OCH ENHET LCD DISPLAY KABEL DISPLAYENHET STRÖMFÖRSÖRJNING KAMERAHUVUD MED LJUS USB TILL MINI-B- KROK RCA KABEL SPEGELMAGNET KABEL DC-INGÅNG KORTPLATS FÖR LADDNING- MINNESKORT SINDIKATOR MINI-B PORT RCA VIDEO UTRINGS-PORT - SE...
LADDA BATTERIET 1. Strömförsörjningen 3. Laddningstid Anslut strömförsörjningen till likströmsingången och Ladda INTE längre än rekommenderat. anslut sedan den anden ende till ett jordkontakt 120V-uttag. (Se specifikationer). 4. Färdig laddning 2. Laddningsindikator När laddningen är klar kopplar du bort kameran från 2.
Seite 30
BRUKSANVISNING Läs alla tidigare avsnitt i detta dokument, innan du ställer in eller använder denna produkt. ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR PÅ ENHETEN STRÖM PÅ/AV UPP/ ZOOMA IN UPPSPELNING VÄND BILD / PAPPERSKORGEN HÖGER/LYS UPP LJUS VÄNSTER / KAMERA VIDEO SVAGT LJUS INSTÄLLNINGAR / NEDÅT / TILLBAKA ZOOMA UT...
Seite 31
ALLMÄNNA BRUKSANVISNINGAR Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran. INSTÄLLNINGAR 1. Uppstart 3. Färgval Tryck på Inställningar/ Tillbaka Välj Färg eller Svart/Vitt, tryck sedan på OK. för att ange installationsprogrammet. Använd Vänster/Höger-knappar för att välja färg eller svartvitt och tryck sedan på OK. 2.