Seite 1
Smart Ceiling Light User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
English 3 – 14 Čeština 15 – 26 Slovenčina 27 – 38 Magyar 39 – 50 Deutsch 51 – 62...
Seite 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
Specifications Parameter Specification Product SMART CEILING LIGHT Model LB11 Input voltage 85 V~265 V, 50 / 60 Hz Power 20 W Bulb color RGB+CW Lumen 1600 lm Operating Temperature -25°C to 45°C Frequency Range 2400–2483.5 MHz Wi-Fi Max. Transmitting Power 1.6 dBm...
Seite 5
2.4G REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS Button 1 (ON): • Short press: Turns the light ON. Long press (within 10 seconds of powering on the light): Press and hold until the light flashes once to pair the remote control. Button 2 (OFF): •...
Note Batteries are not included. Requires two 1.5V AAA batteries (sometimes referred • to as No. 7 batteries in some regions). Not compatible with dimmer switches. Do not install on a circuit controlled by a • dimmer switch. The remote control operational distance is approximately 10 meters. •...
Installation Steps Step 1: Prepare the Fixture • After removing the product from its packaging, unscrew the fixing base from the lamp body by rotating the base counterclockwise. Fix Base Lamp Body Step 2: Mount the Fixing Base • Install the fixing base to the ceiling. Two types of screws are provided for your convenience: a.
Seite 8
Installation is now complete. How to Download the Gosund App Option 1: Search for "Gosund" in the Apple App Store or Google Play Store and • download the app.
Seite 9
Register and Sign In Open the Gosund app. • Register for a new account using your email address, or sign in if you already • have an account. Important: Before proceeding with pairing, ensure your smartphone is • connected to your home's 2.4GHz Wi-Fi network. This light does not support...
Seite 10
ON - OFF - ON - OFF - ON. The light should then begin to flash quickly. Open the Gosund App on your mobile device. • With Bluetooth enabled, the App should automatically detect the nearby ceiling •...
Seite 11
Once the pairing process is successfully completed, tap the "DONE" button. The • ceiling light will stop flashing, indicating it is now connected and ready for control via the App. Precautions Precautions Before Installation Ensure the main power supply is turned off at the circuit breaker or fuse box •...
Seite 12
Before drilling any holes for mounting, carefully check the intended installation • area to ensure there are no hidden gas lines, water pipes, electrical wiring, or other utilities that could be damaged. Precautions During Installation Ensure the installation environment around the lamp is free from corrosive •...
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
EU Declaration of Conformity This product complies with the legal requirements of the European Union directive(s). WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 15
Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k zařízení jakékoli dotazy nebo připomínky, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: www.alza.cz/kontakt.
Seite 16
Specifikace Parametr Specifikace Produkt CHYTRÉ STROPNÍ SVÍTIDLO Model LB11 Vstupní napětí 85 V~265 V, 50 / 60 Hz Příkon 20 W Barva žárovky RGB+CW Lumen 1600 lm Provozní teplota -25 °C až 45 °C Frekvenční rozsah 2400-2483,5 MHz Wi-Fi Max. Vysílací výkon 1,6 dBm Představení...
Seite 17
POKYNY K DÁLKOVÉMU OVLADAČI 2.4G Tlačítko 1 (ON): • Krátké stisknutí: světlo se zapne. Dlouhé stisknutí (do 10 sekund po zapnutí světla): pro spárování dálkového ovladače podržte, dokud světlo jednou neblikne. Tlačítko 2 (OFF): • Krátké stisknutí: světlo se vypne. Dlouhé...
Seite 18
Poznámka Baterie nejsou součástí balení. Vyžaduje dvě 1,5V baterie AAA (v některých • oblastech někdy označované jako baterie č. 7). Není kompatibilní se stmívači. Neinstalujte na obvod ovládaný stmívačem. • Provozní vzdálenost dálkového ovládání je přibližně 10 metrů. • Před použitím se ujistěte, že je dálkový ovladač úspěšně spárován (přiřazen kód) •...
Seite 19
Instalační kroky Krok 1: Příprava příslušenství • Po vyjmutí výrobku z obalu odšroubujte upevňovací patici z těla svítidla otáčením proti směru hodinových ručiček. Upevňovací základna Tělo svítidla Krok 2: Montáž upevňovací základny • Připevněte upevňovací základnu ke stropu. Pro vaše pohodlí jsou k dispozici dva typy šroubů: a.
Seite 20
Instalace je nyní dokončena. Jak stáhnout aplikaci Gosund Možnost 1: Vyhledejte aplikaci "Gosund" v obchodě Apple App Store nebo • Google Play Store a stáhněte si ji. Možnost 2: Naskenujte níže uvedený kód QR pomocí fotoaparátu chytrého •...
Seite 21
Registrace a přihlášení Otevřete aplikaci Gosund. • Zaregistrujte si nový účet pomocí své e-mailové adresy nebo se přihlaste, pokud • již účet máte. Důležité: Před párováním se ujistěte, že je váš smartphone připojen k domácí síti • Wi-Fi 2,4 GHz. Toto světlo nepodporuje 5GHz sítě Wi-Fi.
Seite 22
ZAPNUTO – VYPNUTO – ZAPNUTO – VYPNUTO – ZAPNUTO. Světlo by pak mělo začít rychle blikat. Otevřete aplikaci Gosund v mobilním zařízení. • Po zapnutí Bluetooth by měla aplikace automaticky detekovat blízké stropní...
Po úspěšném dokončení procesu párování klepněte na tlačítko "DONE". Stropní • světlo přestane blikat, což znamená, že je nyní připojeno a připraveno k ovládání prostřednictvím aplikace. Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření před instalací Před zahájením instalačních prací se ujistěte, že je hlavní přívod proudu vypnutý •...
Seite 24
Před vrtáním otvorů pro montáž pečlivě zkontrolujte místo zamýšlené instalace, • abyste se ujistili, že se zde nenachází žádné skryté plynové vedení, vodovodní potrubí, elektrické vedení nebo jiné inženýrské sítě, které by mohly být poškozeny. Bezpečnostní opatření při instalaci Zajistěte, aby se v okolí svítidla nenacházely korozivní látky, výbušné materiály ani •...
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje právní požadavky směrnic Evropské unie. OEEZ Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu.
Seite 27
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: www.alza.sk/kontakt.
Špecifikácia Parameter Špecifikácia Produkt INTELIGENTNÉ STROPNÉ SVETLO Model LB11 Vstupné napätie 85 V ~ 265 V, 50/60 Hz Napájanie 20 W Farba žiarovky RGB+CW Lúmen 1 600 lm Prevádzková teplota -25°C až 45°C Frekvenčný rozsah 2 400 – 2 483,5 MHz Wi-Fi Max.
Seite 29
POKYNY K DIAĽKOVÉMU OVLÁDANIU 2.4G Tlačidlo 1 (ON): • Krátke stlačenie: Zapne svetlo. Dlhé stlačenie (do 10 sekúnd od zapnutia svetla): Stlačte a podržte tlačidlo, kým kontrolka raz nezabliká, aby ste spárovali diaľkový ovládač. Tlačidlo 2 (OFF): • Krátke stlačenie: Vypne svetlo. Dlhé...
Seite 30
Poznámka Batérie nie sú súčasťou balenia. Vyžaduje dve 1,5 V batérie AAA (v niektorých • regiónoch niekedy označované ako batérie č. 7). Nie je kompatibilný so stmievačmi. Neinštalujte na okruh ovládaný stmievacím • spínačom. Prevádzková vzdialenosť diaľkového ovládania je približne 10 metrov. •...
Seite 31
Kroky inštalácie Krok 1: Príprava príslušenstva • Po vybratí výrobku z obalu odskrutkujte upevňovaciu základňu od tela lampy otáčaním základne proti smeru hodinových ručičiek. Základňa Fix Telo lampy Krok 2: Montáž upevňovacej základne • Na strop nainštalujte upevňovaciu základňu. Pre vaše pohodlie sú k dispozícii dva typy skrutiek: a.
Seite 32
Inštalácia je teraz dokončená. Ako si stiahnuť aplikáciu Gosund Možnosť 1: Vyhľadajte aplikáciu "Gosund" v obchode Apple App Store alebo • Google Play Store a stiahnite si ju. Možnosť 2: Naskenujte nižšie uvedený kód QR pomocou fotoaparátu smartfónu •...
Seite 33
Registrácia a prihlásenie Otvorte aplikáciu Gosund. • Zaregistrujte si nové konto pomocou svojej e-mailovej adresy alebo sa prihláste, • ak už konto máte. Dôležité: Pred párovaním sa uistite, že je váš smartfón pripojený k domácej sieti • Wi-Fi 2,4 GHz. Toto svetlo nepodporuje 5GHz siete Wi-Fi.
Seite 34
ZAPNUTIE - VYPNUTIE - ZAPNUTIE - VYPNUTIE - ZAPNUTIE. Svetlo by potom malo začať rýchlo blikať. Otvorte aplikáciu Gosund v mobilnom zariadení. • Ak je zapnutá funkcia Bluetooth, aplikácia by mala v režime párovania •...
Po úspešnom dokončení procesu párovania ťuknite na tlačidlo "DONE". Stropné • svetlo prestane blikať, čo znamená, že je teraz pripojené a pripravené na ovládanie prostredníctvom aplikácie. Bezpečnostné opatrenia Bezpečnostné opatrenia pred inštaláciou Pred začatím akýchkoľvek inštalačných prác sa uistite, že je hlavné napájanie •...
Seite 36
Pred vŕtaním otvorov na montáž dôkladne skontrolujte plánovanú oblasť • inštalácie, aby ste sa uistili, že sa tam nenachádzajú žiadne skryté plynové potrubia, vodovodné potrubia, elektrické rozvody alebo iné inžinierske siete, ktoré by sa mohli poškodiť. Bezpečnostné opatrenia počas inštalácie Zabezpečte, aby sa v okolí...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
EÚ vyhlásenie o zhode Tento výrobok spĺňa právne požiadavky smernice (smerníc) Európskej únie. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
Seite 39
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: www.alza.hu/kontakt.
Műszaki adatok Paraméter Specifikáció Termék INTELLIGENS MENNYEZETI LÁMPA Modell LB11 Bemeneti feszültség 85 V~265 V, 50/60 Hz Teljesítmény 20 W Izzó színe RGB+CW Fényáram 1600 lm Üzemi hőmérséklet -25°C és 45°C között Frekvenciatartomány 2400-2483,5 MHz Wi-Fi Max. Átviteli teljesítmény 1,6 dBm Termék bevezetése...
Seite 41
2.4G TÁVIRÁNYÍTÓ UTASÍTÁSOK 1. gomb (ON): • Rövid megnyomás: Bekapcsolja a fényt. Hosszan nyomja meg (a lámpa bekapcsolása után 10 másodpercen belül): A távvezérlő párosításához tartsa lenyomva, amíg a lámpa egyszer villog. 2. gomb (OFF): • Rövid megnyomás: Kikapcsolja ki a fényt.
Seite 42
Megjegyzés: Az elemeket nem tartalmazza. Két 1,5 V-os AAA elemet igényel (egyes régiókban • néha 7-es elemként is említik). Nem kompatibilis a dimmer kapcsolókkal. Ne telepítse dimmer kapcsoló által • vezérelt áramkörbe. A távirányító működési távolsága körülbelül 10 méter. • Használat előtt győződjön meg arról, hogy a távirányítót sikeresen párosította a •...
Seite 43
Telepítési lépések 1. lépés: A szerelvény előkészítése • Miután kivette a terméket a csomagolásból, csavarja le a rögzítő talpat a lámpatestről az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva. Fix bázis Lámpatest 2. lépés: Szerelje fel a rögzítő alapot • Szerelje fel a rögzítő alapot a mennyezetre. Kétféle csavart biztosítunk az Ön kényelme érdekében: a.
Seite 44
A telepítés most már befejeződött. Hogyan töltse le a Gosund alkalmazást 1. lehetőség: Keresse meg a "Gosund" kifejezést az Apple App Store-ban vagy a • Google Play Store-ban, és töltse le az alkalmazást.
Seite 45
Regisztráció és bejelentkezés Nyissa meg a Gosund alkalmazást. • Regisztráljon új fiókot az e-mail címével, vagy jelentkezzen be, ha már rendelkezik fiókkal. • Fontos: A párosítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy okostelefonja • csatlakozik az otthoni 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózathoz. Ez a lámpa nem támogatja az 5GHz-es...
Seite 46
BE - KI - BE - KI - BE. A lámpának ekkor gyorsan villognia kell. Nyissa meg a Gosund alkalmazást a mobileszközén. • Ha a Bluetooth engedélyezve van, az alkalmazásnak automatikusan észlelnie kell a •...
Seite 47
Ha a párosítási folyamat sikeresen befejeződött, koppintson a "KÉSZ" gombra. A • mennyezeti lámpa abbahagyja a villogást, ami azt jelzi, hogy most már csatlakoztatva van, és készen áll az App-on keresztül történő vezérlésre. Óvintézkedések Óvintézkedések a telepítés előtt Győződjön meg róla, hogy a fő áramellátás ki van kapcsolva a megszakító- vagy •...
Seite 48
Mielőtt bármilyen furatot fúrna a felszereléshez, gondosan ellenőrizze a tervezett • telepítési területet, hogy nincsenek-e ott rejtett gázvezetékek, vízvezetékek, elektromos vezetékek vagy más közművek, amelyek megsérülhetnek. Óvintézkedések a telepítés során Biztosítsa, hogy a lámpát körülvevő telepítési környezet ne tartalmazzon maró •...
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel az Európai Uniós irányelv(ek) jogi követelményeinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19/EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt, www.alza.at/kontakt Lieferant...
Spezifikationen Parameter Spezifikation Produkt INTELLIGENTE DECKENLEUCHTE Modell LB11 Eingangsspannung 85 V~265 V, 50 / 60 Hz Strom 20 W Farbe der Glühbirne RGB+CW Lumen 1600 lm Betriebstemperatur -25°C bis 45°C Frequenzbereich 2400-2483,5 MHz Wi-Fi Max. Sendeleistung 1,6 dBm Produkt-Einführung Sie können die Funktionen direkt mit der Fernbedienung einstellen. Stellen Sie die Helligkeit, Farbtemperatur und RGB-Farben ein.
Seite 53
2.4G-FERNBEDIENUNGSANLEITUNG Taste 1 (EIN): ● Kurz drücken: Schaltet das Licht ein. Lang drücken (innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten der Leuchte): Drücken und halten Sie die Taste, bis die Leuchte einmal blinkt, um die Fernbedienung zu koppeln. Taste 2 (AUS): ●...
Hinweise Batterien sind nicht enthalten. Benötigt zwei 1,5 V AAA-Batterien (in einigen ● Regionen auch als Nr. 7-Batterien bezeichnet). Nicht kompatibel mit Dimmschaltern. Nicht in einem Stromkreis installieren, der ● von einem Dimmschalter gesteuert wird. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 10 Meter. ●...
Seite 55
Installation Schritt 1: Vorbereiten der Halterung ● Nachdem Sie das Produkt aus der Verpackung genommen haben, schrauben Sie den Befestigungssockel vom Lampenkörper ab, indem Sie den Sockel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Basis fixieren Lampengehäuse Schritt 2: Montieren Sie den Befestigungssockel ●...
Seite 56
Uhrzeigersinn, bis sie sicher einrastet. Die Installation ist nun abgeschlossen. Gosund App herunterladen Option 1: Suchen Sie im Apple App Store oder Google Play Store nach "Gosund" ● und laden Sie die App herunter. Option 2: Scannen Sie den unten angegebenen QR-Code mit der Kamera Ihres ●...
Seite 57
Registrieren und anmelden Öffnen Sie die Gosund-App. ● Registrieren Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse für ein neues Konto, oder melden ● Sie sich an, wenn Sie bereits ein Konto haben. Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem 2,4-GHz-Wi-Fi- ●...
Seite 58
Reihenfolge um, wobei Sie zwischen den einzelnen Schritten kurz pausieren: EIN - AUS - EIN - AUS - EIN. Die Leuchte sollte nun schnell zu blinken beginnen. Öffnen Sie die Gosund App auf Ihrem mobilen Gerät. ● Wenn Bluetooth aktiviert ist, sollte die App die Deckenleuchte in der Nähe ●...
Sobald der Kopplungsprozess erfolgreich abgeschlossen ist, tippen Sie auf die ● Schaltfläche "FERTIG". Die Deckenleuchte hört auf zu blinken und zeigt damit an, dass sie nun verbunden und bereit für die Steuerung über die App ist. Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation Vergewissern Sie sich, dass die Hauptstromversorgung am Schutzschalter oder ●...
Seite 60
Vermeiden Sie es, die Leuchte direkt auf oder unmittelbar über Oberflächen zu ● installieren, die hohe Temperaturen erzeugen, da dies die Leistung und Lebensdauer beeinträchtigen kann. Bevor Sie Löcher für die Montage bohren, überprüfen Sie sorgfältig den ● vorgesehenen Installationsbereich, um sicherzustellen, dass sich dort keine versteckten Gas-, Wasser- oder Stromleitungen befinden, die beschädigt werden könnten.
Bewahren Sie die Leuchte und ihr Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite ● von Kindern auf, um mögliche Gefahren wie Verschlucken oder Stromschlag zu vermeiden. Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer.
EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der Richtlinie(n) der Europäischen Union. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.