Seite 1
T SS Dental MINI STEAM JET INOX – WHITE – PLUS – 4 BAR - 6 BAR Manuale di Istruzioni Instruction Manual Gebrauchs nweisungen Mode d’emploi Manual de manejo C UTION INSTALL THIS DEVICE IN A PROPER LOCATION TO BE USE BY AUTHORIZED AND INSTRUCTED PERSONNEL ONLY...
TISSI se reserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristi- Lusung der haufigsten probleme ques dans ce manuel. Technische daten TISSI se reserva el derecho de modificar sin aviso previo las carac- teristicas incluidas en el presente manual de uso. Abmessungen...
TISSI Dental DISEGNO ESPLOSO / EXPLODED DRAW SPARE PARTS LIST / LISTA RICAMBI DRAW DESCRIZIONE DESCRIPTION PISTOLA CON TUBO ED UGELLI GUN + HOSE + NOZZLE SET PISTOLAC/INTERRUTTORE CON TUBO E UGELLI GUN W/SWITCH + HOSE + NOZZLE SET TUBO VAPORE MT 1,8...
Seite 5
Mini Steam Jet DRAW DESCRIZIONE DESCRIPTION RONDELLA SILICONE SOTTO ELETTROV. SILICONE GASKET UNDER ELEC.VALVE MANTELLO CARPENTERIA VERNICIATO PAINTED CARPENTRY COVER MANTELLO CARPENTERIA ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL CARPENTRY COVER RACCORDO A GOMITO FITTING ANGLE CONNECTION MANICOTTO DI RIDUZIONE REDUCTION FITTING CONNECTOR...
Mini Steam Jet VISUAL INSTRUCTIONS Please read instruction booklet carefully before installing and use of this device Read instruction booklet before Connect steam gun hose Insert gun holder Insert plug (check voltage) operate Check NO pressure Switch ON left button...
TISSI Dental Non stringere il tappo con forza Do not overtight the stopper/safety valve Das sicherheitsventil nicht zu fest aufschrauben Ne pas serrer excessivement la soupape de sûreté No apriete en exceso el tapón-válvula seguridad The steam generators are equipped, in the greatest part of the cases, of simple stoppers with integrated a sa- fety valve.
Attenzione: non toccare il corpo elettrovalvola e’ molto caldo. Per qualsiasiinformazione inerente l’installazione, la manutenzione e l’uso dell’apparecchio rivol- gersi al servizio assistenza clienti TISSI: Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 - www.tissidental.com DISIMBALLO Verificare l’integrità...
TISSI Dental Inserire il pedale elettrico (rif. 2) nell’ apposita presa posta sulla parte superiore della macchina. Inserire l’asta tieni pistola e fissarla avvitando la vite posta alla base (rif. 40). Collegare il tubo della pistola vapore (rif. 1) nell’apposito manicotto dell’elettrovalvola (rif. 9) e fissarla bene con la fascetta in dotazione.
Mini Steam Jet Nel caso che, effettuati questi controlli, l’apparecchio presentasse ancora degli inconvenienti, rivolgersi al ser- vizio di assistenza tecnica. SPECIFICHE TECNICHE W/Hz230/50 - 60 o 110/50 Assorbimento elettrico 1500 Watt(1300W 110V) Peso Kg. 10 DIMENSIONI Altezza cm. 50 - Larghezza cm. 22 - Profondità cm. 30 NOTE Per la pulizia esterna utilizzare uno straccio di cotone inumidito con dell’acqua.
Do not touch the electrical valve body – WARNING: HOT SURFACE For whichever inherent information concerning installation, maintenance and use of the unit, con- tact the customers’ service TISSI: Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel.
Mini Steam Jet light automatically switch off, now the unit is ready to work. Possible boiling noise when starting can be elimi- nated letting out the inside air bubbles by pressing the steam spilling pedal. To obtain the steam out of the gun (ref.
Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 - www.tissidental.com MINI STEAM JET - AUSPACKEN Die Unversehrtheit der Verpackung bei Erhalt des Gerätes überprüfen. Überprüfen, daß der gelbe Aufkleber QUALITY CONTROL PASSED, der die Kontrollnummer trägt, unver- sehrt ist.
Mini Steam Jet INSTALLATION 1. Nach dem Auspacken das Gerät auf einer ebenen und für das Gewicht (14 kg mit Wasser) ausreichend ro- busten Oberfläche abstellen. 2. Das elektrische Pedal (Ref. 2) in den auf dem oberen Teil der Maschine befindlichen Sitz einsetzen.
TISSI Dental LÖSUNG DER HÄUFIGSTEN PROBLEME Das Gerät schaltet sich nicht ein: 1. Kontrollieren, ob der Stromstecker gut in der Steckdose sitzt. 2. Kontrollieren, ob Strom auf der Steckdose ist. Es tritt wenig Dampf in Relation zu dem auf dem Manometer angezeigten Druck aus: 1.
Pour toute information concernant l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil s’adresser au service TISSI d’assistance à la clientèle: Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 - www.tissidental.com MINI STEAM JET –...
TISSI Dental INSTALLATION Extraire l’appareil de son emballage et le placer sur une surface plate et suffisamment robuste pour en sup- porter le poids (14 Kg. Avec l’eau). Installer la pédale électrique (réf.2) dans la prise prévue placée sur la partie supérieure de la machine.
Mini Steam Jet GUIDE AUX PROBLEMES PLUS COURANTS L’appareil ne s’allume pas: Contrôler que la prise d’alimentation soit bien reliée à la prise de courant. Contrôler la présence de courant sur la prise d’alimentation. Il ne sort que peu de vapeur par rapport à la pression indiquée sur le manomètre: Contrôler que le pommeau de réglage de la vapeur placé...
No tocar la valvula electrica – PELIGRO: superficie caliente Para cualquier información relativa a la instalación, al mantenimiento y a la utilización ponerse en contacto con el servicio de asistencia clientes TISSI: Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel.
Mini Steam Jet INSTALACION Después de haber sacado el aparato desde el embalaje colocarlo sobre una superficie plana y bastante re- sistente para soportar su peso (14 Kg. con agua). Introducir el pedal eléctrico (ref. 2) en la toma apropiada colocada en la parte superior de la máquina.
TISSI Dental GUIA A LOS PROBLEMAS MAS COMUNES El aparato no se enciende: Controlar que el enchufe de alimentación esté bien conectado a la toma de alimentación. Controlar que llegue corriente a la toma de alimentación. Sale poco vapor con relación a la presión indicada en el manómetro: Controlar que el pomo de regulación del vapor colocado sobre la electroválvula (ref.
T SS Dental Dental, Goldsmith and Laboratory Equipment Made in Italy Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 www.tissidental.com...