Beleuchteter kosmetikspiegel zur wandmontage (25 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für form & style 12259517
Seite 1
IT | Manuale d’installazione e d’uso NL | Installatie- en gebruiksaanwijzing SV | Installations- och bruksanvisning CZ | Montážní a uživatelský manuál SK | Inštalačná a používateľská príručka ART. 12259517 RO | Manual de instalare şi utilizare 12259518 12280193 PL | Instrukcja montażu i obsługi 12280194 VSM-V1.0_2025/03...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Montageanleitung REINIGUNG sorgfältig durch, befolgen Sie sie genau Nur mit einem weichen, trockenen Tuch abwi- und bewahren Sie sie zum späteren Nach- schen. Verwenden Sie niemals Scheuerpulver schlagen auf! oder chemische Reinigungsmittel. Lassen Sie die Elektrische Arbeiten und Reparaturen müssen elektrischen Bestandteile niemals feucht wer- von einem qualifi...
Verwenden Sie einen Bleistift. Betriebsgerät ist nicht austauschbar. 12259518/12280193 enthalten eine Lichtquelle Ø8 Verwenden Sie einen 8-mm-Bohrer. und einen Treiber der Energieeffizienzklasse D. 12259517/12280194 enthalten eine Lichtquelle Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher und einen Treiber der Energieeffizienzklasse E. TECHNISCHE DATEN LED SPIEGEL...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read these assembly instructions DISPOSAL carefully, follow them closely, and keep The crossed-out wheeled bin symbol them for future reference! requires separate disposal for waste Electrical work and repairs must be per- electrical and electronic equipment formed by a qualifi...
Control gear is not replaceable. 12259518/12280193 contain a light source and Ø8 Use a 8 mm drill bit. driver of energy efficiency class D. 12259517/12280194 contain a light source and Use a crosshead screwdriver driver of energy efficiency class E. TECHNICAL DATA LED MIRROR...
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ces instruc- NETTOYAGE tions de montage, les suivre rigoureuse- Essuyez uniquement avec un chiffon doux et ment et les conserver pour référence ulté- sec. N’utilisez jamais de poudres à récurer ou rieure ! de produits de nettoyage chimiques.
12259518/12280193 contiennent une source lu- Ø8 Utilisez une mèche de forage de 8 mm. mineuse et une commande de classe d'efficacité énergétique D. 12259517/12280194 contiennent une source lu- Utilisez un tournevis cruciforme mineuse et une commande de classe d'efficacité énergétique E. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MIROIR À...
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Si prega di leggere attentamente queste PULIZIA istruzioni di montaggio, seguirle atten- Pulire solo con un panno morbido e asciutto. tamente e conservarle per riferimento futu- Non utilizzare mai polveri abrasive o detergenti chimici. Non lasciare che i componenti elettrici I lavori e le riparazioni elettriche devono es- si inumidiscano.
Ø8 Usare una punta da trapano da 8 mm. luminosa e un driver di classe di efficienza ener- getica D. 12259517/12280194 contengono una sorgente Utilizzare un cacciavite a croce luminosa e un driver di classe di efficienza ener- getica E.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze montagehandleiding zorgvul- REINIGEN dig door, volg deze nauwkeurig en be- Veeg alleen af met een zachte, droge doek. Ge- waar deze voor toekomstig gebruik! bruik nooit schuurpoeders of chemische schoon- Elektrische werkzaamheden en reparaties maakmiddelen. Laat de elektrische onderdelen moeten door een gekwalifi...
Voorschakelapparatuur kan niet worden vervan- Gebruik een potlood. gen. 12259518/12280193 bevat een lichtbron en driver Ø8 Gebruik een 8 mm boor. van energie-efficiëntieklasse D. 12259517/12280194 bevat een lichtbron en driver Gebruik een kruiskopschroevendraaier van energie-efficiëntieklasse E. TECHNISCHE GEGEVENS LED-SPIEGEL 12259517 12259518...
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Monteringsanvisningen ska läsas och KASSERING följas noggrant. Spara dem för framtida Symbolen ”överstruken soptunna” kräver referens! separat avfallshantering av elektrisk och Elektriska arbeten och reparationer ska utfö- elektronisk utrustning (WEEE). Sådana ras av en behörig elektriker. enheter kan innehålla värdefulla, men farliga De nationella installationsföreskrifter ska all- och miljöskadliga ämnen.
Ljuskällan är inte utbytbar. Använd en blyertspenna. Driftdon är inte utbytbart. 12259518/12280193 innehåller en ljuskälla och Ø8 Använd 8 mm borr. drivrutin av energieffektivitetsklass D. 12259517/12280194 innehåller en ljuskälla och Använd en stjärnskruvmejsel drivrutin av energieffektivitetsklass E. TEKNISKA DATA LED SPEGEL 12259517 12259518...
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozorně si přečtěte tento návod k mon- LIKVIDACE táži, důsledně jej dodržujte a uchovejte Symbol „přeškrtnuté popelnice“ vyžadu- jej k budoucí použití! je samostatnou likvidaci použitých Práce a opravy na elektrickém zařízení smí elektrických a elektronických přístrojů provvádět pouze kvalifi...
Použijte tužku. Ovládací zařízení není vyměnitelné. 12259518/12280193 obsahují světelný zdroj a Ø8 Použijte vrták o průměru 8 mm. předřadník energetické třídy D. 12259517/12280194 obsahuje světelný zdroj a Použijte křížový šroubovák předřadník energetické třídy E. TECHNICKÉ ÚDAJE ZRCADLO S LED OSVĚTLE- 12259517...
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozorne si prečítajte tieto pokyny na LIKVIDÁCIA montáž, dôsledne ich dodržiavajte a Symbol „prečiarknutý kontajner na uchovajte si ich pre budúce použitie! odpadky“ požaduje oddelenú likvidáciu Elektroinštalačné práce a opravy musí vyko- elektrických a elektronických použitých návať iba kvalifi kovaný elektrikár. prístrojov (WEEE).
Použite ceruzku. Ovládacie zariadenie sa nedá vymeniť. 12259518/12280193 obsahuje svetelný zdroj a Ø8 Použite 8 mm vrták. ovládač energetickej triedy D. 12259517/12280194 obsahuje svetelný zdroj a Použite krížový skrutkovač ovládač energetickej triedy E. TECHNICKÉ PARAMETRE ZRKADLO S LED OSVETLENÍM 12259517...
Seite 18
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA Vă rugăm să citiți cu atenție aceste ELIMINAREA instrucțiuni de montaj, urmați-le întoc- Simbolul pubelă cu roți, barată cu o mai și păstrați-le pentru a le studia și pe cruce impune eliminarea separată a viitor! deșeurilor de echipamente electrice și Lucrările și reparațiile electrice trebuie să...
12259518/12280193 conțin o sursă de lumină și Ø8 Folosiți un burghiu de 8 mm. un sistem de eficiență energetică din clasa D. 12259517/12280194 conțin o sursă de lumină și Folosiți o șurubelniță cu cap în cruce un sistem de eficiență energetică din clasa E. DATE TEHNICE OGLINDĂ...
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję CZYSZCZENIE montażu, postępuj zgodnie z nią i za- Przetrzeć tylko miękką, suchą ściereczką. chowaj ją na przyszłość! Nigdy nie używaj proszków do szorowania ani Prace elektryczne i naprawy muszą być wyko- chemicznych środków czyszczących. Nie wolno nywane przez wykwalifi...
Użyj ołówka. Elementy sterujące nie są wymienne. 12259518/12280193 zawierają źródło światła i Ø8 Użyj wiertła 8 mm. sterownik o klasie efektywności energetycznej 12259517/12280194 zawierają źródło światła i Użyj śrubokręta krzyżakowego sterownik o klasie efektywności energetycznej DANE TECHNICZNE LUSTRO LED 12259517...
Seite 22
12259517/12259518 Ø8 3 mm 12259517 250 mm XX mm 12259518 500 mm XX mm PL/22...
Seite 23
12280193/12280194 Ø8 3 mm 12280193 250 mm XX mm 12280194 350 mm XX mm 23 /PL...