Installation Remarque : Le congélateur n’est pas conçu pour être utilisé dans les fourgons ou les remorques, les cantines ambulantes ou autres véhicules similaires. Remarque : Dans les cas où l’appareil a été stocké ou déplacé autrement que dans la position d’utilisation, attendez 12 heures avant de vous en servir.
Seite 15
L'appareil est Écrou/vis desserré(e) Vérifier et serrer tous les écrous et vis anormalement bruyant L’appareil n’a pas été installé en Vérifiez la position de l’installation et position horizontale ou stable modifiez si nécessaire UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 15 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 15 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 16 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 16 2025/5/22 10:16...
• Halten Sie alle Verpackungsteile von Kindern fern. Entsorgen Sie die Verpackung in Übereinstimmung mit den Vorschriften lokaler Behörden. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 17 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 17 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 18 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 18 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
1. Halten Sie die Taste SET (Einstellen) 3 Sekunden lang gedrückt. 2. Drücken Sie die Tasten oder Anzeigen der gewünschten Temperatur. 3. Drücken Sie die Taste SET (Einstellen), um die Temperatur zu speichern. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 19 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 19 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Entleeren Sie die Tropfschale (falls zutreffend) Das Gerät ist Lose Mutter/Schraube Überprüfen Sie alle Muttern und Schrauben ungewöhnlich laut und ziehen Sie sie fest. Das Gerät wurde nicht waagerecht Aufstellposition prüfen und ggf. ändern oder stabil aufgestellt UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 20 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 20 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind. POLAR behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 21 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 21 2025/5/22 10:16...
• Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali. • Se è danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito da un agente di POLAR o da un tecnico qualificato per evitare possibili rischi. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 22 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 22 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore POLAR locale. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 23 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 23 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Impostazione della temperatura di esercizio 1. Tenere premuto il pulsante SET (Impostazione) per 3 secondi. 2. Premere i pulsanti per visualizzare la temperatura richiesta. 3. Premere il pulsante SET (Impostazione) per memorizzare la temperatura. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 24 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 24 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Controllare e stringere i dadi e le viti molto rumoroso L'apparecchio non è stato installato in L'apparecchio è troppo vicino a una parete una posizione piana o stabile o ad altri oggetti UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 25 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 25 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 26 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 26 2025/5/22 10:16...
Deshágase del embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales. • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 27 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 27 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del desembalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor POLAR. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 28 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 28 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Ajuste de la temperatura de funcionamiento 1. Mantenga pulsado el botón SET (Ajuste) durante 3 segundos. 2. Pulse los botones para ver la temperatura necesaria. 3. Pulse el botón SET (Ajuste) para guardar la temperatura. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 29 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 29 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Compruebe y apriete todas las tuercas y emite ruidos tornillos inusualmente altos El aparato no se ha instalado en una Verifique la posición de instalación y posición nivelada o estable cámbielo si es necesario UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 30 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 30 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo,POLAR se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 31 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 31 2025/5/22 10:16...
Seite 32
Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 32 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 32 2025/5/22 10:16...
Seite 33
Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 300W/ 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 33 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 33 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Seite 34
Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 34 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 34 2025/5/22 10:16...
Seite 35
Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 300W/ 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 35 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 35 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Seite 36
Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 36 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 36 2025/5/22 10:16...
Seite 37
Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 300W/ 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 37 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 37 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Seite 38
Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 38 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 38 2025/5/22 10:16...
Seite 39
Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 300W/ 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 39 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 39 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...
Seite 40
Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 40 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 40 2025/5/22 10:16...
Seite 41
Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 300W/ 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 41 UA100-UA101-UA102_UA108-UA109_ML_A5_v1_20250522.indb 41 2025/5/22 10:16 2025/5/22 10:16...