Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deze lader is een hoogfrequente lader. Geschikt voor loodaccu's waaronder AGM en Gel.
Aansluiten en loskoppelen van de lader aan de accu
Waarschuwing: sluit de lader aan volgens de onderstaande aansluitvolgorde:
Laden van een losse loodaccu:
1.
Sluit de rode klem aan op de plus van de accu
2.
Sluit de zwarte klem aan op de min van de accu
3.
Doe de netstekker in de wandcontactdoos
4.
Voor het loskoppelen: verwijder als eerste de netstekker uit de wandcontactdoos en vervolgens de rode en zwarte klemmen
Laden van gemonteerde loodaccu's:
Chassis negatief geaard:
1.
Sluit de rode klem aan op de plus (+) van de accu
2.
Sluit de zwarte klem aan op het chassis van het voertuig. Blijf uit de buurt van de brandstof toevoer en de accu.
Chassis positief geaard:
1.
Sluit de zwarte klem aan op de min (-) van de accu
2.
Sluit de rode klem aan op het chassis van het voertuig. Blijf uit de buurt van de brandstof toevoer en de accu.
3.
Doe de netstekker in de wandcontactdoos
4.
Voor het loskoppelen: verwijder als eerste de netstekker uit de wandcontactdoos.
5.
En verwijder vervolgens eerst de klem die is aangesloten op het chassis en daarna pas de klem op de accu
Beveiliging
De aanwezige beveiliging voorkomt schade aan de accu en de lader ten gevolge van verkeerd aansluiten.
Laadprofiel
Stap1: de-sulfatering
Eventuele ontstane sulfatering kan worden gedetecteerd en
voor een deel worden verwijderd.
Stap 2: : opstarten laadproces
Voordat met het laadproces wordt gestart, wordt de juiste
werking van de accu gecontroleerd om te voorkomen dat het
laden wordt gestart met een defecte accu.
Stap 3: Laden met de max. laadstroom
Gedurende deze stap zal de accu met de hoogste laadstroom
geladen worden om hiermee 80% van de maximale batterij
capaciteit te krijgen.
Stap 4:
Gedurende deze stap vindt het zogenaamde absorptie proces
plaats om de accu 100% vol te krijgen.
Laadprogramma en status
De lader is standaard ingesteld op het laden van autoaccu's, echter door op de "mode" knop te drukken kan dit worden gewijzigd.
Stap 5:
Gedurende deze stap wordt de kwaliteit van de accu gecontroleerd
door te meten of de spanning na laden voldoende lang stabiel blijft.
Stap 6:
Deze stap wordt alleen gestart na selectie van deze stap. Gedurende
deze stap wordt de laadspanning verhoogd om gecontroleerde
gasvorming te laten ontstaan. Door de gasvorming vindt menging van
het zuur plaats waardoor de capaciteit hoger wordt.
Stap 7:
Gedurende deze stap zal de batterij op een constante spanning
aangesloten blijven om de maximale spanning te handhaven
gedurende een bepaalde periode.
Stap 8:
Gedurende deze stap zal de batterij een onderhoudslading in de vorm
van een puls krijgen om te zorgen dat de batterij 95-100% vol blijft.
Technische specificaties
Status indicatie lampjes
Power lamp (groen)
Constant aan, AC voeding aangesloten
Constant aan: polen verkeerd aangesloten
Fout indicatie lamp
(rood)
Knipperend: batterij spanning te hoog of te laag
Stap 1 lampje (geel)
Constant aan: sulfatering gedetecteerd. De lader zal dit automatisch proberen op te lossen
Constant aan: controle van de juiste werking van de accu om te voorkomen dat het laden wordt gestart met een
Stap 2 lampje (geel)
defecte batterij.
Stap 3 lampje (geel)
Constant aan: er wordt nu een bepaalde tijd met de maximale laadstroom geladen
Stap 4 lampje geel
Constant aan: De accu wordt geladen met een afnemende stroom totdat 100% van de capaciteit is bereikt.
Constant aan: Test bezig om te controleren of de accu de lading kan vasthouden.
Stap 5 lampje geel
Rood knipperend: accu kan de lading niet vasthouden.
De accu moet vervangen worden of handmatig met het "Recond Program" worden geselecteerd om na te gaan of
de accu conditie verbeterd kan worden.
Constant aan: selecteer het "Recond Program"
Stap 6 lampje geel
Gedurende deze stap wordt de laadspanning verhoogd om gecontroleerde gasvorming te laten ontstaan.
Door de gasvorming vindt menging van de het zuur plaats waardoor de capaciteit hoger wordt.
De spanning van de batterij wordt op het maximale niveau gehouden d.m.v. een constante spanning.
Stap 7 lampje groen
Indien de spanning te veel daalt begint het gehele laadproces opnieuw.
De accu capaciteit wordt op 95-100% van de capaciteit gehouden. Indien de spanning te veel daalt begint het
Stap 8 lampje groen
gehele laadproces opnieuw
Veiligheidspunten:
De lader is ontworpen voor het laden van 12V loodaccu's; gebruik de lader niet voor andere type accu's.
Controleer de kabels voor gebruik en vervang deze indien deze niet meer in goede staat zijn.
Laad nooit een beschadigde batterij.
Laad nooit een bevroren batterij.
Plaats de lader nooit op de te laden batterij.
Zorg altijd voor voldoende ventilatie gedurende het laadproces.
Bedek de lader nooit tijdens gebruik.
Tijdens het laden komen er explosieve gassen vrij. Voorkom daarom vonken dichtbij de batterij.
Bij verouderde batterijen kunnen intern vonken ontstaan.
Voorkom dat de kabel in contact komt met hete of scherpe delen.
Accuzuur is corrosief, spoel bij contact af met water en raadpleeg een medisch deskundige.
Accu's verbruiken water gedurende gebruik en laden. Controleer regelmatig het vloeistof niveau indien mogelijk en voeg
gedestilleerd water toe volgens de instructie van de accu leverancier.
Dit artikel is niet ontworpen voor gebruik door kinderen.
loading

Inhaltszusammenfassung für Erayak C9005

  • Seite 1 Technische specificaties Deze lader is een hoogfrequente lader. Geschikt voor loodaccu's waaronder AGM en Gel. Aansluiten en loskoppelen van de lader aan de accu Waarschuwing: sluit de lader aan volgens de onderstaande aansluitvolgorde: Laden van een losse loodaccu: Sluit de rode klem aan op de plus van de accu Sluit de zwarte klem aan op de min van de accu Doe de netstekker in de wandcontactdoos Voor het loskoppelen: verwijder als eerste de netstekker uit de wandcontactdoos en vervolgens de rode en zwarte klemmen...
  • Seite 2 Technical specifications This is a smart high-frequency charger. Suitable for lead batteries, among which AGM and Gel. Connecting and disconnecting the charger to the battery Warning: Please connect or disconnect the charger to the battery as is described in the sequences below: Charging of a separate lead-acid battery: Connect the red clamp to the positive pole (+) of the battery.
  • Seite 3 Technische Daten Dieses Ladegerät ist ein Hochfrequenz-Ladegerät. Geeignet für Blei-Säure-Batterien wie AGM und Gel. Anschließen und trennen von dem Ladegerät an die Batterie Achtung: Schließen Sie das Ladegerät an anhand der folgenden Reihenfolge: Laden von einer separaten Blei-Säure-Batterie: Verbinden Sie die rote Klemme mit dem positiven Pol der Batterie Verbinden Sie die schwarze Klemme mit dem Minus-Pol der Batterie Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Für das Trennen: Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und danach die roten und schwarzen Klemmen.
  • Seite 4 Specifications techniques Ce chargeur est un chargeur haute fréquence. Convient pour les batteries plomb-acide, y compris les AGM et Gel. Branchement et débranchement du chargeur à la batterie : Avertissement : Branchez le chargeur selon l’ordre suivant : Chargement d’une batterie au plomb-acide non-montée : Branchez la pince rouge sur le pôle positif de la batterie Branchez la pince noire sur le pôle négatif de la batterie Mettez la prise de courant dans la prise murale...