Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Manual de uso de G11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES
EN
G11 User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel d'utilisation du G11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
Manual de utilização do G11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PT
IT
G11 Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G11 Benutzerhandbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DE
Instrukcja obsługi G11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL
RU
Руководство по эксплуатации G11 . . . . . . . . . . . . . . .
Uživatelská příručka G11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CZ
Brukerhåndbok for G11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NO
G11 - Εγχειρίδιο χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GR
‫دليل ال ُم ُ ستخدم‬
AR
G11 Erabiltzailearen Eskuliburua . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EU
Manual d'ús de G11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
CA
Manual de uso da G11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
GA
G11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
10
18
26
34
42
50
58
66
74
82
97
98
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IFAM G11

  • Seite 1 G11 Erabiltzailearen Eskuliburua . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 2 Advertencias Antes de emprender cualquier trabajo, la persona que manipule el producto debe haber leído y comprendido este manual de usuario. Conocer y comprender el contenido de este manual de usuario es esencial para protegerse contra cualquier peligro, prevenir un mane- jo inadecuado, evitar daños en el producto y manipular la unidad de forma correcta y segura.
  • Seite 3 Lista de paquetes SPANISH...
  • Seite 4: Características

    Nota: Por favor, utilice el tornillo izquierdo para una puerta de metal y Φ4.2 es el diámetro del agujero de perforación en la puerta de metal. Por favor, utilice el tornillo adecuado para una puerta de madera y Φ2,5 es el diámetro del agujero de perforación en la puerta de ma- dera.
  • Seite 5 Instalación G11 SPANISH...
  • Seite 6 hold open pre-compaction sliding arm SPANISH...
  • Seite 7 SPANISH...
  • Seite 8 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance SPANISH...
  • Seite 9: Declaración De Conformidad De La Ue

    QR de la contraportada. Garantia IFAM garantiza al consumidor que ha adquirido el producto de un distribuidor autorizado que el mismo se encuentra libre de defectos de origen o fabricación. La garantía cubre el periodo legal exigible de conformidad con la legislación aplicable en cada caso.
  • Seite 10 Warnings Before undertaking any work, the person handling the product must have read and understood this user man ual. Knowing and under- standing the content of this user manual is essential for protecting yourself against any danger, preventing improper operation, avoiding dam age to the product and handling the unit correctly and safely.
  • Seite 11: Package List

    Package list ENGLISH...
  • Seite 12 Note: Please use the left screw for a metal door and Φ4.2 is the diameter of drilling hole on the metal door. Please use the right screw for a wooden door and Φ2.5 is the diameter of drilling hole on the wood door. For the screws that join the body to the door, you should use an elec- tric drill which is easier to tighten the screws.
  • Seite 13 Installation G11 ENGLISH...
  • Seite 14 hold open pre-compaction sliding arm ENGLISH...
  • Seite 15 ENGLISH...
  • Seite 16 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance ENGLISH...
  • Seite 17: Eu Declaration Of Conformity

    When making a claim under the warranty, the consumer will be required to return the product to IFAM in order for the latter to con- duct the pertinent checks.
  • Seite 18: Avertissements

    Avertissements Avant d’entreprendre tout travail, la personne manipulant le produit doit avoir lu et compris ce manuel d’utilisation. Connaître et com- prendre le contenu de ce manuel d’utilisation est essentiel pour se protéger contre tout danger, prévenir une mauvaise utilisation, évi- ter d’endommager le produit et utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité.
  • Seite 19 Liste des paquets FRENCH...
  • Seite 20 Note : Utiliser la vis de gauche pour une porte métallique. Φ4,2 est le dia- mètre du trou de perçage sur la porte métallique. Utiliser la vis adaptée à une porte en bois. Φ2,5 est le diamètre du trou de perçage dans la porte en bois. Pour les vis servant à...
  • Seite 21 Installation G11 FRENCH...
  • Seite 22 hold open pre-compaction sliding arm FRENCH...
  • Seite 23 FRENCH...
  • Seite 24 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance FRENCH...
  • Seite 25: Déclaration De Conformité Ue

    La garantie couvre la période légale exigible confor- mément à la législation applicable dans chaque cas. Il incombe au consommateur de remettre le produit à IFAM afin de pouvoir effectuer les vérifications pertinentes concernant l’application de la garantie.
  • Seite 26 Advertências Antes de iniciar qualquer trabalho, a pessoa que for utilizar o produto deve ter previamente lido e compreendido este manual do utiliza- dor. Conhecer e compreender o conteúdo deste manual do utilizador é essencial para se proteger contra qualquer perigo, prevenir o uso inadequado, evitar danos no produto e usar o dispositivo de maneira correta e segura.
  • Seite 27 Lista de encomendas PORTUGUESE...
  • Seite 28: Características

    Nota: Por favor, utilize o parafuso esquerdo para uma porta de metal e Φ4.2 é o diâmetro do orifício de perfuração na porta de metal. Por favor, utilize o parafuso esquerdo para uma porta de madeira e Φ4.2 é o diâmetro do orifício de perfuração na porta de madeira. Para os parafusos que unem o corpo do dispositivo de fecho à...
  • Seite 29 Instalação G11 PORTUGUESE...
  • Seite 30 hold open pre-compaction sliding arm PORTUGUESE...
  • Seite 31 PORTUGUESE...
  • Seite 32 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance PORTUGUESE...
  • Seite 33: Declaração De Conformidade Da Ue

    Garantia de qualidade Ao consumidor que adquiriu o produto a um agente autorizado, a IFAM presta garantia de que o artigo está sem defeitos de origem ou de fabrico. A garantia é válida durante o período legal em vigor, em conformidade com a legislação aplicável em cada caso.
  • Seite 34 Avvertenze Prima di eseguire qualsiasi intervento, la persona incaricata di utiliz- zare il prodotto deve aver letto e compreso questo manuale d’uso. È essenziale conoscere e capire il contenuto di questo manuale d’uso per proteggersi da qualsiasi pericolo, prevenire un uso improprio, evi- tare danni al prodotto e utilizzare l’unità...
  • Seite 35 Elenco dei pacchetti ITALIAN...
  • Seite 36: Caratteristiche

    Nota: Si prega di utilizzare la vite sinistra per una porta in metallo; Φ4.2 è il diametro del foro di perforazione delle porte in metallo. Si prega di utilizzare la vite adeguata per una porta in legno; Φ2,5 è il diametro del foro di perforazione delle porte in legno.
  • Seite 37 Installazione G11 ITALIAN...
  • Seite 38 hold open pre-compaction sliding arm ITALIAN...
  • Seite 39 ITALIAN...
  • Seite 40 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance ITALIAN...
  • Seite 41: Garanzia Di Qualità

    Garanzia di qualità Al consumatore che ha acquistato il prodotto da un distributore auto- rizzato, IFAM garantisce che il prodotto medesimo è privo di difetti di origine o fabbricazione. La garanzia copre il periodo legale esigibile in conformità con la legislazione applicabile in ciascun caso. Il con- sumatore avrà...
  • Seite 42 Hinweise Die Person, die mit dem Produkt umgeht, muss dieses Benutzer- handbuch gelesen und verstanden haben, bevor sie mit den Arbei- ten beginnt. Die Kenntnis und das Verständnis des Inhalts dieser Be- nutzerhandbuchs ist unerlässlich, um sich vor Gefahren zu schützen, unsachgemäße Handhabung zu vermeiden, Schäden am Produkt zu verhindern und das Gerät richtig und sicher zu handhaben.
  • Seite 43 Packungsliste GERMAN...
  • Seite 44 Achtung! Bitte verwenden Sie die linke Schraube für eine Metalltür und Φ4,2 ist der Durchmesser des Bohrlochs in der Metalltür. Bitte verwenden Sie die rechte Schraube für eine Holztür und Φ2.5 ist der Durchmesser des Bohrlochs in der Holztür. Für die Schrauben, mit denen der Korpus an der Tür befestigt ist, soll- ten Sie eine elektrische Bohrmaschine verwenden, da sich die Schrau- ben so leichter anziehen lassen.
  • Seite 45 Einbau G11 GERMAN...
  • Seite 46 hold open pre-compaction sliding arm GERMAN...
  • Seite 47 GERMAN...
  • Seite 48 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance GERMAN...
  • Seite 49: Eu-Konformitätserklärung

    Die Garantie deckt die gesetzliche Laufzeit ab, die nach der für jeden Fall geltenden Gesetzgebung anwendbar ist. Es liegt in der Verantwortung des Verbrauchers, IFAM das Produkt zur Verfügung zu stellen, um die entsprechenden Prüfungen hinsicht- lich des Garantieanspruchs durchführen zu können.
  • Seite 50: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac osoba korzystająca z pro- duktu musi przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi. Znajo- mość i zrozumienie treści niniejszej instrukcji obsługi ma zasadnicze znaczenie dla ochrony przed wszelkimi zagrożeniami, zapobiegania niewłaściwej obsłudze, uniknięcia uszkodzenia produktu oraz pra- widłowego i bezpiecznego korzystania z urządzenia.
  • Seite 51 Lista opakowań POLISH...
  • Seite 52 Uwaga: W przypadku metalowych drzwi należy użyć lewej śruby, a Φ4,2 to średnica otworu wierconego w drzwiach metalowych. Należy użyć odpowiedniej śruby do drzwi drewnianych, a Φ2,5 to średnica otworu wierconego w drzwiach drewnianych. W przypadku śrub mocujących korpus do drzwi należy użyć wiertarki elektrycznej, którą...
  • Seite 53 Instalacja G11 POLISH...
  • Seite 54 hold open pre-compaction sliding arm POLISH...
  • Seite 55 POLISH...
  • Seite 56 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance POLISH...
  • Seite 57: Deklaracja Zgodności Ue

    Pełny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć na naszej stronie internetowej, skanując QR na tylnej okładce. Gwarancja jakości: IFAM gwarantuje brak wad materiałowych lub wykonawczych w pro- dukcie zakupionym od autoryzowanego dystrybutora firmy. Gwaran- cja każdorazowo jest udzielana na okres wymagany w świetle obo- wiązującego prawa.
  • Seite 58: Предупреждения

    Предупреждения Перед выполнением любых работ лицо, работающее с продук- том, должно внимательно ознакомиться с содержанием данно- го руководства пользователя. Знание и понимание содержания данного руководства пользователя имеет важное значение для защиты пользователя от любой опасности, для предотвращения неправильной эксплуатации, повреждения изделия, а также для правильного...
  • Seite 59 Комплект поставки RUSSIAN...
  • Seite 60 Примечание: Пожалуйста, используйте левый винт для металлической двери, Φ4,2 — это диаметр отверстия для сверления на металлической двери. Пожалуйста, используйте правый винт для деревянной двери, Φ2,5 — это диаметр отверстия для сверления на деревянной две- ри. Для винтов, которые соединяют корпус с дверью, следует исполь- зовать...
  • Seite 61 Установка G11 RUSSIAN...
  • Seite 62 hold open pre-compaction sliding arm RUSSIAN...
  • Seite 63 RUSSIAN...
  • Seite 64 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance RUSSIAN...
  • Seite 65: Декларация Соответствия Ес

    изводственных дефектов. Гарантия распространяется на установ- ленный законом срок в соответствии с действующим в каждом конкретном случае законодательством. Ответственность за пре- доставление продукта в распоряжение IFAM для проверки в це- лях применения гарантии лежит на потребителе. Гарантия не распространяется на износ, вызванный нормальной...
  • Seite 66 Varování Před provedením jakékoli práce si osoba manipulující s výrobkem musí přečíst tento návod k použití a porozumět mu. Znalost a poro- zumění obsahu tohoto návodu k použití je nezbytné pro vaši ochranu před jakýmkoli nebezpečím, předcházení nesprávné obsluze, před- cházení...
  • Seite 67 Obsah balení CZECH...
  • Seite 68 Poznámka: Pro kovové dveře použijte levý šroub a vyvrtaný otvor o průměru Φ4,2. Pro dřevěné dveře použijte pravý šroub a vyvrtaný otvor o průměru Φ2,5. Pro šrouby, které spojují tělo s dveřmi, byste měli použít elektrickou vrtačku, se kterou se šrouby snadněji utahují. Vlastnosti Velikost Šířka (mm) Použitelná...
  • Seite 69 Instalace G11 CZECH...
  • Seite 70 hold open pre-compaction sliding arm CZECH...
  • Seite 71 CZECH...
  • Seite 72 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance CZECH...
  • Seite 73: Prohlášení O Shodě Eu

    Záruka se nevztahuje na opotřebování způsobené běžným používá- ním výrobku, úpravou nebo opravou neoprávněnými třetími strana- mi, nedbalou instalací, používáním nebo údržbou nebo opotřebová- ním, které není v souladu s pokyny poskytnutými společností IFAM v části o upozorněních na výrobek. CZECH...
  • Seite 74: Advarsler

    Advarsler Før noe arbeid utføres, må personen som håndterer produktet ha lest og forstått denne bruksanvisningen. Å kjenne og forstå innholdet i denne brukerhåndboken er avgjørende for å beskytte deg selv mot fare, forhindre feil bruk, unngå skade på produktet og håndtere enhe- ten riktig og sikkert.
  • Seite 75 Pakkeliste NORWEGIAN...
  • Seite 76 Merk: Vennligst bruk venstre skrue for metalldør og Φ4.2 er diameteren på borehullet på metalldøren. Bruk høyre skrue for tredør og Φ2.5 er diameteren på borehullet på tredøren. For skruene som fester karosseriet til døren, bør du bruke en elektrisk drill for lettere å...
  • Seite 77 Installasjon G11 NORWEGIAN...
  • Seite 78 hold open pre-compaction sliding arm NORWEGIAN...
  • Seite 79 NORWEGIAN...
  • Seite 80 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance NORWEGIAN...
  • Seite 81: Eu-Samsvarserklæring

    For bruk av garan- tien er det forbrukerens ansvar å gjøre produktet tilgjengelig for IFAM for å kunne utføre de relevante kontrollene. Garantien utelukker slitasje på grunn av normal bruk av produktet, på...
  • Seite 82 Προειδοποιήσεις Πριν από οποιαδήποτε εργασία, το άτομο που χειρίζεται το προϊόν πρέπει να έχει διαβάσει και να έχει κατανοήσει το παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Η εξοικείωση με το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου χρήσης και η κατανόηση του είναι απαραίτητες για να προστατευτείτε από...
  • Seite 83 Κατάλογος πακέτων GREEK...
  • Seite 84 Σημείωση: Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε την αριστερή βίδα, αν πρόκειται για μεταλλική πόρτα, ενώ η διάμετρος της οπής διάτρησης της μεταλλικής πόρτας είναι Φ4,2. Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε την κατάλληλη βίδα, αν πρόκειται για ξύλινη πόρτα, ενώ η διάμετρος της οπής διάτρησης της ξύλινης πόρ- τας...
  • Seite 85 Εγκατάσταση G11 GREEK...
  • Seite 86 hold open pre-compaction sliding arm GREEK...
  • Seite 87 GREEK...
  • Seite 88 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance GREEK...
  • Seite 89 της ΕΕ στην ιστοσελίδα μας, αν σαρώσετε τον κώδικα QR της τελευ- ταίας σελίδας. Εγγύηση ποιότητας Η IFAM εγγυάται στον καταναλωτή που έχει αγοράσει το προϊόν από εξουσιοδοτημένο διανομέα ότι το προϊόν δεν παρουσιάζει εγγενή ή κατασκευαστικά ελαττώματα. Η εγγύηση καλύπτει το χρονικό διάστη- μα...
  • Seite 90 ‫إصالحه من ق ِ بل أط ر اف ٍ ثالث ة ٍ غري مرخص لها، أو نتيجة اإلهامل خالل تركيبه أو استخدامه‬ .‫ ا مل ُ شار إليها يف قسم تحذي ر ات املنتج‬IFAM ‫أو صيانته، أو بسبب عدم االمتثال لتعليامت‬...
  • Seite 91 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance ‫العربية‬...
  • Seite 92 ‫العربية‬...
  • Seite 93 hold open pre-compaction sliding arm ‫العربية‬...
  • Seite 94 G11 ‫تركيب‬ ‫العربية‬...
  • Seite 95 :‫مالحظة‬ .‫هو قطر فتحة الثقب يف الباب املعدين‬ 4.2‫يرجى استخدام الربغي األيرس لباب معدين و‬ Φ ‫هو قطر فتحة الثقب يف الباب‬ 2.5‫يرجى استخدام الربغي املناسب لباب خشبي و‬ Φ .‫الخشبي‬ ‫بالنسبة لل رب اغي التي تربط الجسم بالباب، يجب عليك استخدام مثقاب كهربايئ، وهو‬ .‫أسهل...
  • Seite 96 ‫قامئة الحزم‬ ‫العربية‬...
  • Seite 97 ‫تحذي ر ات‬ ‫قبل القيام بأي عمل، يجب عىل الشخص الذي يتعامل مع املنتج أن يكون قد قرأ دليل‬ ‫املستخدم هذا وفهمه. إن معرفة وفهم محتويات هذا الدليل أمر رضوري لحامية‬ ‫نفسك من أي خطر ومنع التعامل غري السليم وتجنب تلف املنتج والتعامل مع وحدة‬ ‫الجهاز...
  • Seite 98 Ohartarazpenak Edozein lan hasi baino lehen, produktua manipulatzen duen pert- sonak erabiltzailearen eskuliburu hau irakurri eta ulertu behar du. Erabiltzailearen eskuliburu honen edukia ezagutu eta ulertzea funt- sezkoa da edozein arriskuren aurka babesteko, erabilera desegokia prebenitzeko, produktuan kalteak saihesteko eta unitatea behar be- zala eta modu seguruan manipulatzeko.
  • Seite 99: Pakete-Zerrenda

    Pakete-zerrenda BASQUE...
  • Seite 100 Oharra: Mesedez, erabili ezkerreko torlojua metalezko ate baterako, eta Φ4.2 da metalezko ateko zulaketa-zuloaren diametroa. Mesedez, erabili zurezko ate baterako torloju egokia eta Φ2,5 da zu- rezko ateko zulaketa-zuloaren diametroa. Karrozeria atera lotzen duten torlojuetarako, zulagailu elektriko bat erabili behar duzu, torlojuak estutzea errazagoa baita. Ezaugarriak Neurria Zabalera...
  • Seite 101 G11-ren instalazioa BASQUE...
  • Seite 102 hold open pre-compaction sliding arm BASQUE...
  • Seite 103 BASQUE...
  • Seite 104 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance BASQUE...
  • Seite 105 EBren adostasun-adierazpenaren testu osoa gure webgunean aurki- tuko duzu, kontrazaleko QR eskaneatuz. Kalitate bermea IFAM enpresak baimendutako banatzaile baten produktua erosi duen kontsumitzaileari produktu horrek jatorrizko edo fabrikazio akatsik ez duela bermatzen dio. Kasu bakoitzean aplikatzekoa den legediaren arabera eska daitekeen legezko aldia estaltzen du bermeak. Kontsu- mitzailearen ardura izango da egin beharreko frogak egiteko produk- tua IFAM enpresaren esku uztea, bermea aplikatze aldera.
  • Seite 106 Advertiments Abans d’emprendre qualsevol feina, la persona que manipuli el pro- ducte ha d’haver llegit i comprès aquest manual d’usuari. Conèixer i comprendre el contingut d’aquest manual d’usuari és essencial per protegir-se davant qualsevol perill, prevenir un maneig inadequat, evitar danys al producte i manipular la unitat de manera correcta i segura.
  • Seite 107 Llista de paquets CATALAN...
  • Seite 108 Nota: Si us plau, feu servir el cargol esquerre per a una porta de metall. Φ4.2 és el diàmetre del forat de perforació a la porta de metall. Si us plau, feu servir el cargol adequat per a una porta de fusta. Φ2,5 és el diàmetre del forat de perforació...
  • Seite 109 Instal·lació G11 CATALAN...
  • Seite 110 hold open pre-compaction sliding arm CATALAN...
  • Seite 111 CATALAN...
  • Seite 112 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance CATALAN...
  • Seite 113 La garantia cobreix el període legal exigible de conformitat amb la legislació aplicable a cada cas. Serà responsabilitat del consumidor posar a disposició d’IFAM el producte per fer les com- provacions pertinents respecte a l’aplicació de la garantia.
  • Seite 114 Advertencias Antes de emprender calquera traballo, a persoa que manipule o pro- duto debe ler e comprender previamente este manual de usuario. Co- ñecer e comprender o contido deste manual de usuario resulta esen- cial para protexerse contra calquera perigo, previr un uso inadecuado, evitar danos no produto, así...
  • Seite 115 Lista de paquetes GALICIAN...
  • Seite 116 Nota: Por favor, utilice o parafuso esquerdo para unha porta de metal e Φ4,2 é o diámetro do buraco de perforación na porta de metal. Por favor, utilice o parafuso axeitado para unha porta de madeira e Φ2,5 é o diámetro do buraco de perforación na porta de madeira. Para os parafusos que unen a carrocería á...
  • Seite 117 Instalación G11 GALICIAN...
  • Seite 118 hold open pre-compaction sliding arm GALICIAN...
  • Seite 119 GALICIAN...
  • Seite 120 fast slow 15°~0° 180°~15° weaken enhance GALICIAN...
  • Seite 121 A garantía cobre o período legal esixible de conformidade coa lexislación aplicable en cada caso. Será responsabilidade do consumi- dor poñer ao dispor de IFAM o produto para realizar as comprobacións pertinentes respecto da aplicación da garantía. A garantía exclúe o desgaste por uso normal do produto, pola súa modificación ou reparación por terceiros non autorizados, pola súa...
  • Seite 122 Notario Etxagibel, 4 20500 Arrasate-Mondragón (Gipuzkoa) España (+34) 943 71 21 21 sat@ifam.es https://www.ifam.es...

Inhaltsverzeichnis