Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SUCTION LIFTERS
A600857 / A600858 / A600859 / A600860 /
A600861 / A600862 / A600863 / A600864
English
Français
Nederlands
Deutsch
Magyar
Polski
Slovenský
Svenska
Dansk
Norsk
Suomalainen
Český
Italiano
Español
Português
ème
Avenue du 21
95500 Gonesse — France
Manutan SA
siècle — ZAC du Parc des Tulipes
User Manual v2021/2
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Manutan A600857

  • Seite 1 SUCTION LIFTERS A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 English Français Nederlands Deutsch Magyar Polski Slovenský Svenska Dansk Norsk Suomalainen Český Italiano Español Português Manutan SA ème Avenue du 21 siècle — ZAC du Parc des Tulipes 95500 Gonesse —...
  • Seite 2: Operating And Safety Instructions

    SUCTION LIFTERS A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this tool. FIELD OF USE Suction lifters are designed to lift, transport and maintain all objects having a non porous surface.
  • Seite 3: Regular Inspection

    INSTRUCTIONS FOR USE Lever-action suction lifters – Ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 To attach :  Place the rubber pads flat on the surface and press the suction lifter against material using enough pressure for pads to come in full contact.
  • Seite 4 SUCTION LIFTERS SPECIFICATIONS References Pictures Technical specifications Horizontal suction force : 120Kg Vertical suction force : 100Kg A600857 Rubber pad diameter : 120mm Material : ABS Horizontal suction force : 35Kg Vertical suction force : 25Kg A600858 Rubber pad diameter : 75mm...
  • Seite 5: Domaine D'utilisation

    VENTOUSES DE LEVAGE A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet outil. DOMAINE D’UTILISATION Les ventouses de levage ont été conçues pour le levage, le transport et l'entretien de tous les objets dont la surface n'est pas poreuse.
  • Seite 6 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Ventouse de levage avec effet levier – Réf. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Pour fixer la ventouse, procédez comme suit :  Placez les disques en caoutchouc bien à plat sur la surface et appuyez la ventouse de levage sur la charge en exerçant suffisamment de pression pour que les disques...
  • Seite 7 CARACTÉRISTIQUES DES VENTOUSES DE LEVAGE Références Images Caractéristiques techniques Force d’aspiration horizontale : 120Kg Force d’aspiration verticale : 100Kg A600857 Diamètre des disques en caoutchouc : 120mm Matériau : ABS Force d’aspiration horizontale : 35Kg Force d’aspiration verticale : 25Kg A600858 Diamètre du disque en caoutchouc : 75mm...
  • Seite 8: Zuigheffers

    ZUIGHEFFERS A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies voordat u dit gereedschap gebruikt. TOEPASSINGSGEBIED Zuigheffers zijn ontworpen voor het heffen, transporteren en vasthouden van alle voorwerpen met een niet-poreus oppervlak. Elk ander gebruik is strikt verboden.
  • Seite 9 GEBRUIKSINSTRUCTIES Zuigheffers met hefboombediening – Art.nr. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Bevestigen :  Plaats de rubberblokken plat op het oppervlak en druk de zuigheffer tegen het materiaal met voldoende druk om te zorgen dat de rubberblokken volledig contact ermee maken.
  • Seite 10 Stel de rubberblokken nooit langdurig bloot aan zonlicht. SPECIFICATIES VAN ZUIGHEFFERS Artikelnummers Afbeeldingen Technische specificaties Horizontale zuigkracht : 120Kg Verticale zuigkracht : 100Kg A600857 Diameter van rubberblok : 120mm Materiaal : ABS Horizontale zuigkracht : 35Kg Verticale zuigkracht : 25Kg A600858 Diameter van rubberblok : 75mm...
  • Seite 11: Betriebs- Und Sicherheitsanweisungen

    SAUGHEBER A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 BETRIEBS- UND SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie alle Anweisungen durch, bevor Sie dieses Werkzeug verwenden. ANWENDUNGSGEBIET Saugheber sind für das Anheben, den Transport und die Instandhaltung aller Objekte mit einer nicht-porösen Oberfläche vorgesehen.
  • Seite 12: Wartung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Saugheber mit Hebelwirkung – Ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Zum Befestigen :  Die Gummiunterlagen flach auf der Oberfläche platzieren und den Saugheber mit genug Kraft auf das Material drücken, sodass beide Unterlagen vollständig auf der Oberfläche aufliegen.
  • Seite 13: Aufbewahrung

    Die Gummiunterlagen nie über einen längeren Zeitraum Sonnenlicht aussetzen. TECHNISCHE DATEN DES SAUGHEBERS Referenzen Bilder Technische Daten Horizontale Saugkraft : 120Kg Vertikale Saugkraft : 100Kg A600857 Durchmesser Gummiunterlage : 120mm Material : ABS Horizontale Saugkraft : 35Kg Vertikale Saugkraft : 25Kg A600858 Durchmesser Gummiunterlage : 75mm...
  • Seite 14: Alkalmazási Terület

    VÁKUUMOS EMELŐK A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 ÜZEMELTETÉSI ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az eszköz használata előtt az összes utasítást olvassa el. ALKALMAZÁSI TERÜLET A vákuumos emelőket a nem porózus felületű tárgyak emelésére, szállítására és kezelésére tervezték.
  • Seite 15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Karos vákuumos emelők – Ref. szám : A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 A rögzítéshez :  Egyenletesen helyezze a gumilapokat a felületre, és nyomja a vákuumos emelőt az anyaghoz olyan nyomóerővel, hogy a gumilapok teljesen érintkezzenek az anyaggal.
  • Seite 16 Hosszabb ideig ne tegye ki a gumilapokat napfénynek. VÁKUUMOS EMELŐK JELLEMZŐI Referenciák Képek Müszaki adatok Vízszintes szívóerő : 120Kg Függőleges szívóerő : 100Kg A600857 A gumilap átmérője : 120mm Anyaga : ABS Vízszintes szívóerő : 35Kg Függőleges szívóerő : 25Kg A600858 A gumilap átmérője : 75mm Anyaga : Acél bevonattal...
  • Seite 17: Ogólne Ostrzeżenia

    PODNOŚNIKI PRZYSSAWKOWE A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 INSTRUKCJE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem tego narzędzia należy przeczytać wszystkie instrukcje. ZAKRES UŻYCIA Podnośniki przyssawkowe są przeznaczone do podnoszenia, transportu i podtrzymywania wszystkich przedmiotów o nieporowatej powierzchni. Jakiekolwiek inne zastosowanie jest kategorycznie zabronione.
  • Seite 18: Instrukcja Użytkowania

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dźwigniowe podnośniki przyssawkowe – nr ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Mocowanie :  Umieścić gumowe podkładki na płaskiej powierzchni i docisnąć podnośnik przyssawkowy do materiału na tyle, aby podkładki całkowicie zetknęły się z podłożem.
  • Seite 19 PODNOŚNIKI PRZYSSAWKOWE — DANE TECHNICZNE Numery referencyjne Specyfikacja techniczna Zdjęcia Pozioma moc ssania : 120Kg Pionowa moc ssania : 100Kg A600857 Średnica gumowej podkładki : 120mm Materiał : ABS Pozioma moc ssania : 35Kg Pionowa moc ssania : 25Kg A600858 Średnica gumowej podkładki : 75mm...
  • Seite 20: Oblasť Použitia

    PRÍSAVNÉ ZDVIHÁKY A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 PREVÁDZKOVÉ A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred používaním tohto nástroja si prečítajte všetky pokyny. OBLASŤ POUŽITIA Prísavné zdviháky sú navrhnuté na zdvíhanie, prenos a udržanie akýchkoľvek predmetov s neporéznym povrchom.
  • Seite 21: Pravidelná Kontrola

    NÁVOD NA POUŽITIE Pákové prísavné zdviháky – ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Pripojenie :  Umiestnite gumové podložky naplocho na povrch a pritlačte prísavný zdvihák na materiál, pričom treba na podložky vyvinúť dostatočný tlak, aby sa zabezpečil úplný kontakt.
  • Seite 22 ŠPECIFIKÁCIE PRÍSAVNÝCH ZDVIHÁKOV Referencie Obrázky Technické špecifikácie Horizontálna prísavná sila : 120Kg Vertikálna prísavná sila : 100Kg A600857 Priemer gumovej podložky : 120mm Materiál : ABS Horizontálna prísavná sila : 35Kg Vertikálna prísavná sila : 25Kg A600858 Priemer gumovej podložky : 75mm Materiál : Pooceľované...
  • Seite 23: Allmänna Varningar

    GLASLYFTARE A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 ANVÄNDAR- OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla instruktioner innan du använder det här verktyget. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Glaslyftare är konstruerade för att lyfta, transportera och underhålla alla föremål med icke-porösa ytor.
  • Seite 24 ANVÄNDARINSTRUKTIONER Glaslyftare med handtag – Ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 För att fästa :  Placera gummikuddarna platt mot ytan och tryck glaslyftaren mot materialet med tillräckligttryck för att kuddarna ska komma i full kontakt.
  • Seite 25 Utsätt aldrig gummikuddarna för solljus under en längre tidsperiod. SPECIFIKATIONER FÖR GLASLYFTARE Referenser Bilder Tekniska specifikationer Horisontell sugkraft : 120Kg Vertikal sugkraft : 100Kg A600857 Gummikuddens diameter : 120mm Material : ABS Horisontell sugkraft : 35Kg Vertikal sugkraft : 25Kg A600858 Gummikuddens diameter : 75mm Material : Stålpläterad...
  • Seite 26: Generelle Advarsler

    SUGELØFTERE A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 BETJENINGS- OG SIKKERHEDSANVISNINGER Læs alle instruktionerne, inden du bruger dette værktøj. ANVENDELSESOMRÅDE Sugeløftere er designet til at løfte, transportere og vedligeholde alle objekter med en ikke -porøs overflade.
  • Seite 27: Vedligeholdelse

    BRUGERVEJLEDNING Sugeløftere med håndtag – ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Fastgørelse :  Placer gummipuderne fladt på overfladen, og tryk sugeløfteren mod materialet med tilstrækkelig kraft til at puderne kan opnå fuld kontakt.
  • Seite 28 Udsæt aldrig gummipuder for sollys i længere tid ad gangen. SPECIFIKATIONER FOR SUGELØFTERE Referencer Billeder Tekniske specifikationer Vandret sugekraft : 120Kg Lodret sugekraft : 100Kg A600857 Diameter på gummipude : 120mm Materiale : ABS Vandret sugekraft : 35Kg Lodret sugekraft : 25Kg A600858 Diameter på gummipude : 75mm Materiale : Stålbelagt...
  • Seite 29 SUGELØFTERE A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 DRIFTS- OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les alle instruksjonene før du bruker dette verktøyet. BRUKSOMRÅDE Sugeløftere er utformet for å løfte, transportere og vedlikeholde alle gjenstander med en overflate som ikke er porøs.
  • Seite 30 BRUKSANVISNING Sugeløftere med spak – Ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 For å feste :  Plasser gummiputene flatt på overflaten, og trykk sugeløfteren mot materialet med nok kraft slik at putene får fullstendig kontakt.
  • Seite 31 SPESIFIKASJONER FOR SUGELØFTERE Referanser Bilder Tekniske spesifikasjoner Horisontal sugekraft : 120Kg Vertikal sugekraft : 100Kg A600857 Gummiputediameter : 120mm Materiale : ABS Horisontal sugekraft : 35Kg Vertikal sugekraft : 25Kg A600858 Gummiputediameter : 75mm Materiale : Stålbelagt Horisontal sugekraft : 80Kg...
  • Seite 32: Yleiset Varoitukset

    IMUKUPPINOSTIMET A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki ohjeet ennen työkalun käyttöä. KÄYTTÖALA Imukuppinostimet on suunniteltu kaikkien sellaisten esineiden nostamiseen, kuljettamiseen ja säilyttämiseen, joiden pinta ei ole huokoinen. Muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
  • Seite 33: Säännölliset Tarkastukset

    KÄYTTÖOHJEET Vivulla varustetut imukuppinostimet – viite A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Kiinnittäminen :  Aseta kumityynyt tasaisesti pinnalle ja paina imukuppinostinta materiaalia vasten niin, että tyynyt koskevat siihen kokonaan.  Iuo tyhjiö painamalla vipuja alas (*tai sulkemalla kahva).
  • Seite 34 IMUKUPPINOSTINTEN TEKNISET TIEDOT Viitteet Kuvat Tekniset tiedot Vaakasuuntainen imuvoima : 120Kg Pystysuuntainen imuvoima : 100Kg A600857 Kumityynyn halkaisija : 120mm Materiaali : ABS Vaakasuuntainen imuvoima : 35Kg Pystysuuntainen imuvoima : 25Kg A600858 Kumityynyn halkaisija : 75mm Materiaali : Teräspinnoitettu Vaakasuuntainen imuvoima : 80Kg...
  • Seite 35: Oblast Použití

    MANIPULAČNÍ PODTLAKOVÉ DRŽÁKY S PŘÍSAVKAMI A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 NÁVOD K POUŽITÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím tohoto nástroje si přečtěte všechny pokyny. OBLAST POUŽITÍ Manipulační podtlakové držáky s přísavkami jsou určeny ke zvedání, přepravě...
  • Seite 36: Pokyny Pro Použití

    POKYNY PRO POUŽITÍ Manipulační podtlakové držáky s přísavkami a pákou – Ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Připevnění :  Přiložte talíře pryžových přísavek naplocho na povrch a přitiskněte manipulační podtlakový držák na materiál dostatečným tlakem tak, aby talíře přísavek dokonale dosedly.
  • Seite 37 S PŘÍSAVKAMI Reference Obrázky Technické údaje Horizontální sací síla : 120Kg Vertikální sací síla : 100Kg A600857 Průměr talíře pryžové přísavky : 120mm Materiál : ABS Horizontální sací síla : 35Kg Vertikální sací síla : 25Kg A600858 Průměr talíře pryžové přísavky : 75mm Materiál : Ocelová...
  • Seite 38: Istruzioni Di Funzionamentoe Sicurezza

    SOLLEVATORE A VENTOSA A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO E SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo strumento. AMBITO DI APPLICAZIONE I sollevatori a ventosa sono progettati per il sollevamento, il trasporto e il mantenimento di tutti gli oggetti con una superficie non porosa.
  • Seite 39 ISTRUZIONI PER L'USO Sollevatori a ventosa a leva – Rif. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Fissaggio :  Posizionare le piastre per vuoto in piano sulla superficie e premere il sollevatore a ventosa contro il materiale esercitando una pressione sufficiente per far entrare completamente a contatto le piastre.
  • Seite 40: Specifiche Sollevatori A Ventosa

    SPECIFICHE SOLLEVATORI A VENTOSA Riferimenti Immagini Specifiche tecniche Forza di aspirazione orizzontale : 120Kg Forza di aspirazione verticale : 100Kg A600857 Diametro piastre per vuoto : 120mm Materiale : ABS Forza di aspirazione orizzontale : 35Kg Forza di aspirazione verticale : 25Kg A600858...
  • Seite 41: Campo De Aplicación

    ELEVADORES DE SUCCIÓN A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta herramienta. CAMPO DE APLICACIÓN Los elevadores de succión están diseñados para levantar, transportar y mantener todos los objetos que no tengan superficie porosa.
  • Seite 42: Inspección Periódica

    INSTRUCCIONES DE USO Elevadores de succión accionados por palanca – Ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Para activar :  Coloque las almohadillas de goma planas sobre la superficie y presione el elevador de succión contra el material usando suficiente presión como para que las almohadillas entren en un contacto total.
  • Seite 43 Referencias Fotografías Especificaciones técnicas Fuerza de succión horizontal : 120Kg Fuerza de succión vertical : 100Kg A600857 Diámetro de almohadilla de goma : 120mm Material : ABS Fuerza de succión horizontal : 35Kg Fuerza de succión vertical : 25Kg A600858 Diámetro de almohadilla de goma : 75mm...
  • Seite 44: Campo De Utilização

    ELEVADORES DE SUCÇÃO A600857 / A600858 / A600859 / A600860 / A600861 / A600862 / A600863 / A600864 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar esta ferramenta. CAMPO DE UTILIZAÇÃO Os elevadores de sucção foram concebidos para elevar, transportar e segurar todos os objetos com uma superfície não porosa.
  • Seite 45: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Elevadores de sucção com ação de alavanca – Ref. A600857 / A600858 / A600859 / A600861 / A600862(*) / A600863 Para fixar :  Coloque as bases de borracha de forma plana sobre a superfície e pressione o elevador de sucção contra o material utilizando pressão suficiente para que as bases entrem em contacto total.
  • Seite 46 Referências Imagens Especificações técnicas Força de sucção horizontal : 120Kg Força de sucção vertical : 100Kg A600857 Diâmetro da base de borracha : 120mm Material : ABS Força de sucção horizontal : 35Kg Força de sucção vertical : 25Kg A600858 Diâmetro da base de borracha : 75mm...

Inhaltsverzeichnis