Seite 1
EXPONORM 651 Italiano English Deutsch INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE Español ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACIÓN Y USO MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO...
Seite 3
Fig.8 Fig.7 R290 7. Sbrinamento manuale 7. Manual defrosting 7. Manuelles Abtauen 7. Descongelaciòn manual 7. dégivrage manuel das Schmiermittel NICHT entfernen für den ersten Monat NON rimuovere des Lebens. il lubrificante per il primo mese di vita. DO NOT remove the lubricant for the first month of life.
manuale dell’operatore Manuale dell’operatore: 10. Sostituzione lampade interne 11. Sostituzione della guarnizione magnetica della porta 1. Apertura dell'imballaggio Manuale del manutentore (Pag.48): 2. La maniglia 3. La vaschetta per il pesce 4. Le vaschette di raccolta dell'acqua 1. Pulizia del condensatore 5.
Seite 5
manuale dell’operatore 5. PULIZIA DELL'INTERNO Asportare la pellicola di protezione dall'alluminio di supporto delle vaschette. . Pulire le parti interne e le vetrate solo con spugna morbida e detergenti neutri. . Pulire i tubi di protezione delle lampade fluorescenti evitando l'uso di prodotti contenenti alcool o altri solventi, che danneggerebbero i tubi, usare solo una spugna morbida inumidita.
Operator's guide 7. CONNECTION TO THE MAINS Ensure that mains voltage and frequency are the same as those stated on the rating plate attached to the appliance. Ensure that the supply socket has the following characteristics: a) it is properly earthed.
Bedienungshandbuch Bedienungshandbuch: 10. Austausch der innenbeleuchtung 11. Austausch der magnetischen türdichtung 1. Verpackungsöffnung Wartungshandbuch (S. 48): 2. Der handgriff 3. Die schale für den fisch 4. Die wassersammelschalen 1. Reinigung des kondensators 5. Innenreinigung 2. Innenreinigung 6. Aussenreinigung 3. Austausch einer glasscheibe 7.
Seite 9
Bedienungshandbuch 5. INNENREINIGUNG Entfernen Sie den Schutzfilm vom Stützaluminium der Schalen. Säubern Sie den Innenbereich und die Scheiben nur mit einem weichen Schwamm und neutralen Reinigungsmitteln. Die Schutzröhren der Leuchtstofflampen nur mit einem weichen befeuchteten Schwamm abreiben. Keine alkohol- oder lösungsmittelhaltigen Produkte benutzen.
Manual del usuario Manual del usuario: 10. Sustitución de las lámparas internas 11. Sustitución del burlete magnético de la puerta 1. Apertura del embalaje 2. Manilla Manual de Mantenimiento (Pág.49): 3. Recipientes para el pescado 4. Recipientes de recogida del agua 1.
Seite 11
Manual del usuario 5. LIMPIEZA DEL INTERIOR Quitar la película de protección del aluminio de soporte de los recipientes. Limpiar el interior y los cristales con una esponja blanda y detergentes neutros. Limpiar los tubos de protección de las lámparas fluorescentes evitando el uso de productos que contengan alcohol u otros disolventes, ya que podrían dañar los tubos;...
Seite 12
Manuale del manutentore Maintenance manual Wartungshandbuch Manual de mantenimiento Manuel du préposé à l'entretien Onderhoudshandleiding Manual do ténico de manutenção Manual för underhållspersonalen Vejledning til vedligeholdelsespersonale Huolto-opas Handleiding van de persoon belast met het onderhoud Εγχειρίδιο συντηρητή Pokyny pro údržbu Hooldusjuhend Instrukcija tehniskās apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas...
1. PULIZIA DEL CONDENSATORE 1. Togliere l'alimentazione elettrica, agendo sull'interruttore generale e sfilando la spina dalla presa. . Togliere le viti di fissaggio della griglia laterale sinistra e rimuoverla. Con un pennello eliminare lo strato di pulviscolo dalle alette del condensatore. Con l'aspirapolvere togliere la polvere residua.
Seite 16
BACINELLA DI EVAPORAZIONE AUTOMATICA La maggior parte delle unità dispone di una bacinella di evaporazione automatica. Anche l'acqua di sbrinamento può causare guasti considerevoli poiché può bucare il tubo che fornisce il calore necessario per l'evaporazione dell'acqua o deteriorare la resistenza elettrica. Quindi si raccomanda di prestare attenzione a questa bacinella e procedere alla sua pulizia periodicamente.