Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
CLANCY TABLE LAMP
Beacon International Ltd
Hong Kong Head Office: Room 05, 18/F, Kimberland Center, 55 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong
Tel +852 34915904 Fax +852 34915917
China showroom / Office: 11/Fl, Guzhen Lighting Building B, Mid Zhongxing Road, Guzhen, Zhongshan, GuangDong, China.
Tel: +86 760 8986 6388 Fax: +86 760 8986 6380
info@beaconinternational.com
www.beaconinternational.com
Beacon Lighting Europe GmbH
Campus Fichtenhain 42, 47807 Krefeld, Germany
TEL +49 (2151) 325 82 39 FAX +49 (2151) 325 70 65
sales@beaconlighting.eu
www.beaconlighting.eu
EU V 1. 0 (0 9 / 2 0 2 2)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LUCCI CLANCY ST8801

  • Seite 1 CLANCY TABLE LAMP Beacon International Ltd Hong Kong Head Office: Room 05, 18/F, Kimberland Center, 55 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel +852 34915904 Fax +852 34915917 China showroom / Office: 11/Fl, Guzhen Lighting Building B, Mid Zhongxing Road, Guzhen, Zhongshan, GuangDong, China. Tel: +86 760 8986 6388 Fax: +86 760 8986 6380 info@beaconinternational.com www.beaconinternational.com...
  • Seite 2 CONTENTS ⚫ INSTALLATION GUIDE Page 1-2 Bulgarian Page 3-4 Chinese Page 5-6 Croatian Page 7-8 Czech Page 9-10 Danish Page 11-12 English Page13-14 Finnish Page 15-16 French Page 17-18 German Page 19-20 Greece Page 21-22 Hungarian Page 23-24 Italian Page 25-26 Netherlands Page 27-28 Norwegian...
  • Seite 3: Указания За Инсталиране

    SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Номинално напрежение 220-240V~ 50Hz Благодарим Ви, че закупихте този качествен продукт Lucci. За да осигурите правилно функциониране и безопасност, моля, прочетете и следвайте внимателно всички инструкции, преди да сглобите, инсталирате и използвате този продукт. Моля, запазете инструкциите за бъдеща справка.
  • Seite 4: Съвети За Безопасност

    Installation Instructions Съвети за безопасност • Винаги се уверявайте, че електрозахранването е изключено и осветителното тяло се е охладило, преди да извършвате някаква поддръжка, почистване, смяна на глобус или някаква настройка на осветителното тяло. • Външният гъвкав кабел или шнур на това осветително тяло не може да бъде заменен; ако кабелът или шнурът е повреден, осветителното...
  • Seite 5 Installation Instructions CLANCY 台灯 SKU 号:26967049、26967149 和 26967249 Rated Voltage 220-240V~ 50Hz 感谢您购买这款优质的 Lucci 产品。为确保本产品正确及安全使用,请在组装、安装和使用本产品前,仔细阅读并严格遵 循说明书中的所有要求。请保留说明书以备将来参考。 保修 • 该灯具自购买之日起享有 5 年的保修期。请保留好购物凭证。 • 如因不当使用或改造导致该灯具出现任何损坏,保修将会失效。 • 如未遵守本手册中的说明,可能会增加产品损坏或用户受伤的风险,并使保修失效。 安装要求 • 为本灯具选择一个合适的位置: 确保将其置于一个平坦稳定的表面。 本产品仅适于在室内使用。 请勿在灯具附近或上方放置可燃材料。 确保灯具未安装在通风口/系统的正前方。 如若将灯具置于容易受潮的区域,请确保该区域通风良好,如有需要,请使用通风效率适当的排气扇。受潮导 致的损坏或腐蚀不是产品缺陷,故不在保修范围内。 • 不要超过最大额定功率。 • 开箱时应小心,请勿拉扯任何电线,否则可能损坏连接。 • 将所有部件置于一个光滑的表面上,并确保在组装前没有任何部件缺失。...
  • Seite 6 Installation Instructions 安全提示 • 如需对灯具进行维修、清洁或调整,或者需要更换灯泡时,请始终先确保开关电源已关闭且灯具已冷却。 • 本灯具的线缆外部弹性护套或线芯不能更换;如果损坏,应销毁该灯具。 • 为了避免受伤或损坏灯具,在连接电源之前,请确保电源线和螺丝安装牢固。 • 儿童在使用时应受到成人的监管。 • 手持灯具和灯罩时应小心,以避免任何损坏或破裂。 • 选择一个合适的位置,远离液体和潜在危险。 • 请使用潮湿的软布清洁和擦拭。请勿将本产品浸泡在水中或其他液体中。 • 请确保本灯具不会接触到腐蚀性化学品/溶剂或擦洗剂等物质。 规格 SKU 号 26967049 26967149 26967249 型号 ST8801 Smoke ST8801 Ivory ST8801 Pink 颜色 烟熏灰 象牙白 樱花粉 额定功率 220-240V~ 50Hz 额定功率及灯座 最大...
  • Seite 7: Upute Za Ugradnju

    Napon (0-10 V) 220-240 V~ 50 Hz Hvala što ste kupili ovaj kvalitetno izrađeni proizvod Lucci. Kako biste osigurali ispravno funkcioniranje i sigurnost, pažljivo pročitajte i slijedite sve upute prije sastavljanja, ugradnje i uporabe ovog proizvoda. Sačuvajte upute za buduću upotrebu.
  • Seite 8: Specifikacije

    Installation Instructions Savjeti u vezi sigurnosti • Uvijek provjerite je li napajanje ISKLJUČENO i je li svjetiljka isključena prije izvođenja bilo kakvog održavanja, čišćenja, mijenjanja žarulje ili bilo kakvog podešavanja svjetiljke. • Vanjski savitljivi kabel ili vod ove svjetiljke ne može se zamijeniti; ako se kabel ili vod ošteti, svjetiljka će biti uništena.
  • Seite 9: Požadavky Na Instalaci

    Jmenovité napětí 220-240 V~ 50 Hz Děkujeme, že jste si zakoupili tento kvalitní výrobek Lucci. Pro zajištění správné funkce a bezpečnosti si před montáží, instalací a používáním tohoto výrobku pečlivě přečtěte a dodržujte všechny pokyny. Uschovejte si pokyny pro budoucí...
  • Seite 10: Bezpečnostní Tipy

    Installation Instructions Bezpečnostní tipy • Před prováděním jakékoli údržby, čištění, výměny koule nebo jakýchkoli úprav na svítidle se vždy ujistěte, že je napájení vypnuto a sví tidlo vychladlo. • Externí ohebný kabel nebo šňůru tohoto svítidla nelze vyměnit; pokud dojde k poškození kabelu nebo šňůry, sví tidlo musí...
  • Seite 11 Nominel spæ nding 220-240V~ 50Hz Tak for købet af dette kvalitetsprodukt fra Lucci. For at sikre, at produktet virker ordentligt og sikkert, bedes du venligst læ se og følge alle instruktionerne nøje, før produktet samles, opstilles og bruges. Behold alle vejledningerne til senere reference.
  • Seite 12: Specifikationer

    Installation Instructions Sikkerhedstips • Sørg altid for, at strømmen er slukket, og at lampen er kølet ned, før du udfører nogen form for vedligeholdelse, rengøring, udskiftning af pæ ren eller nogen andre justeringer af lampen. • Den eksterne ledning på denne lampe kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges, skal lampen destrueres. •...
  • Seite 13: Installation Requirements

    SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Rated Voltage 220-240V~ 50Hz Thank you for purchasing this quality Lucci product. To ensure correct function and safety, please read and follow all instructions carefully before assembly, installation and use of this product. Please keep the instructions for future reference.
  • Seite 14: Safety Tips

    Installation Instructions Safety Tips • Always ensure the power is OFF and the luminaire has cooled down before performing any maintenance, cleaning, changing the globe or making any adjustment to the luminaire. • The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cable or cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
  • Seite 15 SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Nimellisjännite 220–240 V~ 50 Hz Kiitos, että ostit tämän laadukkaan Lucci-tuotteen. Oikean toiminnan ja turvallisuuden varmistamiseksi lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen kokoamista, asentamista ja kä yttöä ja noudata niitä. Säilytä ohjeet tulevia tarpeita varten. Takuu •...
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    Installation Instructions Turvallisuusvinkkejä • Varmista aina, että virta on kytketty pois päältä ja että valaisin on jäähtynyt, ennen kuin teet huoltotoimenpiteitä, puhdistat, vaihdat lampun tai teet mitään säätöjä valaisimeen. • Tämän valaisimen ulkoista taipuisaa kaapelia tai johtoa ei voi vaihtaa; jos kaapeli tai johto vaurioituu, valaisin on hävitettävä.
  • Seite 17: Exigences D'installation

    SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Tension nominale 220-240 V~ 50 Hz Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de qualité Lucci. Afin de garantir un fonctionnement correct et sûr, veuillez lire attentivement et respecter toutes les consignes avant d’assembler, d'installer et d'utiliser ce produit.
  • Seite 18: Conseils De Sécurité

    Installation Instructions Conseils de sécurité • Veillez toujours à couper le courant et à laisser refroidir le luminaire avant d'effectuer une opération d'entretien, de nettoyage, de remplacement de l’ampoule ou de réglage sur le luminaire. • Le cordon ou le câble flexible externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé ; si le cordon ou le câble est endommagé, le luminaire doit être détruit.
  • Seite 19 SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Nennspannung 220-240 V~ 50 Hz Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Qualitätsprodukt von Lucci entschieden haben. Lesen und befolgen Sie bitte sorgfältig alle Anleitungen, bevor Sie das Produkt benutzen, um eine einwandfreie Funktion und Sicherheit bei Montage, Installation und Gebrauch zu gewährleisten.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Installation Instructions Sicherheitshinweise • Stellen Sie immer sicher, dass der Strom ABGESCHALTET ist und die Leuchte sich abgekühlt hat, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, das Leuchtmittel auswechseln oder Einstellungen an der Leuchte vornehmen. • Das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden; Bei Beschädigung des Kabels oder der Leitung ist die Leuchte zu zerstören.
  • Seite 21: Απαιτήσεις Εγκατάστασης

    SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Ονομαστική τάση 220-240V~ 50Hz Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν υψηλής ποιότητας της Lucci. Για να διασφαλιστεί ότι το προϊόν θα λειτουργεί σωστά και με ασφάλεια, διαβάστε και φυλάξτε όλες τις οδηγίες πριν συναρμολογήσετε, εγκαταστήσετε και...
  • Seite 22: Συμβουλές Ασφαλείας

    Installation Instructions Συμβουλές ασφαλείας • Βεβαιώνεστε πάντα ότι η ισχύς βρίσκεται στο OFF και το φωτιστικό έχει κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε συντήρηση, καθαρισμό, αλλαγή της λάμπας ή κάνετε ρυθμίσεις στο φωτιστικό. • Το εξωτερικό ευλύγιστο καλώδιο αυτού του φωτιστικού δεν αντικαθίσταται. Εάν το καλώδιο έχει χαλάσει, το φωτιστικό...
  • Seite 23: Telepí Tési Követelmények

    SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Névleges feszültség 220–240 V ~ 50 Hz Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a minőségi Lucci terméket! A megfelelő működés és biztonság biztosítása érdekében kérjük, a termék összeszerelése, telepítése és használata előtt figyelmesen olvassa el és tartsa be az összes utasítást.
  • Seite 24: Biztonsági Tippek

    Installation Instructions Biztonsági tippek • Mindig ellenőrizze, hogy a lámpa ki van--e kapcsolva, és lehűlt-e, mielőtt bármilyen karbantartást, tisztítást, villanykörte cserét vagy bármilyen beá llí tást végezne a lámpán. • A világítótest külső rugalmas kábelét vagy zsinórját nem lehet kicserélni; amennyiben kábel vagy a vezeté k megsérült, a világí...
  • Seite 25: Requisiti Di Installazione

    Tensione nominale 220-240 V~ 50 Hz Grazie per aver acquistato questo prodotto Lucci di alta qualità. Per assicurare un funzionamento corretto e sicuro, leggere attentamente tutte le istruzioni prima di assemblare, installare e usare il prodotto. Conservare le istruzioni per futuro riferimento.
  • Seite 26: Norme Di Sicurezza

    Installation Instructions Norme di sicurezza • Assicurarsi sempre che l'alimentazione sia spenta e che l'apparecchio si sia raffreddato prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia, sostituzione del globo o qualsiasi regolazione dell'apparecchio. • Il cavo di alimentazione esterno della lampada non può essere sostituito. Se è danneggiato, l'intera lampada deve essere smaltita.
  • Seite 27: Installatievoorschriften

    Nominale spanning 220-240 V ~ 50 Hz Bedankt voor uw aankoop van dit hoogwaardig Lucci-product. Om een juiste en veilige werking te garanderen, moet u de instructies aandachtig lezen en begrijpen alvorens te beginnen met de montage, installatie of het gebruik van het product.
  • Seite 28: Specificaties

    Installation Instructions Veiligheidstips • Zorg er altijd voor dat de stroom is uitgeschakeld en de lamp is afgekoeld voordat u onderhoud, reiniging of aanpassingen aan de draagbare lamp uitvoert of de lamp vervangt. • De externe flexibele kabel of het snoer van deze lamp kan niet worden vervangen; als de kabel of het snoer beschadigd is, moet de volledige lamp worden weggegooid.
  • Seite 29 Nominell spenning 220-240V~ 50Hz Takk for at du kjøpte dette kvalitetsproduktet fra Lucci. For å sikre riktig funksjon og sikkerhet må du lese og følge alle instruksjonene nøye før montering, installering og bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene til senere bruk.
  • Seite 30: Spesifikasjoner

    Installation Instructions Sikkerhetstips • Sørg alltid for at strømmen er AV og at armaturen har avkjølt seg før du utfører vedlikehold, rengjøring, skifter lyspæ re eller foretar noen justeringer på armaturen. • Den eksterne fleksible kabelen eller ledningen til denne armaturen kan ikke skriftes ut. Hvis kabelen eller ledningen er skadet skal armaturen kastes.
  • Seite 31: Wymagania Dotyczące Instalacji

    SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Napięcie znamionowe 220-240 V~ 50 Hz Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu marki Lucci. Aby działał on właściwie i bezpiecznie, prosimy przed montażem, instalacją i rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytać wszystkie instrukcje, a następnie się do nich zastosować.
  • Seite 32: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Installation Instructions Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności serwisowych lub związanych z czyszczeniem, wymianą żarówki lub regulacją lampy należy zawsze pilnować, aby wyłączyć zasilanie i aby lampa najpierw ostygła. • Zewnętrzny przewód elastyczny lub sznur oprawy oświetleniowej jest niewymienny. Jeżeli zostanie uszkodzony, lampa nadaje się...
  • Seite 33: Requisitos De Instalaç Ão

    Voltagem nominal: 220-240V~ 50Hz Agradecemos a sua preferência por este produto de qualidade Lucci. Para garantir o funcionamento correto e seguranç a, leia e siga todas as instruç ões com atenç ão antes da montagem, instalaç ã o e utilizaç ão deste produto.
  • Seite 34: Características Técnicas

    Installation Instructions Dicas de seguranç a • Certifique-se sempre de que a energia é desligada e que o dispositivo de iluminaç ão arrefeceu antes de efetuar qualquer manutenç ão, limpeza, substituiç ão do globo ou quaisquer ajustes no dispositivo de iluminaç ão. •...
  • Seite 35: Instrucțiuni De Instalare

    Tensiune nominală 220-240V~ 50Hz Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs de calitate Lucci. Pentru a-i asigura o bună funcționalitate și siguranță, vă rugăm citiți și respectați cu atenție toate instrucțiunile înainte de a asambla, instala și utiliza acest produs. Vă rugăm păstrați aceste instrucțiuni pentru consultări viitoare.
  • Seite 36 Installation Instructions Sfaturi privind siguranța • Întotdeauna asigurați-vă că alimentarea este OPRITĂ și că corpul de iluminat s-a răcit înainte de a efectua orice operații de întreținere, curățare, de înlocuire a becului sau de a efectua orice reglaje asupra corpului de iluminat. •...
  • Seite 37: Указания По Установке

    SKU#26967049, 26967149, 26967249 Номинальное напряжение 220–240 В~, 50 Гц Благодарим за приобретение качественного изделия Lucci. Для обеспечения правильной работы и безопасности внимательно прочитайте и следуйте всем инструкциям перед сборкой, установкой и использованием данного изделия. Сохраните инструкцию для использования в будущем.
  • Seite 38: Технические Характеристики

    Installation Instructions Советы по безопасному использованию • Перед выполнением любого технического обслуживания, чистки, замены лампы или какой-либо регулировки светильника обязательно убедитесь, что питание выключено и светильник остыл. • Внешний гибкий кабель светильника не подлежит замене. Если кабель поврежден, светильник необходимо утилизировать.
  • Seite 39 SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Nominalni napon 220 - 240 V~ 50 Hz Zahvaljujemo na kupovini ovog kvalitetnog proizvoda kompanije Lucci. Pre sastavljanja, postavljanja i upotrebe ovog proizvoda, pažljivo pročitajte i pratite sva uputstva da obezbedite pravilan rad i bezbednost proizvoda. Sačuvajte ova uputstva za buduće potrebe.
  • Seite 40: Specifikacije

    Installation Instructions Saveti za bezbednost • Pre obavljanja radova održavanja, čišćenja, zamene sijalica ili podešavanja svetiljke, uvek proverite da li je napajanje ISKLJUČENO i da li se svetiljka ohladila. • Eksterni fleksibilni kabl ili kabl ove svetiljke ne može se zameniti; ako je kabl oštećen, svetiljku je potrebno uništiti. •...
  • Seite 41: Inštalačné Pokyny

    SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Menovité napätie 220-240 V~ 50 Hz Ďakujeme, že ste si zakúpili tento kvalitný výrobok Lucci. Pre zaistenie správnej funkcie a bezpečnosti si pred montážou, inštaláciou a používaním tohto výrobku pozorne prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny. Uschovajte si pokyny pre budúce použitie.
  • Seite 42: Technické Údaje

    Installation Instructions Bezpečnostné rady • Pred vykonaním akejkoľvek údržby, čistenia, výmeny gule alebo akéhokoľvek nastavovania lampy sa vždy uistite, že je napájanie VYPNUTÉ a lampa vychladnutá. • Vonkajší flexibilný kábel alebo šnúra tejto lampy nie je možné vymeniť; ak je kábel alebo šnúra poškodená, lampa sa pokazí...
  • Seite 43: Zahteve Za Namestitev

    SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Nazivna napetost 220–240 V~50 Hz Zahvaljujemo se vam za nakup kakovostnega izdelka Lucci. Za zagotavljanje ustreznega delovanja in varnosti preberite in skrbno sledite vsem navodilom pred sestavljanjem, namestitvijo in uporabo tega izdelka. Navodila shranite za prihodnjo uporabo.
  • Seite 44 Installation Instructions Varnostni namigi • Pred vsakim vzdrževanjem, čiščenjem, zamenjavo žarnice ali drugimi prilagoditvami svetilke se prepričajte, da je napajanje IZKLOPLJENO, svetilka pa je ohlajena. • Zunanjega prožnega kabla oziroma žice te svetilke ni mogoče zamenjati; če je kabel oziroma žica poškodovana, je svetilko treba uničiti.
  • Seite 45: Requisitos De Instalación

    Tensión nominal: 220-240 V~ 50 Hz Gracias por adquirir este producto Lucci de gran calidad. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, lea y siga todas las instrucciones detenidamente antes de montar, instalar y usar este producto. Por favor, guarde estas instrucciones para futuras consultas.
  • Seite 46: Consejos De Seguridad

    Installation Instructions Consejos de seguridad • Asegúrese siempre de que la alimentación está desconectada y la lámpara se ha enfriado antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpieza, cambio de globo o ajuste de la lámpara. • El cable flexible externo de esta lámpara no se puede reemplazar. Si el cable se daña, la lámpara deberá desecharse.
  • Seite 47 SKU# 26967049, 26967149, 26967249 Märkspänning 220-240V~ 50Hz Tack för att du köpt denna Lucci kvalitetsprodukt. För att garantera korrekt funktion och säkerhet, läs igenom följande instruktioner noga innan montering. installation och användning av denna produkt. Spara instruktionerna för framtida referens.
  • Seite 48 Installation Instructions Säkerhetstips • Se alltid till att strömmen är avstängd och armaturen har svalnat innan något underhåll, rengöring eller byte av lampa utförs eller någon justering görs. • De externa kablarna eller sladden till denna armatur kan inte bytas ut, om kablarna eller sladden är skadad skall hela armaturen kasseras.

Diese Anleitung auch für:

269670492696714926967249

Inhaltsverzeichnis