Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren - Das Kabel des Artikels ist nicht austauschbar. Wenn das Kabel Die Lichtquelle ist nur durch eine Fachkraft aus- HINWEIS! Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dem Pflanzgefäß CANTO LED. beschädigt ist, muss der gesamte Artikel entsorgt werden, um Ge- tauschbar.
Gerät am Ende seiner Lebensdauer product to a third party. einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Safety LECHUZA CANTO LED 30/40 Art. Nr.: Dabei werden im Gerät enthaltene Wert- Icons and symbols CANTO Stone LED 30 high/low: stoffe der Wiederverwertung zugeführt und...
Environmentally-friendly disposal - Danger of electric shock - Do not subject the batteries to mechanical stresses. LECHUZA CANTO LED 30/40 Item No.: Packaging disposal - Touching live parts can result in serious injury or death. - Avoid extreme conditions and temperatures that can have an effect...
Seite 5
Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation - N’utilisez pas l’article avec un variateur externe. La source lumineuse ne doit être remplacée que REMARQUE Cette notice d’utilisation fait partie du pot CANTO LED. Elle contient - Le cordon d’alimentation de l’article ne peut être remplacé. Si le par un spécialiste.
- Non mettere in funzione il prodotto vicino a fonti di calore Gli apparecchi elettrici contrassegnati con - Collegare l’articolo solo a una presa ben accessibile, con adeguata Puissance ; Luminosité CANTO LED 30 : max. 8 W ; 292 LM questo - Bande LED (déjà prémontée dans le bac) protezione IP 44 all’esterno.
Dati tecnici Smaltimento conforme alle norme ambientali - Non mettere in funzione l’articolo con un dimmer esterno. LECHUZA CANTO LED 30/40 Codice art.: Smaltimento imballaggio - Il sistema LED può essere utilizzato solo con l’alimentatore in - Il cavo dell’articolo non è sostituibile. Se il cavo è danneggiato, tutto CANTO Stone LED 30 high/low: L’apparecchio è...
Seite 8
Información general Leer y guardar el manual de instrucciones. - No tire del cable de la fuente de alimentación para sacarla de la - La fuente de luz solo puede ser sustituida por el fabricante o por Este manual de instrucciones forma parte de la maceta CANTO LED. toma de corriente ni la sumerja en agua.
Potencia; luminosidad CANTO LED 40: máx. 11 W; 394 LM incorreta ou inadequada. que puedan eliminarse de forma respetuo- Número de ledes en CANTO LED 30: Os produtos assinalados com este símbolo sa con el medioambiente. Número de ledes en CANTO LED 40: cumprem todos os regulamentos comunitários...
Seite 10
(por exemplo, pessoas - Proceder com cuidado durante a abertura. conterem ou não substâncias nocivas* Potência, luminosidade CANTO LED 30: máx. 8 W; 292 LM parcialmente incapacitadas, idosos com capacidades físicas e 1. Retirar o artigo da embalagem.
Seite 11
Algemene informatie Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren - Gebruik het product niet met een externe dimmer. - Bescherm het product tegen sterke schokken, want daardoor kun- De lichtbron kan alleen door een specialist wor- Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de plantenbak CANTO LED. Ze - Het netsnoer van het product kan niet worden vervangen.
Seite 12
Technische gegevens Milieuvriendelijke afvoer Generelt LECHUZA CANTO LED 30/40 Art.nr. Afvoer verpakking Læs og opbevar brugsanvisningen CANTO Stone LED 30 high/low: Het product zit ter bescherming tegen Denne brugsanvisning hører til krukken CANTO LED. Den indeholder Indoor 13630 | 13632 | 13637 | 13610 | 13612 | 13617 eventuele transportschade in een ver- vigtige oplysninger om opstilling og håndtering.
Seite 13
Tekniske data Miljøvenlig bortskaffelse Første ibrugtagning - Risiko for elektrisk stød LECHUZA CANTO LED 30/40 Artikelnummer: Bortskaffelse af emballagen BEMÆRK! - Berøring af spændingsførende dele kan medføre alvorlige kvæstelser CANTO Stone LED 30 high/low: Dit apparat findes i en emballage for at be- eller dødsfald.
Seite 14
Generelt Første idriftsettelse Les og ta vare på bruksanvisningen skader eller død. HENVISNING Denne bruksanvisningen er del av plantebeholderen CANTO LED. Den – Løft planteinnsatsen med de innfelte håndtakene når du setter den Indoor inneholder viktig informasjon om struktur og håndtering. inn i eller tar den ut av søylekrukken.
Seite 15
Tekniske data Allmänt Miljøvennlig avfallshåndtering LECHUZA CANTO LED 30/40 Art.nr.: Avfallshåndtering emballasje Läs igenom bruksanvisningen och spara den för framtida Ljuskällan får endast bytas ut av teknisk CANTO Stone LED 30 high/low: Apparatet ditt er emballert som beskyt- referens personal. Kontakta tillverkaren eller en fack- 13630 | 13632 | 13637 | 13610 | 13612 | 13617 telse mot eventuelle transportskader.
Seite 16
– Produktens LED-lampor får endast bytas ut av tillverkaren eller – Ljuskällan i denna lampa får endast bytas ut av tillverkaren eller en av LECHUZA CANTO LED 30/40 Art.nr: Kassering av förpackningen teknisk personal. Om du konstaterar skador på LED-lamporna måste denne godkänd servicetekniker eller jämförbar kvalificerad person.
Seite 17
Yleistä Ensimmäinen käyttöönotto Lue käyttöohje ja säilytä se - Sähköiskun vaara HUOMAUTUS! Tämä on CANTO LED -ruukun käyttöohje. Se sisältää kokoamista ja - Jännitettä johtavien osien koskettaminen voi johtaa vakaviin vammoi- Sisäkäyttöön käsittelyä koskevia tärkeitä tietoja. hin tai kuolemaan. Vaurioitumisvaara! Lue käyttöohje ja erityisesti turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ennen - Nosta sisäruukkua sisäänpainettavista kahvoista asettaessasi sitä...
Tekniset tiedot Γενικά Ympäristöystävällinen hävittäminen LECHUZA CANTO LED 30/40 Tuotenro: Pakkauksen hävittäminen Διαβάστε και φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήσης Η φωτεινή πηγή πρέπει να αντικαθίσταται CANTO Stone LED 30 high/low: Laite on suojattu pakkauksella mahdollisilta Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης ανήκει στη γλάστρα CANTO LED.
Seite 19
- Οι λυχνίες LED του προϊόντος αντικαθίστανται μόνο από εξειδικευ- ρούν εύκολα να επιστρέψουν στον κύκλο Κωδ. είδους LECHUZA CANTO LED 30/40: - Μην εκθέτετε το προϊόν σε έντονες δονήσεις. Κάτι τέτοιο μπορεί να μένο επαγγελματία και τον κατασκευαστή. Εάν διαπιστώσετε ζημιές...
Seite 20
Všeobecné informace Návod k použití si přečtete a dobře uschovejte - LED diody může na výrobku vyměňovat pouze odborný personál a - Zdroj světla tohoto svítidla může vyměňovat pouze výrobce nebo jím Zdroj světla může vyměnit pouze odborník. V Tento návod k použití patří ke květináči CANTO LED. Obsahuje důležité výrobce.
Technické údaje Ekologická likvidace Általános információk LECHUZA CANTO LED 30/40 Výr. č.: Likvidace obalu Olvassa el és őrizze meg a használati utasítást A fényforrást kizárólag szakértő cserélheti. CANTO Stone LED 30 high/low: Váš přístroj je během dopravy chráněn A jelen használati utasítás a CANTO LED kaspóhoz tartozik. Fontos Meghibásodás esetében vagy az élettartam...
Seite 22
(például idősebb gyermekek) következtében. gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél a kör- Teljesítmény; fényerősség CANTO LED 30: max. 8 W; 292 LM - 8 éven felüli gyermekek, valamint csökkentett fizikai, érzékszervi vagy Összeszerelés nyezetkímélő ártalmatlanítás érdekében.
Seite 23
Informacje ogólne Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować - Podczas użytkowania na wolnym powietrzu upewnić się, że gniazdo Źródło światła może wymienić wyłącznie INFORMACJA! Niniejsza instrukcja obsługi stanowi element donicy CANTO LED. zewnętrzne spełnia wszystkie wymagane normy. specjalista. W przypadku wystąpienia usterki Zawiera ona ważne informacje dotyczące budowy i obsługi.
Seite 24
łatwo przywrócić do obiegu surowcowego. цию по эксплуатации, в частности указания по технике безопас- ности. Несоблюдение данной инструкции по эксплуатации может LECHUZA CANTO LED 30/40 Nr. kat. Utylizacja zużytego urządzenia привести к серьезным травмам или повреждению изделия. CANTO Stone LED 30 high/low: Для...
Seite 25
охраны окружающей среды – В случае эксплуатации вне помещения убедитесь в том, что Опасность повреждения! LECHUZA CANTO LED 30/40 № арт.: наружная розетка соответствует всем требуемым стандартам. Ненадлежащее обращение с изделием может привести к его CANTO Stone LED 30 high/low: –...
Seite 30
Elementi di comando (fig. 14): Bedienelemente (Abb. 14): Controls (Fig. 14): Éléments de commande (fig. 14) : 1: An 2: Aus 1: On 2: Off 1 : allumé 2 : éteint 1: on 2: off 3: Dimmer scuro 4: Dimmer chiaro 3: Dimmer dunkel 4: Dimmer hell 3: Dimmer dark 4: Dimmer light...
Seite 31
Elementos de mando (fig. 14): Elementos de controlo (fig. 14): Bedieningselementen (afb. 14): Betjeningsanordninger (fig. 14): 1: Encender 2: Apagar 1: Lig. 2: Desl. 1: aan 2: uit 1: Tænd 2: Sluk 3: Regulador oscuro 4: Regulador luminoso 3: Reduzir luminosidade 4: Aumentar luminosidade 3: dimmer donker 4: dimmer licht...
Seite 32
Fjärrkontrollens knappar (figur 14): Käyttöelementit (kuva 14): Στοιχεία χειρισμού (εικ. 14): Betjeningselementer (fig. 14): 1: På 2: Av 1: På 2: Av 1: Päälle 2. Pois 1: Ενεργοποίηση 2: Απενεργοποίηση 3: Dimmer mörk 4: Dimmer ljus 3: Himmennin tumma 4: Himmennin kirkas 3: Χαμηλότερη...
Seite 33
Ovládací prvky (obr. 14): Kezelőelemek (14. ábra): Elementy obsługi (rys. 14): Элементы управления (рис. 14) 1: Zap 2: Vyp 1: Be 2: Ki 1: Wł 2: Wył 1: Вкл. 2: Выкл. 3: Ztmavit stmívač 4: Zesvětlit stmívač 3: Fényerőszabályozás: sötét 4: Fényerőszabályozás: világos 3: Ściemniacz –...