Inhaltszusammenfassung für Eno LA PLANCHA RIVIERA 45
Seite 1
Please read carefully these instructions, prior to any use of the product Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen sorgfältig durchzulesen SAV ENO 95, rue de la Terraudière 79000 NIORT - France Leggere bene prima di utilizare tél. +33 (0)5 49 28 60 19 fax. +33 (0)5 49 33 26 84 www.eno.fr...
- Des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants. Les appareils ENO sont conçus et fabriqués en France. Leur origine est certifiée par le Label Origine France Garantie. - Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables pendant son utilisation.
Seite 4
Tout exercice de la garantie devra faire l’objet d’une acceptation préalable de votre revendeur. - entre les cuissons, grattez la plaque avec le plat de spatule ENO de manière a décoller les résidus de cuisson, en utilisant la boule en inox ENO, vous obtiendrez un nettoyage parfait de la plaque qu'il suffira d'essuyer avec un Sopalin avant d'enchaîner RESERVES DE GARANTIE une autre cuisson.
Connection for use in category I3+ (Butane / Propane) We thank you for the confidence in buying an ENO product, which has been designed to give you the best satisfaction The product must be connected on the side, close to the knob every time you use it.
Seite 6
Prior to the guarantee exercise, your retailer will have to give his formal agrrement. After cooking : before your plancha cools, scrape the hotplate with the ENO spatula. If the plate is very dirty, pour a little water and scrape to remove residues. Use the ENO stainless ball to clean the hotplate and wipe with an absorbing cloth.
PLANCHA ist durch seitigem Anschluss bei Gashebelknopf angeschlossen. Man muss zwei Schlüssel benutzen, um Wir danken Ihnen für sein Vertrauen für ein ENO Produkt. PLANCHA ist entwickelt worden um Ihnen beste Anschluss fest zu machen: der erste befindet sich am Eingang des Gas und der zweite am Seite des Anschlusses zu Zufriedenheit zu geben wann Sie dieses Gerät benutzen.
Seite 8
Für einen korrekten Einbau, sind starke Schlauchgebiegungen- und Drehungen zu vermeiden. Schlauch weit von Diese Garantie gilt nicht mehr wenn eine Person oder eine Firma , die von ENO nicht akzeptiert worden ist, Arbeit oder warmen Teilen halten.
Seite 9
PLANCHA deve essere collegata dietro l’ apparecchio con tubo e regolatore. Noi la ringraziamo per la preferenza accordataci scegliendo un apparecchio ENO. Esso è stato progettato per darle la Il controllo perfetto si effettua con acqua saponata dopo aver aperto la bombola. Se non si vedono delle bolle, la massima soddisfazione ogni volta che lei lo utilizzerà.
Seite 10
V. SOSTITUZIONE DELLA PILA (Solo per modelli Mania, Bergerac & Chambord) Durante il periodo di garanzia, il servizio post vendita di ENO assume a suo carico la sostituzione di eventuali componenti defettosi e la manodopera per rendere nuovamente funzionante l’apparecchio.
- Es recomendado usar guantes de protección manipulando elementos calientes. En el contexto de su política de calidad y su compromiso por el desarrollo sostenible, ENO concibe aparatos robustos, - El recipiente para residuos de cocina debe ser sacado cuando el aparato esta enfriado.
Seite 12
- En frio, para devolver un aspecto nuevo a la plancha usen el PLANCHA CLEANER ENO con la bola de inox y un poco de agua para devolverle todo su resplandor al hierro fundido. sequen la con su bayeta de microfibra ENO y su La garantia del grill esmalatado excluye los daños resultando de :...
U gebruikt twee sleutels om de aansluiting volgens uw keuze uit te voeren: één aan de kant van de gastoevoer van het toestel, Wij danken u voor uw vertrouwen bij de keuze van dit ENO toestel. Het werd ontworpen om u een grote voldoening te de andere voor de aan te schroeven aansluiting.
Seite 14
“Maillard Effect” genoemd. Haal uw voedsel van de plaat met de ENO spatel en draai het zodat het aan beide zeiden karamelliseert. Daarna voorzichtig doorkoken op een laag vuur, zodat u een heerlijk sappig stukje voedsel kan serveren De garantie wordt verleend op basis van de acceptatie van de verkoper.
Seite 15
Butane 28 mbar (G30) Gaz Naturel 20 Puissance Débit réduit KIT Gaz Naturel Propane 37 mbar (G31) mbar (G20) PLANCHA nominale Maxi. Réf. ENO : (en kW) (en kW) Repère injecteurs Repère injecteurs 530104 Riviera 45 2,8 kW. 0,7 kW Bergerac 45 530104 2,8 kW.