Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

43282 (2 × 2 700 lm)
Dvojitý LED reflektor se stojanem / CZ
Dvojitý LED reflektor so stojanom / SK
Állványos dupla LED reflektor / HU
LED-Doppelscheinwerfer mit Ständer / DE
Double Reflector With Stand / EN
Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user's manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extol 43282

  • Seite 1 43282 (2 × 2 700 lm) Dvojitý LED reflektor se stojanem / CZ Dvojitý LED reflektor so stojanom / SK Állványos dupla LED reflektor / HU LED-Doppelscheinwerfer mit Ständer / DE Double Reflector With Stand / EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása...
  • Seite 2: Technické Údaje

    Objednávací číslo/číslo modelu 43282 Vážený zákazníku, Příkon 2× 30 W děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku. Světelný tok 2× 2 700 lm Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti a kvality předepsaných normami a předpisy Evropské unie. Napájecí napětí/frekvence 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 3 Svítilnu s poškozenými část- při připojení na komunikační síť (P ) pro CLS (W) mi nepoužívejte a zajistěte její opravu v autorizovaném Index podání barev CRI servisu značky Extol®. Vnější rozměry (mm) (V × Š × H) 145 × 190 × 31 mm kWh/1000h Obr. 5 INSTALACE REFLEKTORŮ...
  • Seite 4 Svítilnu z bezpečnostních důvodů při používání nepři- a prachu. Dojde-li k poškození svítilny či napáje- servis značky Extol® (servisní místa naleznete na webo- krývejte, musí být zajištěno chlazení okolním vzduchem. cího kabelu, ihned vypněte napětí v síti, svítilnu vých stránkách v úvodu návodu).
  • Seite 5: Likvidace Odpadu

    Vážený zákazník, trického připojení světelného zdroje. ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku. Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaným normami a predpismi Európskej únie. Minimální a maximální výška S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke a poradenské centrum: instalace reflektorů.
  • Seite 6: Informačný List Výrobku

    ROZMERY Užitočný svetelný tok φ (lm) široký kužeľ (120°) Rozmer a-e Náhradná teplota chromatickosti (K) 5 500 K Extol® Light 43283 podľa obr. 3 a 4 Príkon v zapnutom stave P 60,0 W 52 cm Príkon v pohotovostnom režime P – Príkon v pohotovostnom režime 18,5 cm –...
  • Seite 7 Reflektory pripevnite a zaistite dodávanými skrutkami a zaistite opravu v autorizovanom servise značky Extol®. y Svietidlo vždy používajte s nepoškodeným na prenosný stojan s rukoväťou na prenášanie podľa y Svietidlo z bezpečnostných dôvodov pri používaní nep- predným ochranným krytom, ktorý...
  • Seite 8: Likvidácia Odpadu

    • Informácie o zberných miestach elektrozari- Pred použitím si prečítajte návod servis značky Extol® (servisné miesta nájdete na webo- UPOZORNENIE adení a podmienkach zberu dostanete na na použitie. vých stránkach v úvode návodu).
  • Seite 9: Műszaki Adatok

    3 m Kérdéseivel forduljon a vevőszolgálatunkhoz és a tanácsadó központunkhoz: Üzemeltetési hőmérséklet -25°C és +45°C között www.extol.hu       Fax: (1) 297-1270       Tel: (1) 297-1277 Reflektor védettsége *) Elfordíthatóság a háromlábú állványon 360° Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlin Cseh Köztársaság Egy reflektor mérete, fogantyú...
  • Seite 10 A repedezett vagy felhólyagosodott hálózati vezeték Színvisszaadási index (CRI) is hibának számít. Amennyiben sérülést észlel, akkor Befoglaló méretek (mm) (ma × szé × mé) 145 × 190 × 31 mm a lámpát ne kapcsolja be. A lámpát Extol® márkaszer- kWh/1000 h 5. ábra vizben javíttassa meg. Sugárzási spektrum 250-800 nm tartományban teljes teljesítményen...
  • Seite 11 • y Ha a termék a garancia ideje alatt meghibásodik, akkor FIGYELMEZTETÉS! y A lámpa hálózati vezetékét csak olyan aljzathoz forduljon az eladó üzlethez, amely a javítást az Extol® y A lámpát ütközésektől és más mechanikus sérülésektől csatlakoztassa, amelynek az áramkörébe min. márkaszerviznél rendeli meg. A termék garancia utáni óvja meg.
  • Seite 12: Hulladék Megsemmisítés

    Sehr geehrter Kunde, y A csomagolást az anyagának megfelelő hulladékgyűjtő azonos védőüveget szabad csak használni. wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes geschenkt haben. konténerbe dobja ki. Névleges környezeti hőmérséklet Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch Normen und Vorschriften der ...°C...
  • Seite 13: Technische Daten

    ABMESSUNGEN Nützlicher Lichtstrom φ (lm) breiter Kegel (120°) Abmessung a-e Ersatz-Farbtemperatur (K) 5 500 K Extol® Light 43283 nach Abb. 3 und 4 Leistungsaufnahme im eingesch. Zustand P ≤ 60,0 W ~ 52 cm Leistungsaufnahme im Standby-modus P – Leistungsaufnahme im Standby-Modus ~ 18,5 cm –...
  • Seite 14: Anschluss Und Installation Der Lampe

    Bei Änderungen an der Abb. 5 Lampe mit beschädigten Teilen darf nicht benutzt und Spannungsversorgung der Lampe und deren Anschluss muss in einer autorisierten Werkstatt der Marke Extol® kann der Hersteller keine Verantwortung für eine repariert werden. unsachgemäße Ausführung tragen. Ist der Frontschutz...
  • Seite 15: Reinigung, Instandhaltung, Service

    Die Lampe erwärmt sich, berühren haben, der eine Reparatur in einer autorisierten Sie nicht die heiße Oberfläche. Vor Servicewerkstatt der Marke Extol® sicherstellt. Im Falle Handhabung abkühlen bitte lassen. einer Nachgarantiereparatur wenden Sie sich direkt an eine autorisierte Servicewerkstatt der Marke Extol® (die Nicht dimmbare Lichtquelle.
  • Seite 16 Dear customer, Power input 2× 30 W Thank you for the confidence you have shown in the Extol® brand by purchasing this product. Luminous flux 2× 2 700 lm This product has been tested for reliability, safety and quality according to the prescribed norms Input voltage/frequency 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 17: Product Information Sheet

    145 × 190 × 31 mm kWh/1000h parts and have it repaired at an authorised service Fig. 5 centre for the Extol® brand. Spectral composition of radiant flux in the range 250- 800 at full power output INSTALLATION OF THE FLOODLIGHTS Information about equivalent power input YES/NO AND TRIPOD NO/–...
  • Seite 18: Turning On/Off

    The floodlight must not be used in an environment se repairs at an authorised service centre for the Extol® brand. For a post warranty repair, please contact the for. Likewise, do not install or operate the floodlight in where there is a risk of fire or explosion.
  • Seite 19: Waste Disposal

    V. Meaning of the symbols and safety instructions Read the user's manual before use. Do not dispose of unserviceable commo- dities in household waste, but dispose of / recycle them in an environmentally safe manner. The floodlight contains an irreplaceable light source in order to ensure that the installation is waterproof and dustproof, and to ensure a direct electrical connec- tion of the floodlights.

Inhaltsverzeichnis