Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
International patents pending. All imitations will be prosecuted.
STARLYF® 2-IN-1 HEDGER is a registered EU/CTM trade mark.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Starlyf 2-IN-1 HEDGER

  • Seite 1 International patents pending. All imitations will be prosecuted. STARLYF® 2-IN-1 HEDGER is a registered EU/CTM trade mark.
  • Seite 4 INDEX: be used for any purposes other 1. Warnings than those described. 2. The set includes 3. How to use 4. Technical information GRAPHIC WARNINGS 5. Cleaning and maintenance On the product, the rating label 6. Quality assurance and within these instructions 1.
  • Seite 5 Wear tight-fitted pro- Keep body parts tective clothes. away from the cutter blades and bar. Use appropriate pro- NOTE: The blades will tection for foot-leg continue to move for a and hand-arm. short period after you switch off your trim- Do not expose the mer.
  • Seite 6 power tool. suitable for outdoor use. Use of 1) Work area safety a cord suitable for outdoor use a) Keep work area clean and well reduces the risk of electric shock. lit. Cluttered or dark areas invite f) If operating a power tool in a accidents.
  • Seite 7 per footing and balance at all ti- lly. mes. This enables better control d) Store idle power tools out of of the power tool in unexpected the reach of children and do not situations. allow persons unfamiliar with the f) Dress properly. Do not wear power tool or these instructions loose clothing or jewellery.
  • Seite 8 for one type of battery pack may • Wear hand protection, safety create a risk of fire when used glasses and hearing protection. with another battery pack. Further protective equipment for b) Use power tools only with spe- head, hands, legs and feet is re- cifically designated battery packs.
  • Seite 9 • Do not use your garden trimmer • This appliance is not intended in the rain or on wet hedges, bus- for use by children and persons hes or grass. with physical, sensory or mental • Keep body parts away from the limitations or a lack of experience cutter blades and bar.
  • Seite 10 and noise exposure risks: Emergency 1. Only use the product as inten- Familiarize yourself with the use of ded by its design and these ins- this product by means of this ins- tructions. truction manual. Memorize the sa- 2. Ensure that the product is in fety directions and follow them to good condition and well maintai- the letter.
  • Seite 11 3. Changing the cutting head 2. THE SET INCLUDES · Always wear hand protection to prevent cuts while 1 x Starlyf® 2-in-1 Hedger changing the cutting head (8/9). 2 x Blades · Press the cover catch (8) outwards, slide the co-...
  • Seite 12 ver (7) towards the deadman switch (5) and lift it off · Remove the rechargeable battery. (Image A: steps a, b and c). • Use a cloth, a paintbrush or a brush to remove · Remove the cutting head (9/10). dust and the remaining trimmings from the cutting head.
  • Seite 13 ÍNDICE: camente al uso doméstico priva- 1. Advertencias do, no a ningún uso comercial. No 2. El set incluye debe utilizarse para fines distintos 3. Modo de uso 4. Información técnica a los descritos. 5. Limpieza y mantenimiento 6. Garantía de calidad ADVERTENCIAS GRÁFICAS En el producto, en la etiqueta de 1.
  • Seite 14 Utilice ropa de protec- la zona donde está el ción ajustada. producto. Utilice protección ade- Mantenga cuada para pies-pier- partes del cuerpo nas y manos-brazos. alejadas de las cu- chillas y la barra No exponga el produc- de corte. to a la lluvia o a con- diciones de humedad.
  • Seite 15 incumplimiento de las adverten- b) Evite el contacto del cuerpo cias e instrucciones puede pro- con superficies conectadas a tie- vocar una descarga eléctrica, un rra, como tuberías, radiadores, incendio y/o lesiones graves. cocinas y frigoríficos. Existe un Guarde todas las advertencias e mayor riesgo de descarga eléctri- instrucciones para futuras con- ca si su cuerpo está...
  • Seite 16 influencia de drogas, alcohol o alejados de las piezas móviles. La medicamentos. Un momento de ropa suelta, las joyas o el pelo lar- falta de atención mientras mane- go pueden quedar atrapados en ja herramientas eléctricas puede las piezas móviles. provocar graves lesiones perso- g) Si se proporcionan dispositi- nales.
  • Seite 17 de seguridad preventivas reducen superficies de agarre secos, lim- el riesgo de que la herramienta pios y libres de aceite y grasa. eléctrica se ponga en marcha ac- Las empuñaduras y superficies cidentalmente. de agarre resbaladizas no permi- d) Guarde las herramientas eléc- ten un manejo y control seguros tricas en reposo fuera del alcan- de la herramienta en situaciones...
  • Seite 18 nada a ser utilizada por personas los setos pequeños y los arcenes (incluidos los niños) con capacida- de hierba. No utilice la herramienta des físicas, sensoriales o mentales eléctrica para fines no previstos. El reducidas, o con falta de experiencia uso de la herramienta eléctrica para y conocimientos, a menos que ha- operaciones diferentes a las previs-...
  • Seite 19 • Asegúrese de que el cortacésped ños sin supervisión. se ha apagado antes de retirar el - El cable de alimentación no se material atascado. puede sustituir. Si el cable está • Sujete el producto sólo por la dañado, el aparato debe ser des- empuñadura prevista para ello.
  • Seite 20 5. Mantenga este producto de lice este producto, para poder re- acuerdo con estas instrucciones y conocer y manejar los riesgos a manténgalo bien lubricado (cuan- tiempo. Una intervención rápida do corresponda). puede evitar lesiones graves y da- 6. Planifique su programa de tra- ños materiales.
  • Seite 21 2. Cambio del cabezal de corte - Al cambiar el cabezal de corte (8/9), utilice siem- 2. EL SET INCLUYE pre protección para las manos para evitar cortes. 1 x Starlyf® 2-in-1 Hedger...
  • Seite 22 - Presione el cierre de la cubierta (8) hacia fuera, 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO deslice la cubierta (7) hacia el interruptor de hom- - Asegúrese de que el producto está apagado y bre muerto (5) y levántela (Imagen A: pasos a, b desenchufado de la corriente.
  • Seite 23: Avertissements

    NDEX : privé uniquement, et non à un usage 1. Avertissements commercial. Il ne doit pas être utilisé à 2. L’ensemble comprend d’autres fins que celles décrites. 3. Mode d’emploi 4. Informations techniques 5. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENTS GRAPHIQUES 6. Assurance qualité produit, l’étiquette 1.
  • Seite 24: Avertissements De Sécurité

    Porter des vêtements de distance sûre du produit protection bien ajustés. lorsqu’il est en marche. En général, les enfants ne doivent pas s’approcher de la zone où se trouve le Utilisez une protection ap- produit. propriée pour les pieds, les jambes et les bras. Tenez les parties du corps éloignées des lames et de la barre...
  • Seite 25 instructions. Le non-respect des terre ou à la masse. avertissements et des instructions c) N’exposez pas les outils électri- peut entraîner un choc électrique, un ques à la pluie ou à l’humidité. L’eau incendie et/ou des blessures graves. qui pénètre dans un outil électrique augmente le risque de choc électri- Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir...
  • Seite 26 masque anti-poussière, des chaus- poussière. sures de sécurité antidérapantes, un h) Ne laissez pas la familiarité acqui- casque de sécurité ou une protection se par l’utilisation fréquente des ou- auditive utilisés dans des conditions tils vous permettre de devenir com- appropriées réduiront les blessures plaisant et d’ignorer les principes de corporelles.
  • Seite 27 pas cassées et qu’aucune autre con- évitez tout contact. En cas de contact dition ne risque d’affecter le fonction- accidentel, rincez à l’eau. Si le liquide nement de l’outil électrique. En cas entre en contact avec les yeux, con- de dommage, faites réparer l’outil sultez un médecin.
  • Seite 28 la projection de débris ou à un con- sous la pluie ou sur des haies, des tact accidentel avec l’outil électrique. buissons ou de l’herbe mouillés. - Portez des vêtements appropriés. - Tenez les parties du corps à l’écart Ne portez pas de vêtements amples des lames et de la barre de coupe.
  • Seite 29 utilisé par des enfants et des person- ainsi que le port d’équipements de nes ayant des capacités physiques, protection individuelle. sensorielles ou mentales réduites ou Prenez en compte les points sui- un manque d’expérience ou de con- vants pour minimiser les risques naissances.
  • Seite 30 et douloureux à la récupération (en dont l’outil électrique est utilisé et particulier dans le froid et l’humidité, peut dépasser le niveau indiqué dans et probablement seulement dans ce manuel d’instructions. Cela pou- les extrémités au début). Consultez rrait conduire à une sous-estimation immédiatement un médecin si vous significative de l’exposition lorsque ressentez de tels symptômes.
  • Seite 31 - Débranchez votre coupe-herbe du secteur si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant 2. L’ENSEMBLE COMPREND une période prolongée. 1 x Starlyf® 2-in-1 Hedger - N’allumez pas votre coupe-herbe pendant le 2 x Lames processus de charge. 1 x Chargeur 1 x Manuel d’instructions...
  • Seite 32 votre coupe-herbe. l’intérieur du moteur électrique. - Remarque : les lames continuent de bouger - Ne laissez aucun liquide, quel qu’il soit, péné- après que vous ayez relâché l’interrupteur “hom- trer dans la tronçonneuse. me mort”. - Vérifiez de temps en temps que toutes les vis - Dès que vous relâchez l’interrupteur “homme sont bien fixées.
  • Seite 33: Warnhinweise

    INDEX: mte Bedienungsanleitung zu lesen 1. Warnhinweise und alle darin enthaltenen Hinwei- 2. Lieferumfang se zu beachten. Dieses Produkt 3. Anwendungshinweise 4. Technische Informationen ist nur für den privaten Hausge- 5. Reinigung und Wartung brauch und nicht für den gewerbli- 6.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Tragen Sie schützen- andere Personen und des, rutschfestes Schu- Haustiere einen sicheren hwerk. Abstand zum Gerät ein- halten, wenn es in Betrieb ist. Generell dürfen sich Eng anliegende Kinder nicht in der Nähe Schutzkleidung tragen. des Geräts aufhalten. Halten Sie Kör- Geeigneten Fuß-, Bein- perteile von den und Hand-Arm-Schutz...
  • Seite 35 und Anleitungen zum späteren Na- nicht dem Regen oder der Nässe chschlagen auf. aus. Wenn Wasser in ein Elek- Der Begriff “Elektrowerkzeug” in trowerkzeug eindringt, erhöht sich den Warnhinweisen bezieht sich die Gefahr eines Stromschlags. auf Ihr netzbetriebenes (kabelge- d) Missbrauchen Sie das Kabel bundenes) Elektrowerkzeug oder nicht.
  • Seite 36 Schutzausrüstung. Tragen Sie -auffangeinrichtungen vorhanden immer eine Schutzbrille. Schut- sind, stellen Sie sicher, dass die- zausrüstungen wie Staubmaske, se angeschlossen sind und ord- rutschfeste Sicherheitsschuhe, nungsgemäß verwendet werden. Schutzhelm oder Gehörschutz, Die Verwendung einer Staubab- die unter geeigneten Bedingun- saugung kann die staubbedingten gen verwendet werden, verringern Gefahren verringern.
  • Seite 37 unbeabsichtigten Inbetriebnahme Öl und Fett. Rutschige Griffe und des Elektrowerkzeugs. Griffflächen ermöglichen keine si- d) Bewahren Sie ungenutzte Ele- chere Handhabung und Kontrolle ktrowerkzeuge außerhalb der des Werkzeugs in unerwarteten Reichweite von Kindern auf und Situationen lassen Sie Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder dieser An- 5) Verwendung und Pflege des leitung nicht vertraut sind, das...
  • Seite 38 bestimmt, durch Personen (eins- verlieren. chließlich Kinder) mit einges- • Vergewissern Sie sich immer, chränkten physischen, sensoris- dass Sie während der Arbeit einen chen oder geistigen Fähigkeiten festen Stand haben. oder mangels Erfahrung und man- • Schneiden Sie nur Sträucher, gels Wissen benutzt zu werden, es kleine Hecken und Grünstreifen.
  • Seite 39 Drahtzäunen, Pflanzenstützen Kindern ab 8 Jahren und darüber usw. zwischen die Messer geraten. sowie von Personen mit verrin- • Versuchen Sie nicht, einge- gerten physischen, sensorischen klemmtes Material bei laufenden oder mentalen Fähigkeiten oder Messern zu entfernen, und halten Mangel an Erfahrung und Wissen Sie sich nicht an dem Material fest, benutzt werden, wenn sie beaufsi- das Sie schneiden möchten.
  • Seite 40 Punkte, um die Risiken der Vibra- den der Finger (Blanchieren) und tions- und Lärmbelastung zu mini- Rötung und Schmerzen beim mieren: Aufstehen (insbesondere bei Käl- 1. Benutzen Sie das Produkt te und Nässe und wahrscheinlich nur so, wie es durch seine Kons- zunächst nur an den Fingerspit- truktion und diese Anleitung vor- zen).
  • Seite 41: Verletzungen Und Sachschäden Durch Zerbrochene Anbau

    Implantats zu Dies kann das Expositionsniveau konsultieren! während der gesamten Arbeits- 2. LIEFERUMFANG dauer erheblich verringern. 1 x Starlyf® 2-in-1 Hedger 4. Verletzungen und Sachschä- 2 x Klingen 1 x Ladegerät den durch zerbrochene Anbau- 1 x Gebrauchsanweisung geräte oder den plötzlichen Aufprall...
  • Seite 42 Alle drei LEDs leuchten: >70% mannschalter (5). Sie können die Schaltersperre Sie müssen den Akku aufladen, sobald nur noch (6) loslassen, sobald Ihr Gartentrimmer läuft. die rote LED leuchtet. - Lassen Sie den Totmannschalter (5) los oder drücken Sie den Schalter (1) nach oben, um Ihren - Li-Ionen-Akkus sind gegen Tiefentladung ges- Gartentrimmer auszuschalten.
  • Seite 43: Qualitätssicherung

    auf, um Rost zu vermeiden. INDICE: - Bringen Sie die entsprechenden Schutzvorri- 1. Avvertenze chtungen am Schneidkopf an, bevor Sie Ihren 2. Il set comprende Gartentrimmer lagern. 3. Come si usa - Lagern Sie das Elektrowerkzeug und das Zube- 4. Informazioni tecniche hör in geschlossenen Räumen an einem trocke- 5.
  • Seite 44: Avvertenze Grafiche

    domestico privato e non ad un uso Indossare indumenti commerciale. Non deve essere uti- protettivi aderenti. lizzato per scopi diversi da quelli descritti. AVVERTENZE GRAFICHE Utilizzare protezioni ade- Sul prodotto, sull’etichetta di clas- guate per piedi-gambe e sificazione e all’interno di queste mani-braccia.
  • Seite 45 quando è in funzione. di corrente (a filo) o a batteria (a In generale, i bambini batteria). non devono avvicinarsi 1) Sicurezza dell’area di lavoro all’area in cui si trova il a) Mantenere l’area di lavoro pulita prodotto. e ben illuminata. Aree disordinate o buie favoriscono gli incidenti.
  • Seite 46 aggrovigliati aumentano il rischio denti. di scosse elettriche. d) Rimuovere qualsiasi chiave di e) Quando si utilizza un elettrou- regolazione o chiave inglese prima tensile all’aperto, utilizzare una di accendere l’utensile elettrico. prolunga adatta all’uso esterno. Una chiave inglese o una chiave L’uso di un cavo adatto all’uso lasciata attaccata a una parte ro- esterno riduce il rischio di scosse...
  • Seite 47 l’interruttore non lo accende e non razioni diverse da quelle previste lo spegne. Qualsiasi utensile elet- potrebbe causare situazioni di pe- trico che non può essere controlla- ricolo. to con l’interruttore è pericoloso e h) Mantenere le impugnature e le deve essere riparato.
  • Seite 48 per il funzionamento • Tagliare solo cespugli, piccole • Questo strumento non è desti- siepi e bordi d’erba. Non utilizzare nato all’uso da parte di persone l’elettroutensile per scopi non pre- (compresi i bambini) con ridotte visti. L’uso dell’elettroutensile per capacità...
  • Seite 49 • Tenere il decespugliatore solo non devono essere effettuate da con l’apposita impugnatura. bambini senza supervisione. • Prima di trasportare o riporre • Il cavo di alimentazione non può il decespugliatore, fissare le pro- essere sostituito. Se il cavo è dan- tezioni sulle lame.
  • Seite 50 5. Eseguire la manutenzione del 1. Durante l’utilizzo di questo pro- prodotto in conformità alle presen- dotto è necessario essere sempre ti istruzioni e mantenerlo ben lubri- vigili, in modo da poter riconosce- ficato (se del caso). re e gestire tempestivamente i ris- 6.
  • Seite 51 è spento e quando è prodotto! in funzione ma non esegue effetti- 2. IL SET INCLUDE vamente il lavoro. Ciò può ridurre 1 x Starlyf® 2-in-1 Hedger significativamente il livello di espo- 2 Lame sizione durante il periodo di lavoro 1 Caricatore 1 Manuale di istruzioni totale.
  • Seite 52 potrebbe riscaldarsi. Questo è normale. gran parte il rischio di contraccolpo. - Scollegare il decespugliatore dalla presa di - La sega è protetta in modo ottimale contro corrente se non si intende utilizzarlo per un i contraccolpi dal coltello fenditore con pro- periodo prolungato.
  • Seite 53 Assicurarsi che il prodotto sia tenuto lontano ÍNDICE: da qualsiasi fonte di fuoco o di calore. 1. Avisos 2. O conjunto inclui 6. GARANZIA DI QUALITÀ 3. Como utilizar Questo prodotto è coperto da una garanzia 4. Informação técnica contro i difetti di fabbricazione soggetta ai 5.
  • Seite 54 não a qualquer uso comercial. Não deve ser utilizado para quaisquer Vestir roupa de protecção outros fins para além dos descri- bem ajustada. tos. AVISOS GRÁFICOS Usar protecção adequada No produto, no rótulo de classifi- para os pés e braços. cação e dentro destas instruções encontrará, entre outros, os se- guintes símbolos e abreviaturas.
  • Seite 55: Avisos De Segurança

    to. Em geral, as crianças eléctrica (com fio) ou a bateria não devem aproximar-se (sem fio). da área onde se encontra 1) Segurança na área de trabalho o produto. a) Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorde- Manter as partes do nadas ou escuras convidam a aci- corpo afastadas das...
  • Seite 56 lize o cabo para transportar, puxar pessoais. ou desligar a ferramenta eléctrica. c) Prevenir o arranque involuntá- Manter o cabo longe do calor, óleo, rio. Assegurar que o interruptor arestas afiadas ou peças móveis. está na posição de desligado an- Os cabos danificados ou enreda- tes de ligar à...
  • Seite 57 tas. Uma acção descuidada pode a ferramenta eléctrica antes de a causar lesões graves dentro de utilizar. Muitos acidentes são cau- uma fracção de segundo. sados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente. 4) Uso e cuidado das ferramentas f) Manter as ferramentas de corte eléctricas afiadas e limpas.
  • Seite 58 cêndio. de segurança e protecção auditiva. c) Em condições abusivas, o líqui- Recomenda-se equipamento de do pode ser ejectado da bateria; protecção adicional para a cabeça, evitar o contacto. Se o contacto mãos, pernas e pés. Vestuário de ocorrer acidentalmente, lavar com protecção adequado reduzirá...
  • Seite 59 tado de funcionamento antes de o Avisos de segurança do carrega- utilizar. Substitua sempre as peças dor de baterias defeituosas por peças originais an- tes da sua utilização. Ler todos os avisos e ins- • Não utilize o seu aparador de jar- truções de segurança an- dim à...
  • Seite 60 processo de carregamento pode • Para reduzir este risco ao utilizar constituir um risco de incêndio. o produto, usar sempre luvas de protecção e manter as mãos quen- Vibração e redução de ruído tes. Para reduzir o impacto do ruído e •...
  • Seite 61 2. O CONJUNTO INCLUI mente a fazer o trabalho. Isto pode 1 x Starlyf® 2-in-1 Hedger reduzir significativamente o nível 2 x Lâminas de exposição ao longo do período 1 x Carregador 1 x Manual de instruções...
  • Seite 62: Informação Técnica

    1. Indicador de carga de bateria de corte até ouvir um clique no seu lugar. Premir o botão (3) para mostrar a carga ac- tual com três LEDs (2) em várias cores: 4. Arrancar o seu aparador de jardim LED vermelho aceso: <20% - Empurrar o interruptor (1) para baixo.
  • Seite 63: Garantia De Qualidade

    - Utilizar um pano, um pincel ou um pincel dispositivo em conformidade com os regula- para remover o pó e os restos de aparas da mentos locais correspondentes. cabeça de corte. Manter sempre as ranhuras Os dispositivos eléctricos e electrónicos con- de ventilação limpas e livres de obstruções.
  • Seite 64: Waarschuwingen

    INDEX: commercieel gebruik. Het mag niet 1. Waarschuwingen voor andere dan de beschreven 2. De set omvat doeleinden worden gebruikt. 3. Hoe te gebruiken 4. Technische informatie 5. Reiniging en onderhoud GRAFISCHE WAARSCHUWINGEN 6. Kwaliteitsgarantie Op het product, het typeplaatje en 1.
  • Seite 65 Draag nauwsluitende komen van het gebied beschermende kleding. waar het product staat. Houd lichaamsde- Geschikte bescherming len uit de buurt voor voet-been en hand- van de messen en arm gebruiken. de maaibalk. Stel het product niet bloot aan regen of natte OPMERKING: De mes- omstandigheden.
  • Seite 66 uw elektrisch apparaat met snoer of los te koppelen. Houd het snoer of accu. uit de buurt van hitte, olie, scher- 1) Veiligheid op de werkplek pe randen of bewegende delen. a) Houd de werkplek schoon Beschadigde of verwarde snoeren en goed verlicht.
  • Seite 67 c) Voorkom onbedoeld starten. binnen een fractie van een secon- Zorg ervoor dat de schakelaar in de ernstig letsel veroorzaken. de uit-stand staat voordat u het apparaat op de stroombron en/ 4) Gebruik en onderhoud van het of de accu aansluit, oppakt of elektrische gereedschap draagt.
  • Seite 68 Laat het elektrische gereedschap in vermijd contact. Als er per onge- geval van schade vóór gebruik re- luk contact ontstaat, spoel dan pareren. Veel ongelukken worden met water. Als de vloeistof in de veroorzaakt door slecht onderhou- ogen komt, zoek dan onmiddellijk den elektrisch gereedschap.
  • Seite 69 middelen voor hoofd, handen, trimmer in perfecte staat ver- benen en voeten worden aanbe- keert voordat u hem gebruikt. volen. Adequate beschermende Vervang defecte onderdelen kleding vermindert persoonlijk voor gebruik altijd door originele letsel door rondvliegend puin of reserveonderdelen. onbedoeld contact met het elek- •...
  • Seite 70: Veiligheidswaarschuwingen

    chikte of vermoeide personen sonen worden vervangen om mogen het apparaat niet bedie- gevaar te voorkomen. nen. • Gebruik de batterijlader niet op licht ontvlambare oppervlakken Veiligheidswaarschuwingen (bijv. papier, textiel, enz.) of in voor acculaders de omgeving. De verwarming Lees alle veiligheidswa- van de batterijlader tijdens het arschuwingen en instruc- laadproces kan brandgevaar...
  • Seite 71 aan trillingen die een reeks aan- kwalificeerde vakman controle- doeningen kunnen veroorzaken ren en zo nodig repareren voor- die gezamenlijk bekend staan dat u het weer in gebruik neemt. als hand-arm vibratie syndroom (HAVS), bijv. vingers die wit Resterende risico’s worden;...
  • Seite 72 - Haal de stekker van uw tuintrimmer uit het rens dit product te gebruiken! stopcontact als u hem langere tijd niet gaat ge- bruiken. 2. DE SET OMVAT - Zet uw tuintrimmer niet aan tijdens het oplaad- 1 x Starlyf® 2-in-1 Hedger proces.
  • Seite 73 3. De snijkop vervangen Snijlengte heggenschaar: ca. 120mm - Draag altijd handbescherming om snijwon- Geluidsdrukniveau (LPA): 74,9 dB (A) den te voorkomen tijdens het verwisselen van (Onzekerheid K = 3 dB) de snijkop (8/9). Geluidsvermogensniveau (LWA): 84,6 dB (A) - Druk de vergrendeling van het deksel (8) (onzekerheid K = 3 dB) naar buiten, schuif het deksel (7) naar de do- Trillingen: 2,845 m/s²...
  • Seite 74 onjuiste behandeling. ATTENTIE VERWIJDERING VAN MATERIA- Een symbool van een doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes betekent dat u de pla- atselijke voorschriften voor de verwijdering van dit soort producten moet kennen en opvolgen. Gooi dit product niet weg als ander huishou- delijk afval.
  • Seite 76 Best Direct (International) Benelux B.V. 3871 KM - NL www.best-direct.nl Made in China/ Fabricado en China/ Fabriqué en Chine/ Hergestellt in China/ Prodotto in Cina/ Fabricado na China...

Inhaltsverzeichnis