Inhaltszusammenfassung für Silver Crest Aktivitätssensor
Seite 1
ACTIVITY TRACKER AKTIVITÁSÉRZÉKELŐ SENZOR AKTIVNOSTI Használati utasítás és Biztonsági útmutató Navodila za uporabo in varnostni napotki AKTIVITÄTSSENSOR Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 290991...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Sérülésveszélyre, vagy egészségügyi kockázatra vonatkozó figyelmeztetés A készülék / tartozék lehetséges sérüléseire vonatkozó biztonsági utasítás Biztonsági utasítások Kezelési utasítások Tartsa be a használati útmutatót Egyenáram 5 V, 2 A Gyártó Ez a termék megfelel az érvényes európai és nemzeti irányelvek követelményeinek.
A csomagolást és az aktivitás mérőt környezetbarát mó- don ártalmatlanítsa! Aktivitásérzékelő Bevezető Ismerkedjen az aktivitásmérővel az első használat és az üzembe helyezés előtt. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő használati útmutatót és a fontos biztonsági tudni- valókat. Csak a leírtak szerint és a megadott alkalmazási területeken használja az aktivitásmérőt.
Amennyiben kétsége támad, ne használja a terméket és forduljon a for- galmazóhoz vagy a megadott ügyfélszolgálathoz. 1 x aktivitásmérő karkötő 1 x USB töltő kábel 1 x használati útmutató 1 x rövid útmutató Rendeltetésszerű használat Az egészséges élet alap követelménye a mozgás. A testmozgás fitten tartja, és csökkenti a szív és keringési megbetegedések kockázatát.
Seite 8
Az aktivitásmérő és a „HealthForYou“ applikáció a követ- kező funkciókkal rendelkezik: – Óra és dátum kijelző – Kijelzi a naponta megtett lépések számát, távolságot, kalóriafelhasz- nálást, az aktív időt és a haladást a napi cél eléréséhez (%-ban) – Ábrzolja az egyes alvás fázisokat –...
Adatátvitel Bluetooth ® wireless technology keresztül: Az aktivitásmérő Bluetooth ® low energy technology, frekvenciasávja 2,402 – 2,480 GHz, az ebben a frek- venciasávban sugárzott maximális kül- dési teljesítmény <20 dBm, kompatibilis a Bluetooth 4.0 okostelefonnal / tablettel ® A kompatibilis okostelefonok listáját és az információkat a HealthForYou appli- kációhoz és szoftverhez, valamint a részleteket a készülékekről az alábbi...
Műszaki adatok Súly: kb. 32g (kábellel) A következő csuklókerületre Használható: kb. 14,5-től 19,5 cm-ig Akkumulátor: 70 mAh Li-Ion polimer Akkumulátor élettartama: max. 15 nap készenléti üzemmód Megengedhető üzemeltetési Feltételek: 10 – 40° C Tárolókapacitás: 15 nap Áramellátás: 5 V, 2 A Védettségi osztály: IP67 Bluetooth...
Az aktivitásmérő mágnest tartalmaz. Az aktivitásmérő használata előtt kérdezze meg orvosát, ha pészmékert, defibrillátort vagy más elektromos implantátumot visel. Útmutatás az akkumulátor kezeléséhez Ha az akkumulátor cellából folyadék kerül a bőrre vagy a szembe, mossa le az érintett területet és forduljon orvoshoz. Óvja az akkumulátort a túlzott melegtől.
akkor az aktivitásmérő akkumulátora üres. Töltse fel az akkumulátort, az „Akkumulátor feltöltése“ fejezetben leírtak alapján. Győződjön meg róla, hogy az okostelefon kapcsolódik az internethez. Aktiválja a Bluetooth alkalmazást az okostelefonján. ® Töltse le az ingyenes „HealthForYou“ applikációt az Apple App Store -ból (iOS) vagy a Google Play (Android) -ból.
Csatlakoztassa az USB töltőkábel USB csatlakozóját a bekap- csolt számítógép USB csatlakozójába. Csatlakoztassa a mágneses USB kábelt az USB töltő kábelhez amint megjelenik az aktivitásmérőn. Ügyeljen arra, hogy a töltőká- bel csatlakoztatva legyen. Csak azután kezd az akkumulátor tölteni. Az aktuális töltöttségi állapotot az akkumulátor jelzésénél látja. Normál esetben a teljes akkumulátor töltése kb.
Ha váltani szeretne az egyes funkciók közt, nyomja meg az aktivitásmérőn az alábbi gombokat pontos idő/ dátum lépések/mozgás kalória megtett távolság akkumulátor állapot felhasználás Alvó mód Mozgás emlékeztető (ha aktiválva van) riasztás napi cél napi cél aktív idő 0 – 49 % = napi cél 50 –...
Lépések / mozgások Az aktivitásmérő a mozgást a lépések alapján mutatja. A lépéseket az aktivitásmérő házának belsejében lévő 3D-s szenzor segítségével szám- lálja. Kalória felhasználás Az aktivitásmérő kiszámítja a kalóriaégetést az applikációban megadott információk (test magasság, kor, nem, súly) és a megtett lépések alapján. Ha reggel felébred, az aktivitásmérő...
Aktív idő Az aktív idő megmutatja Önnek, milyen hosszan végzett aktív mozgást. Az aktív idő kizárólagosan azt az időt számlálja, amikor Ön ténylegesen mozgást végzett. Haladás a napi cél eléréséhez A „HealthForYou“ applikácó beállításaiban tudja a napi célt meghatá- rozni. (pl. 10000 lépés). Az aktuális haladást a beállított napi célnál (% -ban) tudja az aktivitásmérő...
Riasztás Az „HealthForYou“ applikáción keresztül különböző riasztás időket tud beállítani. Amikor a riasztás ideje eljön, elkezd az aktivitásmérő rezegni. Üzenetek WhatsApp John Smith John Smith Ha az okostelefonjára (pl. SMS vagy WhatsApp) Push -on keresztül érkezett üzenete, az aktivitásmérő kijelzőjén keresztül tud üzenetet hagyni.
Hívás John Smith A „HealthForYou“ applikáció beállításainál tudja beállítani, hogy mutassa hívásokat az aktivitásmérőn. Ennek előfeltételei, hogy az aktivitásmérő az okostelefonnal a Bluetooth -on keresztül legyen csatlakozva és a ® „HealthForYou“ applikáció telepítve legyen. Alvó mód Az alvás közbeni mozgás méréshez lefekvés előtt kapcsolja be a készüléken az alvó...
Opcionálisan megadhat egy időintervallumot az applikáción keresztül, amíg az aktivitásmérő automatikusan alvó módba áll és azután újra ak- tivitás módra vált. Továbbá beállíthat egy alvás emlékeztetőt. Mozgás emlékeztető A „HealthForYou“ applikációban be tud állítani egy mozgás emlékeztetőt. Beállíthat egy kezdeti- és befejező időpontot, amíg a mozgás emlékeztető aktív, például 09:00 - 18:00 óráig.
tartalék és kopott alkatrész Alkatrészeket a webáruházon keresztül tud utánrendelni: www.shop.sanitas-online.de Megnevezés Cikk- vagy rendelési szám Záró csipesz 163 907 USB töltőkábel 163 908 Gyakran ismételt kérdések Hogyan hordom helyesen az aktivitásmérőt? Ha Ön jobbkezes, akkor az aktivitásmérőt a bal csuklóján hordja, vagy a jobb csuklóján, ha Ön balkezes.
Seite 21
házimunka. Ahhoz, hogy a napi mozgás tervékenységet objektíven meg tudjuk becsülni és rögzíteni, használja az aktivtásmérőt. Ily módon a mindennapokban tudja motiválni Önt az intenzívebb mozgásra is. Napi legalább 7.000 - 10.000 lépés vagy 30 percnyi aktivitást az optimális. (Forrás: WHO után, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.) Hogyan rögzíti az aktivitásmérő...
Seite 22
– Ellenőrizze, hogy az okostelefonja/tablete a „HealthForYou“ appli- kációval kompatibilis. – Az aktivitásmérő „Alvó mód“ -ban van. Ha az „Alvó mód“ -ot elhagyja, nyomja a gombot 3 másodpercig. Az aktivitásmérő kijelzőjén meg- jelenik – Bluetooth nincs aktiválva az Ön okostelefonján. Aktiválja a ®...
Seite 23
kapcsolat, csatlakoztassa le a Bluetotth kapcsolatot a „HealthForYou“- ® applikációban és végül csatlakoztassa ismét a SAS 80-at. Mikor kell az aktivitásmérő akkumulátorát feltölteni? Töltse fel az aktivitásmérő akkumulátorát, ha a gombnyomásnál a kijelzőn látható. Amikor a ki kijelzőn jelenik meg, az akku- mulátor teljesítménye még maximum 24 órát bír.
Seite 24
Hány napon / éjszakán keresztül tud az aktivitásmérő adatot rögzíteni? Az aktivitásmérő 15 napot és 15 éjszakát tud rögzíteni. Amikor az ösz- szes memória hely megtelik, a legrégebbi feljegyzéseket automatikusan felülírja. Ezért ajánljuk, hogy legalább egyszer egy héten hajtsa végre az adatátvitelt.
Hogyan tudom az aktivitásmérőt megtisztítani? Néha tisztítsa meg az aktivitásmérőt egy nedves törlőkendővel. Honnan tudok USB töltőkábelt/záró csipeszt utánrendelni? Lásd „csere és kopott alkatrészek“. Mit tartalmaz a csomagolás? Az alapfelszereltségben van egy akativitásmérő és egy USB töltőkábel. Mit jelent a rajz az aktivitásmérőn és a csomagoláson? Figyeljen az erre vonatkozó...
Seite 26
A elektromos és elektronikus elhasználódott készülékekről szóló európai irányelv és annak a nemzeti jogszabályokba való átültetése értelmében az elhasznált elektromos készülé- keket külön kell összegyűjteni és egy környezetbarát újra- hasznosítóhoz eljuttatni. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006/66/EC irányelv és módosítá- sai értelmében újra kell hasznosítani.
Garancia / szerviz 3 év garanciát biztosítunk a vásárlás dátumától az aktivitásmérő anya- gára és a gyártási hibára. A garancia nem vonatkozik: a szakszerűtlen használatból eredő károkra. az elhasználódott részekre. a vevő saját hibájából eredő károsodásokra. ha az eszközbe egy nem engedélyezett műhelyben belenyúltak. A garancia nem befolyásolja a vásárlónak a törvényes szavatossági jo- gait.
Seite 28
Amennyiben azt kérjük, hogy küldje vissza nekünk a terméket, úgy azt az alábbi címre tegye: NU Service GmbH IAN 290991 Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm NÉMETORSZÁG Garantáljuk, hogy ez e termék megfelel a 2014/53/EU-irányelvnek. A részletesebb információ - mint például a CE-megfelelőségi nyilatkozat - érdekében vegye fel a kapcsolatot az említett ügyfélszolgálattal A Bluetooth és a hozzátartozó...
Seite 30
Legenda uporabljenih piktogramov ...............Stran Uvod .............................Stran Obseg dobave .........................Stran Predvidena uporaba ......................Stran Opis delov ........................Stran Tehnični podatki .......................Stran Pomembni varnostni napotki..................Stran Začetek uporabe ......................Stran Polnjenje akumulatorja .....................Stran Funkcije ..........................Stran Pregled funkcij ........................Stran Čas / datum / stanje akumulatorja ...................Stran Koraki / gibi ........................Stran Poraba kalorij ........................Stran Prehojena razdalja ......................Stran Aktivni čas .........................Stran...
Legenda uporabljenih piktogramov Opozorilni napotek za nevarnost telesnih poškodb ali nevarnosti za zdravje Varnostni napotek za morebitne poškodbe naprave / pribora Varnostni napotki Navodila za rokovanje Upoštevajte navodila za uporabo Enosmerni tok 5 V, 2 A Proizvajalec Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv.
Embalažo in senzor aktivnosti zavrzite na okolju primeren način! Senzor aktivnosti Uvod Pred začetkom obratovanja in pred prvo uporabo se seznanite s senzorjem aktivnosti. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in pomembne varnostne napotke. Senzor aktivnosti uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe.
1 x zapestnica s senzorjem aktivnosti 1 x USB polnilni kabel 1 x navodila za uporabo 1 x kratka navodila Predvidena uporaba Gibanje je pogoj za zdravo življenje. Telesna aktivnost vas ohranja v formi in zmanjšuje tveganje za bolezni srca in ožilja. Kadar se gibate, vam to pomaga pri zmanjševanju telesne teže in ugotovili boste, ali se vaše dobro počutje izboljšuje.
Seite 34
Senzor aktivnosti ponuja skupaj z aplikacijo »HealthForYou« naslednje funkcije: – prikaz časa in datuma – prikaz dnevno opravljenih korakov, razdalje, porabe kalorij, aktivnega časa in napredka do dnevnega cilja (v %) – prikaz posameznih faz spanja – alarme z vibriranjem –...
Prenos podatkov Bluetooth ® wireless technology: senzor aktivnosti Bluetooth low energy ® technology, frekvenčni pas 2,402 – 2,480 GHz, največja moč oddajanja, izsevana v frekvenčnem pasu < 20 dBm, združljiv s pametnimi telefoni / tabličnimi računalniki s funkcijo Bluetooth ® Seznam združljivih pametnih telefonov, informacije o aplikaciji HealthForYou in programski opremi ter podrobno o...
Tehnični podatki Teža: pribl. 32 g (vklj. s kablom) Primeren za obseg zapestja: pribl. 14,5 do pribl. 19,5 cm Akumulator: 70 mAh Li-ionski, polimerni Čas delovanja akumulatorja: maks. 15 dni obratovanja v stanju pripravljenosti Dovoljeni obratovalni pogoji: 10 – 40 °C Kapaciteta pomnilnika: 15 dni Napajanje:...
Senzor aktivnosti vsebuje magnete. Zato se pred uporabo senzorja aktivnosti posvetujte s svojim zdravnikom, če nosite srčni spodbuje- valnik, defibrilator ali podobni elektronski vsadek. Napotki za ravnanje z akumulatorji Če pride tekočina iz akumulatorske celice v stik s kožo ali z očmi, sperite prizadeto mesto z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
Akumulator napolnite, kot je opisano v poglavju »Polnjenje akumula- torja«. Poskrbite, da bo vaš pametni telefon povezan z internetom. Na svojem pametnem telefonu vklopite funkcijo Bluetooth ® Naložite brezplačno aplikacijo »HealthForYou« iz trgovine Apple App Store (iOS) ali Google Play (Android). Glede na nastavitve pametnega telefona lahko pri vzpo- stavitvi internetne povezave ali prenosu podatkov nasta- nejo dodatni stroški.
Vstavite USB vtič USB polnilnega kabla v USB vhod vključenega računalnika. Povežite magnetni priključek USB polnilnega kabla s senzorjem aktivnosti, kot je prikazano na sliki. Poskrbite, da se bo kabel pra- vilno prilegal. Le tako se bo akumulator polnil. Trenutno stanje napolnjenosti lahko vidite na prikazu stanja akumu- latorja.
Za preklop med posameznimi funkcijami na senzorju aktivnosti pritisnite tipko Čas / datum Koraki / gibanje Poraba kalorij Prehojena Stanje akumulatorja razdalja Način spanja Opomnik za gibanje (če je aktiviran) Opozorilo Dnevni cilj Dnevni cilj Aktivni čas 0 – 49 % = Dnevni cilj 50 –...
Koraki / gibi Senzor aktivnosti prikazuje gibanje po korakih. Koraki se zajemajo s pomočjo 3D senzorja v notranjosti ohišja senzorja aktivnosti. Poraba kalorij Senzor aktivnosti izračuna vašo porabo kalorij na osnovi podatkov, navedenih v aplikaciji (telesna višina, starost, spol, teža), in opravljenih korakov.
Aktivni čas Aktivni čas prikazuje, kako dolgo se že aktivno gibate. Aktivni čas meri izključno čas, ko se gibate. Napredek do dnevnega cilja V nastavitvah aplikacije »HealthForYou« lahko določite dnevni cilj (npr. 10000 korakov). Trenutni napredek nastavljenega dnevnega cilja (v %) lahko odčitate z zaslona senzorja aktivnosti.
Opozorilo Prek aplikacije »HealthForYou« lahko nastavite različne čase za opozo- rila. Ko je dosežen čas opozorila, začne senzor aktivnosti vibrirati. Obvestila WhatsApp John Smith John Smith Če so v vaš pametni telefon prispela obvestila (npr. SMS ali WhatsApp) prek funkcije Push, lahko o tem prejmete obvestilo prek zaslona senzorja aktivnosti.
Klici John Smith V nastavitvah aplikacije »HealthForYou« lahko nastavite, da boste o klicih obveščeni prek senzorja aktivnosti. Pogoj za to je, da je senzor aktivnosti povezan s pametnim telefonom prek funkcije Bluetooth in da ® je nameščena aplikacija »HealthForYou«. Način spanja Za merjenje gibov med spanjem morate pred spanjem napravo preklopiti v način spanja.
Izbirno lahko prek aplikacije nastavite časovni interval, v katerem senzor aktivnosti samodejno preklopi v način spanja in nato znova preide v na- čin aktivnosti. Dodatno lahko nastavite opomnik za spanje. Opomnik za gibanje V nastavitvah aplikacije »HealthForYou« lahko nastavite opomnik za gibanje.
Nadomestni in obrabni deli Dele pribora lahko naročite prek spletne trgovine na naslovu: www.shop.sanitas-online.de Oznaka Številka izdelka oz. za naročanje Zaponka 163.907 USB polnilni kabel 163.908 Pogosta vprašanja Kako pravilno nosim senzor aktivnosti? Senzor aktivnosti nosite na levem zapestju, če ste desničar, ali na desnem zapestju, če ste levičar.
Seite 47
in gospodinjska opravila. Da boste lahko objektivno ocenili in zajeli svojo dnevno aktivnost gibanja, vam je na voljo senzor aktivnosti. Na ta način vas lahko motivira k več gibanju v vsakodnevnem življenju. Dnevni penzum najmanj 7.000 - 10.000 korakov ali 30 minut aktivnosti je optimalen.
Seite 48
Prenos podatkov v pametni telefon ne deluje. Za to je lahko več vzrokov: – preverite, ali je vaš pametni telefon / tablični računalnik združljiv z aplikacijo »HealthForYou«. – senzor aktivnosti je v »načinu spanja«. Za izhod iz »načina spanja« za 3 sekunde pritisnite tipko. Na zaslonu senzorja aktivnosti se prikaže –...
Seite 49
– Android: Če uporabljate pametni telefon z operacijskim sistemom Android in povezava Bluetooth ni več vzpostavljena, najprej prekinite pove- ® zavo Bluetooth v aplikaciji »HealthForYou« in znova vzpostavite ® povezavo s SAS 80. Kdaj moram napolniti akumulator senzorja aktivnosti? Akumulator senzorja aktivnosti napolnite, ko se ob pritisku na tipko na zaslonu prikaže .
Seite 50
Koliko dni / noči lahko senzor aktivnosti zapiše? Senzor aktivnosti lahko zapiše do 15 dni in 15 noči. Če so vsa pomnilniška mesta polna, se najstarejši zapisi samodejno prepišejo. Zato priporočamo, da prenos podatkov izvedete vsaj enkrat tedensko. Kako aktiviram način spanja? Za to upoštevajte navodila v poglavju »Način spanja«.
Kje lahko naknadno naročim USB polnilni kabel / zaponko? Glejte poglavje »Nadomestni in obrabni deli«. Kaj vse spada v obseg dobave? V obseg dobave spadata senzor aktivnosti in USB polnilni kabel. Kaj pomenijo znaki na senzorju aktivnosti in embalaži? Za to si oglejte poglavje „Legenda uporabljenih piktogramov“. Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/EC in njenimi spremembami. Baterije in / ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih. Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij! Pb Cd Hg Baterij ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Seite 53
· če je napravo odprla nepooblaščena delavnica. Ta garancija ne omejuje zakonskih pravic stranke iz naslova jamstva. Kupec mora v primeru uveljavljanja garancije v garancijskem času predložiti dokazilo o nakupu. Garancija se lahko uveljavlja v obdobju 3 let od datuma nakupa pri podjetju Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Nemčija.
Pooblaščeni serviser: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 0800 81496 service-slo@sanitas-online.de Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Hans Dinslage, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali...
Seite 55
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, ku- pec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7.
Seite 56
S tem jamčimo, da izdelek ustreza Direktivi 2014/53/EU. Za podrobne podatke – npr. za Izjavo o skladnosti CE – se obrnite na navedeni servisni naslov. Bluetooth in pripadajoči logotip sta registrirani blagovni znamki ® družbe Bluetooth SIG, Inc. Uporaba teh znamk s strani družbe Hans Dinslage GmbH je licencirana.
Legende der verwendeten Piktogramme Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät / Zubehör Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Gebrauchsanweisung beachten Gleichstrom 5 V, 2 A Hersteller Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Staubdicht und geschützt gegen die Wirkungen beim IP 67...
Verpackung und Aktivitätssensor umweltgerecht entsorgen! Aktivitätssensor Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Aktivitätssensor vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Aktivitätssensor nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. 1 x Aktivitätssensor-Armband 1 x USB-Ladekabel 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Kurzanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bewegung ist Voraussetzung für ein gesundes Leben. Körperliche Aktivität hält Sie fit und senkt das Risiko für Herz- und Kreislauferkrankungen.
Seite 62
Der Aktivitätssensor bietet zusammen mit der „HealthForYou“-App die folgenden Funktionen: – Anzeige Uhrzeit und Datum – Anzeige täglich zurückgelegte Schritte, Distanz, Kalorienverbrauch, aktive Zeit und Fortschritt des Tagesziels (in %) – Darstellung der einzelnen Schlafphasen – Vibrationsalarme – Bewegungserinnerung – Benachrichtigungen über Anrufe und Nachrichten (z. B. SMS oder WhatsApp).
Datenübertragung per Bluetooth wireless ® technology: Der Aktivitätssensor verwendet Bluetooth ® low energy technology, Frequenzband 2,402 – 2,480 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dBm, kompatibel mit 4.0 Smartphones / Tablets Bluetooth ® Die Liste der kompatiblen Smartphones, Informationen zur HealthForYou App und Software sowie Näheres zu den Geräten, finden Sie unter folgendem Link:...
Technische Daten Gewicht: ca. 32g (inkl. Kabel) Geeignet für Handgelenkumfänge: von ca. 14,5 bis ca. 19,5 cm Akku: 70 mAh Li-Ion Polymer Akkulaufzeit: max. 15 Tage Stand-by-Betrieb Zulässige Betriebsbedingung: 10 – 40 °C Speicherkapazität: 15 Tage Stromversorgung: 5 V, 2 A Schutzklasse: IP67 Bluetooth...
Seite 65
Der Aktivitätssensor enthält Magnete. Befragen Sie daher vor der Benutzung des Aktivitätssensors Ihren Arzt, wenn Sie einen Herz- schrittmacher, Defibrillator oder ein anderes elektronisches Implantat tragen. Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Seite 66
Inbetriebnahme Um den Aktivitätssensor in Betrieb zu nehmen, halten Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt. Falls sich der Aktivitätssensor nicht einschalten lässt, ist der Akku des Aktivitätssensors leer. Laden Sie den Akku wie in Kapitel „Akku aufladen“ beschrieben auf. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist.
Akku aufladen Sobald die Akkustandsanzeige des Aktivitätssensors einen leeren Akku anzeigt, müssen Sie den Akku aufladen. Um den Akku auf- zuladen, gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie den USB-Stecker Ihres USB-Ladekabels in den USB- Anschluss Ihres eingeschalteten Computers. Verbinden Sie den Magnetverschluss des USB Ladekabels abgebildet mit Ihrem Aktivitätssensor.
Funktionen Funktionsübersicht Der Aktivitätssensor besitzt folgende Funktionen: Uhrzeit mit Datum und Akkustand, Schrittzähler, Kalorienverbrauch, zurückgelegte Distanz, Aktive Zeit, Tagesziel, Alarm, Bewegungserinnerung, Schlafmodus und Nachrichten- / Anrufbenachrichtigung. Die Werte werden täglich um 0 Uhr auf Null gesetzt. Die Zählung startet daraufhin wieder von vorne. Um zwischen den einzelnen Funktionen zu wechseln, drücken Sie am Aktivitätssensor die Taste Uhrzeit / Datum...
Uhrzeit / Datum / Akkustand Der Aktivitätssensor zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum und den Akkustand an. Sobald der Aktivitätssensor mit dem Smartphone synchro- nisiert wurde, wird die aktuelle Uhrzeit und Datum des Smartphones auf den Aktivitätssensor übertragen. Schritte / Bewegungen Der Aktivitätssensor zeigt die Bewegungen in Schritte an.
Zurückgelegte Distanz Mittels Ihrer in der App angegebenen Körpergröße ermittelt der Aktivitäts- sensor Ihre Schrittlänge. Sie können die Schrittlänge auch individuell ändern. Anhand der Schrittlänge und der Anzahl der Schritte berechnet der Aktivitätssensor nun Ihre zurückgelegte Distanz. Die angezeigte Distanz ist nur ein grober Richtwert und stimmt nicht unbedingt mit der tatsächlichen Distanz überein.
Tagesziel Status Wenn Sie zwischen 0 – 49 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie zwischen 50 – 79 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie 80 % oder mehr des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display .
Nachricht. Durch erneutes Drücken der Taste können Sie die Nach- richt weiterlesen. Bei längeren Nachrichten wird nicht der komplette Inhalt angezeigt. Hello, this is age. I like t a test mess his new Activ John Smith Taste drücken Taste drücken Anrufe John Smith In den Einstellungen der „HealthForYou“-App können Sie einstellen,...
Schlafmodus-Anzeige Schlafmodus aktiviert Taste 3 Sek. gedrückt halten automatisch automatisch Taste 3 Sek. gedrückt halten Schlafmodus deaktiviert Optional können Sie über die App ein Zeitintervall festlegen indem sich der Aktivitätssensor automatisch in den Schlafmodus versetzt und an- schließend wieder in den Aktivitätsmodus übergeht. Zusätzlich können Sie eine Schlaferinnerung festlegen.
Datenübertragung auf Smartphone Um die aufgezeichneten Daten von ihrem Aktivitätssensor auf die „HealthForYou“-App zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Hand- lungsschritte: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. ® Öffnen Sie die „HealthForYou“-App. Verbinden Sie Ihren SAS 80 Aktivitätssensor mit der App. Ihre Daten werden automatisch auf das Smartphone übertragen.
Häufig gestellte Fragen Wie trage ich den Aktivitätssensor korrekt? Tragen Sie den Aktivitätssensor am linken Handgelenk wenn Sie Rechts- händer sind oder am rechten Handgelenk wenn Sie Linkshänder sind. Ziehen Sie hierbei das eine Ende des Armbands durch die Öffnung des anderen Endes.
Seite 76
Wie erfasst der Aktivitätssensor meine Schritte? Der Aktivitätssensor zeichnet mittels des eingebauten 3D-Sensors Ihre körperliche Aktivität ununterbrochen auf. Dabei werden all Ihre physischen Bewegungen in Schritte interpretiert. Die Angabe der zurückgelegten Strecke kann daher von der tatsächlichen Strecke abweichen. Wie kann ich meine Aktivitäts / Schlaf-Daten auswerten? Über die Bluetooth Schnittstelle Ihres Aktivitätssensors können Sie Ihre ®...
Seite 77
– Bluetooth ist auf Ihrem Smartphone nicht aktiviert. Aktivieren Sie ® Bluetooth in den Einstellungen Ihres Smartphones. ® – Der Akku des Aktivitätssensors ist leer. Wenn sich der Aktivitätssensor nicht einschalten lässt, laden Sie ihn mit dem mitgelieferten USB- Ladekabel auf. –...
Seite 78
Wann muss ich den Akku des Aktivitässensors aufladen? Laden Sie den Akku des Aktivitätssensors wenn bei Tastendruck auf dem Display angezeigt wird. Sobald auf dem Display angezeigt wird, beträgt die Akkuleistung noch maximal 24 Stunden. Lassen Sie den Akku nie ganz leer werden, nur dann ist eine kontinuierliche Datenerfassung möglich.
Seite 79
automatisch überschrieben. Daher empfehlen wir, die Datenübertragung mindestens einmal wöchentlich durchzuführen. Wie aktiviere ich den Schlafmodus? Beachten Sie hierzu die Anweisungen aus Kapitel „Schlafmodus“. Wie kann ich den Vibrationsalarm aktivieren? Die gewünschte Alarmzeit geben Sie in der „HealthForYou“-App ein. Synchronisieren Sie nach Eingabe / Änderung der Alarmzeit den Aktivitätssensor mit der App.
Wie kann ich den Aktivitätssensor reinigen? Reinigen Sie den Aktivitätssensor von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einem feuchten Tuch. Wo kann ich ein USB-Ladekabel / Verschlussclip nachbe- stellen? Siehe Kapitel „Ersatz- und Verschleißteile“. Was ist alles im Lieferumfang enthalten? Im Lieferumfang ist ein Aktivitätssensor und ein USB-Ladekabel enthalten. Was bedeuten die Zeichen auf dem Aktivitätssensor und auf der Verpackung? Beachten Sie hierzu das Kapitel „Legende der verwendeten Piktogramme“.
Seite 81
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Ver- bundstoffe. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie / Service Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Aktivitätssensors. Die Garantie gilt nicht: · Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen. · Für Verschleißteile. · Bei Eigenverschulden des Kunden. · Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service-Hotline (kostenfrei): 0800 72 42 355 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-de@sanitas-online.de 0800 21 22 88 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-at@sanitas-online.de 0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-ch@sanitas-online.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Aktivitätssensors auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH IAN 290991...
Seite 84
Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kontaktieren Sie bitte die genannte Serviceadresse, um detailliertere Angaben – wie zum Beispiel die CE-Konformitätserklärung – zu erhalten Bluetooth und das dazugehörige Logo sind eingetragene Warenzeichen ® von Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Hans Dinslage GmbH erfolgt unter Lizenz.
Seite 88
Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 DE-88524 Uttenweiler GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: 758.808-0617-HU / SI IAN 290991...