Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
FUNGO - LAMPADA RISCALDANTE
PATIO HEATERS • TERASSEN HEINZUNGEN •
CHAUFFAGE DE TERRASSE • CALENTADOR DE PATIO
KOE000013
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kasanova FUNGO

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES FUNGO - LAMPADA RISCALDANTE PATIO HEATERS • TERASSEN HEINZUNGEN • CHAUFFAGE DE TERRASSE • CALENTADOR DE PATIO KOE000013...
  • Seite 2: Informazioni Tecniche

    FUNGO INFORMAZIONI TECNICHE Alimentazione: 220-240V~ 50Hz Potenza: 900/1200/2100W Tipo di elemento: Halogen Durata della lampada: massimo approssimativo di 5000 ore Grado di protezione dell’ingresso: IP44 Isolamento: Class I Dimensioni: H230 X Diam 60cm STRUMENTI NECESSARI (non inclusi) LISTA DELLE PARTI...
  • Seite 3: Informazioni Di Sicurezza

    FUNGO Prima dell’assemblaggio: leggere attentamente le istruzioni. Controllare tutte le parti in base all’elenco delle parti. Questo prodotto NON DEVE essere utilizzato se il cavo di alimentazione è danneggiato. In caso di danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi.
  • Seite 4 FUNGO supervisione continua. ● I bambini non devono giocare con l’apparecchio ● La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione ● Non fissare o posizionare il riscaldatore vicino a materiali infiammabili o combustibili. ● Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi.
  • Seite 5: Manutenzione E Pulizia

    FUNGO e attendere sempre che il riscaldamento del patio si raffreddi prima di riporlo. ● Non toccare il riscaldatore quando è in uso. ● L’unità deve essere posizionata con una distanza di 250 mm dalla parete. ● Non avvolgere il cavo di alimentazione sull’unità.
  • Seite 6: Risoluzione Dei Problemi

    FUNGO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il riscaldatore non funziona, si prega di controllare quanto segue prima di cercare la riparazione del servizio: ● Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato a una presa elettrica. ● Controllare se l’elettricità per il fusibile principale funziona.
  • Seite 7 FUNGO DIAGRAMMA DI ASSEMBLAGGIO...
  • Seite 8 FUNGO TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
  • Seite 9 FUNGO...
  • Seite 10: Technical Information

    FUNGO TECHNICAL INFORMATION Power Supply: 220-240V~ 50Hz Wattage: 900/1200/2100W Element Type: Halogen Life of Lamp: Approximate maximum 5000 hours Ingress Protection Rating: IP44 Insulation: Class I Dimensions: H230 X Diam 60cm TOOLS REQUIRED (not included) PARTS LIST 1 (1x) 2 (1x)
  • Seite 11: Warning - Caution

    FUNGO Prior to assembly: read the instructions carefully. Check all parts against the parts list. This product MUST NOT be used if the power cable is damaged. If there is damage, it must be replaced by manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 12 FUNGO ● Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision ● Never fix or place heater near flammable or combustible materials. ● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 13: Maintenance And Cleaning

    FUNGO ● Don’t use this unit in place where causticity or volatile air exists, i.e. dust, steam, gas, etc. ● Don’t use this unit as a cloth drier or towel drier. ● Don’t use this unit in place of animal propagating and raising.
  • Seite 14: Operating The Unit

    FUNGO The symbol of the “crossed off dustbin” is stamped on the product to recall the obligations of separate collection. Consumers should contact their dealer or local authorities regarding the procedure to be followed for the removal of their product.
  • Seite 15: Assembly Diagram

    FUNGO ASSEMBLY DIAGRAM...
  • Seite 16 FUNGO INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 17 FUNGO...
  • Seite 18 FUNGO TECHNISCHE INFORMATION Energieversorgung: 220-240V~ 50Hz Wattzahl: 900/1200/2100W Elementtyp: Halogen Lebensdauer der Lampe: max. ca. 5000 Stunden Schutzgrad: IP44 Isolierung: Class I Maße: H230 X Diam 60cm BENÖTIGTE WERKZEUGE (nicht inkl.) STÜCKLISTE 1 (1x) 2 (1x) 3 (1x) 4 (1x)
  • Seite 19: Pflege- Und Sicherheitsanleitung

    FUNGO Vor der Montage: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Prüfen Sie alle Teile anhand der Stückliste. Dieses Produkt darf NICHT verwendet werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Im Schadensfall muss er durch den Hersteller, dessen Servicevertreter oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 20 FUNGO denn, es ist eine ständige Überwachung vorgesehen. ● Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. ● Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ● Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 21: Wartung Und Reinigung

    FUNGO ● Stellen Sie das Heizgerät im Freien oder in einem großen offenen Raum auf, und zwar weit entfernt von Hindernissen wie Ästen oder in der Nähe von Gegenständen, die durch Hitze beeinträchtigt werden können, wie z.B. Möbel, Vorhänge oder andere brennbare Gegenstände (Mindestabstand 1 Meter).
  • Seite 22: Aufbewahrung

    FUNGO AUFBEWAHRUNG Wenn das Heizgerät längere Zeit nicht benutzt wird, bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf, wenn es nicht benutzt wird. Um Staub- und Schmutzansammlungen zu vermeiden, verwenden Sie die Originalverpackung, um das Gerät neu zu verpacken.
  • Seite 23 FUNGO Achtung: nicht direktem regen aussetzen. Trennen Sie immer das Netzkabel vom Stromnetz, wenn die Terrassenheizung nicht benutzt wird. AUFBAU PLAN...
  • Seite 24: Umweltgerechte Entsorgung

    FUNGO CUBE UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab.
  • Seite 25 FUNGO CUBE...
  • Seite 26: Informations Techniques

    FUNGO INFORMATIONS TECHNIQUES Alimentation: 220-240V~ 50Hz Puissance: 900/1200/2100W Type d’élément: Halogène Durée de vie de la lampe: environ 5000 heures maximum Indice de protection d’entrée: IP44 Isolation: Classe I Dimensions: H230 X Diam 60cm OUTILS REQUIS (non inclus) LISTE DES PIÈCES...
  • Seite 27: Consignes D'utilisation Et De Sécurité

    FUNGO Avant l’assemblage: lisez attentivement les instructions. Vérifiez toutes les pièces par rapport à la liste de pièces. Ce produit NE DOIT PAS être utilisé si le câble d’alimentation est endommagé. En cas de dommages, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter les risques.
  • Seite 28 FUNGO CUBE capables de quitter la pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est assurée. ● Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être surveillés en permanence. ● Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    FUNGO CUBE des obstructions telles que les branches ou à proximité d’objets susceptibles d’être chauffés, tels que meubles, rideaux ou autres objets inflammables (distance minimale de 1 mètre). ● Ne bougez pas lorsque vous êtes connecté à une source d’alimentation électrique, et attendez toujours que le chauffage se refroidisse avant le stockage.
  • Seite 30: Fonctionnement De L'appareil

    FUNGO STOCKAGE Si le chauffage n’est pas utilisé pendant une longue période placez-le dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour éviter l’accumulation de poussière et de saleté, utilisez l’emballage d’origine pour remballer l’appareil. DÉPANNAGE SSi le chauffage ne fonctionne pas, veuillez vérifier les points suivants avant d’effectuer la réparation du service:...
  • Seite 31 FUNGO Avertissement: n’exposez pas à la pluie directe. Débranchez toujours le câble d’alimentation de l’alimentation électrique lorsque le chauffage de terrasse électrique n’est pas utilisé. SCHÉMA D’ASSEMBLAGE...
  • Seite 32 FUNGO APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l'environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
  • Seite 33 FUNGO...
  • Seite 34: Información Técnica

    FUNGO INFORMACIÓN TÉCNICA Potencia de corriente: 220 - 240V~ 50Hz Vatios: 900 / 1200 / 2100 W Tipo de elemento: Halógeno Vida de la lámpara: Como máximo 5000 horas Clasificación de Protección de Ingreso: IP44 Aislamiento: Clase I Dimensiones: H230 X Diámetro 60 cm...
  • Seite 35 FUNGO Antes del montaje: lea las instrucciones cuidadosamente. Verifique todas las partes contra la lista de piezas. Este producto NO DEBE utilizarse si el cable de alimentación está dañado. Si hay daños, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
  • Seite 36 FUNGO que se proporcione supervisión constante. ● Los niños de menos de 3 años deben mantenerse alejados a menos que sean supervisados continuamente. ● Los niños no deben jugar con el aparato ● La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Seite 37: Mantenimiento Y Limpieza

    FUNGO (distancia mínima de 1 metro). ● No lo mueva cuando esté conectado a un suministro eléctrico y siempre espere a que el calentador del patio se enfríe antes de almacenarlo. ● No toque el calentador cuando esté en uso.
  • Seite 38: Guia De Solucion De Problemas

    FUNGO GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SSi el calentador no funciona, verifique lo siguiente antes de solicitar la reparación del servicio: ● Verifique si el cable de alimentación está enchufado a una toma de corriente, si no lo está. ● Verifique si la electricidad del fusible principal está funcionando.
  • Seite 39 FUNGO DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...
  • Seite 40 FUNGO AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado.
  • Seite 41 FUNGO...
  • Seite 42 Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Diese Anleitung auch für:

Koe000013

Inhaltsverzeichnis