Seite 1
Návod k obsluze BATÉRIOVÉ âERPADLO V BATOHU Návod na obsluhu LEDJNA PRSKALICA NA BATERIJE Korisniãki priruãnik LEPNA PRSKALICA NA BATERIJE Uputstva BATTERI RYGSÆK PUMPE Brugermanual Cod. 5994 - 8 l Cod. 5998 - 12 l Cod. 5999 - 16 l...
Seite 2
POMPA A ZAINO A BATTERIA Manuale d’uso..............3 BATTERY-POWERED BACKPACK PUMP Operating manual...............11 PULVÉRISATEUR À DOS À BATTERIE Manuel d’emploi ..............19 AKKU-RUCKSACKPUMPE Benutzerhandbuch ..............27 BOMBA CON MOCHILA A BATERÍA Manual del usuario .............35 POMPA RUCSAC BATERIE Manual de utilizare............43 âERPADLO V BATOHU S BATERIÍ Návod k obsluze ...............51 BATÉRIOVÉ...
Seite 3
POMPA A ZAINO A BATTERIA Cod. 5994 - 8 l Cod. 5998 - 12 l Cod. 5999 - 16 l Manuale d’uso ATTENZIONE: Per la vostra sicurezza personale, leggere attentamente prima dell’utilizzo. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. Traduzione delle istruzioni originali...
I. DESCRIZIONE Questo prodotto è progettato con forma ergonomica al fine di garantire il comfort durante il suo utilizzo. La parte in spugna densa sui due lati del supporto assicura un comodo trasporto e la ventilazione alla schiena. Le cinture sono regolabili e a sgancio rapido per toglierle durante la manutenzione e la pulizia. La batteria estraibile consente una facile sostituzione.
Seite 5
Magazzinaggio e mantenimento di prodotti nocivi. devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Lo smaltimento di tali prodotti deve seguire le istruzioni di sicurezza fornite dal produttore. La pompa a zaino non può essere utilizzata per giocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini in particolare quando contiene sostanze nocive.
Seite 6
A batteria inserita la spia rossa accesa indica che la batteria è in carica. La spia verde si accenderà quando la batteria sarà completamente carica. Inserire la batteria nell’apposito vano (fig. 1-2-3) Montare la lancia all’impugnatura (fig. 4-5). È possibile regolare il getto agendo sull’ugello all’estremità della lancia. Il carica batterie deve funzionare al chiuso in un luogo asciutto, ben ventilato e sollevato da terra.
Rama S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità che la L’anno di fabbricazione è stampato sull’etichetta apposta sul fondo della pompa. Pompa a zaino a batteria Futura 8l. - 5994 (5108) Rama S.p.A. Pompa a zaino a batteria Futura 12l. - 5998 (5112)
Seite 8
Schienale imbottito Aprire il tappo Tubo Coperchio vano batteria Off/on Spia di accensione Versare all’interno il liquido Off/on Lancia telescopica in acciaio Blocco Leva di erogazione Lancia Direct Spray Traduzione delle istruzioni originali...
Seite 9
7. Come utilizzare il caricabatterie Ricarica completa In carica (luce verde) (luce rossa) Traduzione delle istruzioni originali...
VIII. DATI TECNICI Codice articolo 5994 5998 5999 Capacità totale 12 L 16 L Voltaggio 12 V 12 V 12 V Amperaggio 1.3 A 1.3 A 1.3 A Capacità batteria 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
Seite 11
BATTERY-POWERED BACKPACK PUMP Cod. 5994 - 8 l Cod. 5998 - 12 l Cod. 5999 - 16 l Operating manual WARNING: For your personal safety, read and understand before using. Save these instructions for future reference. Original instructions...
I. DESCRIPTION This product is designed with an ergonomic shape in order to ensure comfort during operation. The thick sponge on both sides of the support ensures handy transport and back ventilation. Adjustable straps equipped with a quick-release mechanism to remove them during maintenance and cleaning. Removable battery for easy replacement.
Seite 13
Storage and maintenance operations of noxious products: keep out of the reach of children. Dispose of such products following the safety instructions provided by the manufacturer. The backpack pump must not be used for playing. Keep it well out of the reach of children especially when the tank contains noxious substances. Do not dismantle and repair the battery charger.
Seite 14
When the battery is connected, the red light turned on indicates that the battery is charging. The green light turns on when the battery is fully charged. Insert the battery in the special compartment (fig. 1-2-3). Assemble the lance to the handle (fig. 4-5). The jet can be adjusted by acting on the nozzle at the end of the lance.
We Rama S.p.A. declare under our sole responsability that the The year of manufacture is printed on the label put on the bottom of the sprayer. Battery-powered Knapsack Sprayer Futura 8l. - 5994 (5108) Rama S.p.A. Battery-powered Knapsack Sprayer Futura 12l. - 5998 (5112)
Seite 16
Back squab Open the cap Hose Battery compartment cover Off/on Power Indicator Put the liquid inside Off/on Lance Tigger Lance Direct Spray Original instructions...
Seite 17
7. How to use the battery charger Charging finish Under charging (green light) (red light) Original instructions...
VIII. TECHNICAL DATA Item code 5994 5998 5999 Total capacity 12 L 16 L Voltage 12 V 12 V 12 V Current flow 1.3 A 1.3 A 1.3 A Battery capacity 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
Seite 19
PULVÉRISATEUR À DOS À BATTERIE Cod. 5994 - 8 l Cod. 5998 - 12 l Cod. 5999 - 16 l Manuel d’emploi ATTENTION : Pour votre sécurité personnelle, lire attentivement avant emploi. Garder ces notices pour toute référence future. Traduction de la notice originale...
I. DESCRIPTION Ce produit a été conçu avec une forme ergonomique afin d’assurer une utilisation confortable. La partie en éponge épaisse sur les deux côtés du support permet le transport aisé et la ventilation du dos. Les sangles sont réglables et à dégagement rapide pour les enlever pendant l’entretien et le nettoyage. La batterie amovible permet un remplacement facile.
Seite 21
Stockage et conservation de produits dangereux : garder hors de portée des enfants. Éliminer ces produits en respectant les consignes de sécurité fournies par le producteur. Le pulvérisateur à dos n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants, surtout lorsque le réservoir contient des substances dangereuses. Il est interdit de démonter et réparer le chargeur de batterie.
Seite 22
Quand la batterie est insérée, le voyant rouge allumé indique que la batterie est en charge. Le voyant vert s’allume lorsque la batterie est entièrement chargée. Insérer la batterie dans le compartiment prévu (fig. 1-2-3). Monter la lance sur la poignée (fig. 4-5). Il est possible de régler le jet en agissant sur la buse à...
L’année de fabrication est imprimée sur l’étiquette que le attachée sur le fond du pulvérisateur. Pulvérisateur à dos à batterie Futura 8l. - 5994 (5108) Rama S.p.A. via Agnoletti 8 - 42124 Reggio Emilia RE Pulvérisateur à dos à batterie Futura 12l. - 5998 (5112) ITALIE Pulvérisateur à...
Seite 24
Dossier Ouvrir le couvercle rembourré Tuyau Couvercle du compartiment à batterie Off/on Voyant d’allumage Verser le liquide dedans Off/on Fermeture Lance Levier de distribution Lance Direct Spray Traduction de la notice originale...
Seite 25
7. Comment utiliser le chargeur de batterie Recharge complète En charge (voyant vert) (voyant rouge) Traduction de la notice originale...
VIII. DONNÉES TECHNIQUES Code article 5994 5998 5999 Capacité totale 12 L 16 L Voltage 12 V 12 V 12 V Ampérage 1.3 A 1.3 A 1.3 A Capacité batterie 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
Seite 27
AKKU-RUCKSACKPUMPE Cod. 5994 - 8 l Cod. 5998 - 12 l Cod. 5999 - 16 l Benutzerhandbuch ACHTUNG: Bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit vor Gebrauch sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf, um in Zukunft darin nachlesen zu können. Übersetzung der Originalanleitung...
I. BESCHREIBUNG Dieses Produkt wurde nach ergonomischen Kriterien entwickelt, um eine komfortable Verwendung zu gewährleisten. Die Teile aus verdichtetem Schaum an den beiden Seiten des Trägerteils sorgen für einen komfortablen Transport und für Ventilation am Rücken. Die Riemen sind einstellbar und verfügen über Schnellverschlüsse, damit sie bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten entfernt werden können. Der herausnehmbare Akku ermöglicht ein leichtes Auswechseln.
Lagerung und Aufbewahrung von Gefahrstoffen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Bei der Entsorgung dieser Produkte sind die Sicherheitsanweisungen des Herstellers zu beachten. Die Rucksackpumpe ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, besonders wenn Gefahrstoffe enthalten sind. Das Auseinandernehmen und Reparieren des Ladegeräts ist verboten. Bei Störungen kontaktieren Sie bitte den Lieferanten.
Seite 30
Wenn der Akku eingelegt ist, zeigt das rote Licht an, dass der Akku geladen wird. Das grüne Licht leuchtet auf, sobald der Akku vollständig geladen ist. Setzen Sie den Akku in das Akku-Fach ein (Abb. 1-2-3) und montieren Sie die Sprühlanze am Griff (Abb. 4-5). Der Sprühstrahl kann an der Düse am Ende der Lanze eingestellt werden.
Das Baujahr ist auf dem Etikett auf der Unterseite dass die der Pumpe angegeben. Rama S.p.A. Akku-Rucksackpumpe Futura 8l. - 5994 (5108) via Agnoletti 8 - 42124 Reggio Emilia RE ITALIEN Akku-Rucksackpumpe Futura 12l. - 5998 (5112) Aufbewahrung der technischen Dokumentation: Akku-Rucksackpumpe Futura 16l.
Seite 32
Gepolstertes Rückente ie Kappe Schlauch öffnen Akku-Fach-Deckel Off/on Betriebsanzeige Gießen Sie die Flüssigkeit hinein Off/on Schloss Ausgabehebel Lanze Lanze Direct Spray Übersetzung der Originalanleitung...
Seite 33
7. So verwenden Sie das Ladegerät Ladung abgeschlossen Ladung in Gang (grünes Licht) (rotes Licht) Übersetzung der Originalanleitung...
VIII. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 5994 5998 5999 Fassungsvermögen insg. 12 L 16 L Spannung 12 V 12 V 12 V Stromstärke 1.3 A 1.3 A 1.3 A Akku-Kapazität 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
Seite 35
BOMBA CON MOCHILA A BATERÍA Cód. 5994 - 8 l Cód. 5998 - 12 l Cód. 5999 - 16 l Manual del usuario ATENCIÓN: Por su seguridad personal, lea con atención antes del uso. Conservar estas instrucciones para futuras consultas.
I. DESCRIPCIÓN Este producto ha sido diseñado con forma ergonómica para garantizar el confort durante su utilización. La parte de esponja densa a los lados del soporte garantiza un cómodo transporte y la ventilación de la espalda. Las correas son regulables y de enganche rápido para poder quitarlas durante el mantenimiento y la limpieza. La batería extraíble permite una fácil sustitución.
Seite 37
Almacenamiento y conservación de productos nocivos. Deben ser mantenidos fuera del alcance de los niños. La eliminación de dichos productos debe realizarse siguiendo las instrucciones de seguridad indicadas por el fabricante. La bomba de mochila no puede ser utilizada para jugar. Mantener lejos de alcance de los niños, en particular, cuando contiene sustancias nocivas.
Seite 38
Con la batería instalada, la luz roja encendida indica que la batería se está cargando. La luz verde se enciende cuando la batería está completamente cargada. Introducir la batería en el específico compartimento (fig. 1-2- 3). Montar la lanza en la empuñadura (fig. 4-5). Es posible regular el chorro actuando sobre la boquilla ubicada en la punta de la lanza.
Rama S.p.A. declara bajo su propia responsabilidad que la El año de fabricación se encuentra impreso en la etiqueta ubicada en el fondo de la bomba. Bomba de mochila a batería Futura 8l. - 5994 (5108) Rama S.p.A. Bomba de mochila a batería Futura 12l. - 5998 (5112)
Seite 40
Respaldo Abrir la tapa acolchado Tubo Tapa compartimento batería Off/on Luz de encendido Verter el líquido dentro Off/on Candado Palanca de dispensación Lanza Lanza Direct Spray Traducción de las instrucciones originales...
Seite 41
7. Cómo utilizar el cargador de baterías Recarga completada Cargando (luz verde) (luz roja) Traducción de las instrucciones originales...
VIII. DATOS TÉCNICOS Código artículo 5994 5998 5999 Capacidad total 12 L 16 L Voltaje 12 V 12 V 12 V Amperaje 1.3 A 1.3 A 1.3 A Capacidad batería 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
âERPADLO V BATOHU S BATERIÍ Kód. 5994 - 8 l Kód. 5998 - 12 l Kód. 5999 - 16 l Návod k obsluze POZOR: Pro va‰i osobní bezpeãnost si pfied pouÏitím pozornû pfieãtûte. Tyto pokyny uschovejte pro budoucí potfiebu. Pfieklad pÛvodních pokynÛ...
Seite 52
I. POPIS Tento produkt je navrÏen s ergonomick˘m tvarem, kter˘ zaji‰Èuje pohodlí pfii jeho pouÏívání. Hustá houba na obou stranách podpûry zaji‰Èuje pohodln˘ transport a vûtrání dozadu. Pásy jsou nastavitelné a rychle se uvolÀují, aby se odstranily bûhem údrÏby a ãi‰tûní. Vyjímatelná...
Seite 53
Skladování a údrÏba ‰kodliv˘ch produktÛ musí b˘t uchovávány mimo dosah dûtí. Likvidace tûchto produktÛ se musí fiídit bezpeãnostními pokyny poskytovan˘mi v˘robcem. âerpadlo batohu nelze pouÏít pro hraní. Uchovávejte mimo dosah dûtí, zejména pokud obsahuje ‰kodlivé látky. DemontáÏ a opravy nabíjeãky jsou zakázány. V pfiípadû poruchy kontaktujte dodavatele. Nikdy nesmûrujte proud na lidi nebo zvífiata.
Seite 54
Pfii vloÏené baterii svítí ãervená kontrolka, Ïe se baterie nabíjí. Po úplném nabití baterie se zelená kontrolka rozsvítí. VloÏte baterii do speciální pfiihrádky (obr. 1-2-3) Pfiipojte pfiívodní trubici k rukojeti (obr. 4-5). Tryska mÛÏe b˘t nastavena pÛsobením na trysku na konci pfiívodní...
Seite 55
Rama S.p.A. prohla‰uje na svou vlastní odpovûdnost, Ïe Rok v˘roby je vyti‰tûn na ‰títku pfiipevnûném ke spodní ãásti ãerpadla. âerpadlo v batohu s baterií Futura 8l. - 5994 (5108) Rama S.p.A. âerpadlo v batohu s baterií Futura 12l. - 5998 (5112)
Seite 56
Polstrovaná záda Trubice Otevfiete víãko Kryt prostoru pro baterii Off/on Kontrolka napájení Nalijte tekutinu dovnitfi Off/on Blok Dávkovací páka Kopí Kopí Direct Spray Pfieklad pÛvodních pokynÛ...
Seite 57
7. Jak pouÏívat nabíjeãku Plné nabití (zelené svûtlo) Na starosti (ãervené svûtlo) Pfieklad pÛvodních pokynÛ...
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 5994 5998 5999 Kód poloÏky 12 L 16 L Celková kapacita 12 V 12 V 12 V Napûtí 1.3 A 1.3 A 1.3 A Amperage 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
Seite 59
BATÉRIOVÉ âERPADLO V BATOHU Cod. 5994 - 8 l Cod. 5998 - 12 l Cod. 5999 - 16 l Návod na obsluhu POZOR: Kvôli vlastnej bezpeãnosti si pred pouÏitím pozorne preãítajte. Uschovajte si tieto pokyny pre budúcu potrebu. Preklad pôvodného návodu...
Seite 60
I. POPIS Tento v˘robok je navrhnut˘ s ergonomick˘m tvarom, aby bolo zaistené pohodlie poãas jeho pouÏívania. Hustá ‰pongiová ãasÈ na oboch stranách podpery zaisÈuje pohodlné nosenie a odvetrávanie chrbta. Pásy sú nastaviteºné a r˘chlo sa uvoºÀujú, aby sa odstránili poãas údrÏby a ãistenia. Vyberateºná...
Seite 61
Skladovanie a údrÏba ‰kodliv˘ch v˘robkov. musia byÈ uchovávané mimo dosahu detí. Pri likvidácii t˘chto v˘robkov sa musia dodrÏiavaÈ bezpeãnostné pokyny poskytnuté v˘robcom. Batoh na pumpu nie je moÏné pouÏiÈ na hranie. Uchovávajte mimo dosahu detí, najmä ak obsahuje ‰kodlivé látky. DemontáÏ...
Seite 62
Keì je batéria vloÏená, ãervená kontrolka indikuje, Ïe sa batéria nabíja. Keì je batéria úplne nabitá, rozsvieti sa zelená kontrolka. VloÏte batériu do príslu‰ného priestoru (obr. 1-2-3) Namontujte násadec na rukoväÈ (obr. 4-5). Trysku môÏete nastaviÈ pôsobením na trysku na konci d˘zy. Nabíjaãka batérií...
Seite 63
Rama S.p.A. vyhlasuje na vlastnú zodpovednosÈ, Ïe Rok v˘roby je vytlaãen˘ na ‰títku pripevnenom na spodnej ãasti pumpy. Batériové ãerpadlo v batohu Futura 8l. - 5994 (5108) Rama S.p.A. Batériové ãerpadlo v batohu Futura 12l. - 5998 (5112) via Agnoletti 8 - 42124 Reggio Emilia RE ITALIA Batériové...
Seite 64
Polstrovan˘ chrbát Otvorte vieãko Trubica Kryt priestoru pre batérie Off/on Kontrolka napájania Nalejte tekutinu dovnútra Off/on Blok Teleskopicá násypka v oceli Reogaãná páka Násypka Priamy Sprej Preklad pôvodného návodu...
Seite 65
7. Ako sa pouÏíva nabíjaãka Plné nabitie (Zelené svetlo) Na starosti (âervené svetlo) Preklad pôvodného návodu...
VII. TECHNICKÉ DÁTA âíslo poloÏky 5994 5998 5999 Celková kapacita 12 L 16 L Napätie 12 V 12 V 12 V Prúd 1.3 A 1.3 A 1.3 A Kapacita batérie 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
Seite 67
LEDJNA PRSKALICA NA BATERIJE Cod. 5994 - 8 l Cod. 5998 - 12 l Cod. 5999 - 16 l Korisniãki priruãnik PAÎNJA: Radi va‰e osobne sigurnosti paÏljivo proãitajte prije upotrebe. ZadrÏite ove upute za buduçu upotrebu. Prijevod izvornih uputa...
I. OPIS Ovaj je proizvod dizajniran ergonomskog oblika kako bi se osigurala udobnost tijekom njegove upotrebe. Gusti spuÏvasti dio s obje strane nosaãa osigurava udobno no‰enje i prozraãivanje lepa. Remeni su prilagodljivi i brzo se otpu‰taju kako bi se uklonili tijekom odrÏavanja i ãi‰çenja. Izmjenjiva baterija omoguçuje jednostavnu zamjenu.
Seite 69
Skladi‰tenje i odrÏavanje ‰tetnih proizvoda. mora se ãuvati izvan dohvata djece. Odlaganje takvih proizvoda mora se pridrÏavati sigurnosnih uputa proizvopaãa. Pumpa za ruksak ne moÏe se koristiti za igranje. âuvati izvan dohvata djece, posebno ako sadrÏi ‰tetne tvari. DemontaÏa i popravak punjaãa zabranjeni su. U sluãaju kvara kontaktirajte dobavljaãa. Nikada ne usmjeravajte mlaz prema ljudima ili Ïivotinjama.
Seite 70
S umetnutom baterijom, crveno svjetlo svijetli da se baterija puni. Zeleno svjetlo çe se upaliti kad se baterija potpuno napuni. Umetnite bateriju u odgovarajuçi odjeljak (slika 1-2-3) Sastavite koplje na ruãku (slika 4-5). Mlaz moÏete prilagoditi djelovanjem na mlaznicu na kraju koplja.
Seite 71
Godina proizvodnje otisnuta je na naljepnici izjavljuje na vlastitu odgovornost da priãvr‰çenoj na dnu pumpe. Ledjna prskalica na baterije Futura 8l. - 5994 (5108) Rama S.p.A. via Agnoletti 8 - 42124 Reggio Emilia RE Ledjna prskalica na baterije Futura 12l. - 5998 (5112) ITALIJA Konzervacija tehniãke dokumentacije:...
Seite 72
Podstavljena lepa Otvorite ãep Cijev Poklopac odjeljka za baterije Iskljuãeno / Ukljuãeno Svjetlo napajanja Ulijte tekuçinu unutra Iskljuãeno / Ukljuãeno Teleskopska ãeliãna koplja Blok Poluga za toãenje Koplja Direktno Sprej Prijevod izvornih uputa...
Seite 73
7. Kako se koristi punjaã Potpuno punjenje (Zeleno svjetlo) ZaduÏen (Crveno svjetlo) Prijevod izvornih uputa...
VII. TEHNIâKI PODACI 5994 5998 5999 Broj predmeta 12 L 16 L Ukupni kapacitet 12 V 12 V 12 V napon 1.3 A 1.3 A 1.3 A Jaãina struje 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
Seite 75
LEPNA PRSKALICA NA BATERIJE Cod. 5994 - 8 l Cod. 5998 - 12 l Cod. 5999 - 16 l Uputstva UPOZORENJE: Radi va‰e liãne bezbednosti, paÏljivo ãitajte pre upotrebe. ZadrÏite ova uputstva za buduçe konsultacije. Prevod originala uputstva...
I. OPIS Ovaj proizvod je dizajniran sa ergonomskim oblikom kako bi se obezbedila udobnost tokom njegove upotrebe. Debeli sunperasti deo sa obe strane ‰tanda obezbepuje pogodan transport i ventilaciju pozadi. Kai‰evi su podesivi i brzo se oslobapaju kako bi se uklonili tokom odrÏavanja i ãi‰çenja. Prenosiva baterija omoguçava laku zamenu.
Seite 77
Skladi‰tenje i odrÏavanje ‰tetnih proizvoda. mora se drÏati van doma‰aja dece. Odlaganje takvih proizvoda mora da prati bezbednosna uputstva koja je dao proizvopaã. Pumpa za ranac se ne moÏe koristiti za igru. DrÏite se podalje od doma‰aja dece naroãito kada sadrÏi ‰tetne materijama.
Seite 78
Kada se baterija umetne, upaljeno crveno svetlo ukazuje na to da se baterija puni. Zeleno svetlo çe se ukljuãiti kada se baterija u potpunosti puni. Ubacite bateriju u pregradu baterije (Sliã. 1-2-3) Postavite koplje na dr‰ku (Sliã. 4-5). Mlaznjak moÏete podesiti tako ‰to çete delovati na reznicu na kraju koplja.
Seite 79
Rama S.p.A. izjavljuje pod sopstvenom odgovorno‰çu da je Godina proizvodnje çe biti od‰tampana na nalepnici koja je affixed na dnu pumpe. Pumpa za ranac Futura 8l. - 5994 (5108) Rama Motori S.p.A. Pumpa za ranac Futura 12l. - 5998 (5112)
Seite 80
Tapacirano nazad Otvori poklopac Poklopac kupea baterije Off/on Svetlo za paljenje Sipaj teãnost unutra Off/on Teleskopska ãeliãna koplja Pokreçe Ruãica za ispu‰tanje Koplja Direktno Sprej Prevod originala uputstva...
Seite 81
7. Kori‰çenje punjaãa za baterije Puna naplata (zeleno svetlo) U kancelariji (crveno svetlo) Prevod originala uputstva...
Seite 82
VIII. TEHNIâKI PODACI ·ifra artikla 5994 5998 5999 Ukupan kapacitet 12 L 16 L Napon 12 V 12 V 12 V Amperage 1.3 A 1.3 A 1.3 A Kapacitet baterije 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
Seite 83
BATTERI RYGSÆK PUMPE Cod. 5994 - 8 l Cod. 5998 - 12 l Cod. 5999 - 16 l Brugermanual OPMÆKSOMHED: Af hensyn til din personlige sikkerhed skal du læse omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til fremtidig reference. Oversættelse af de originale instruktioner...
I. BESKRIVELSE Dette produkt er designet med ergonomisk form for at sikre komfort under brugen. Den tætte svampedel på begge sider af understøtningen sikrer behagelig bære- og rygventilation. Bælterne er justerbare og frigøres hurtigt for at fjerne dem under vedligeholdelse og rengøring. Det aftagelige batteri muliggør nem udskiftning.
Seite 85
Opbevaring og vedligeholdelse af skadelige produkter. skal opbevares utilgængeligt for børn. Bortskaffelse af sådanne produkter skal følge sikkerhedsinstruktionerne fra producenten. Rygsækpumpen kan ikke bruges til at spille. Opbevares utilgængeligt for børn, især når det indeholder skadelige stoffer. Demontering og reparation af batteriopladeren er forbudt. I tilfælde af en fejl bedes du kontakte leverandøren. Ret aldrig strålen mod mennesker eller dyr.
Seite 86
Når batteriet er isat, indikerer det røde lys, at batteriet oplades. Det grønne lys tændes, når batteriet er fuldt opladet. Sæt batteriet i det relevante rum (fig. 1-2-3) Saml lansen til håndtaget (fig. 4-5). Du kan justere strålen ved at virke på dysen i enden af lansen. Batteriopladeren skal arbejde indendørs på...
Rama S.p.A. erklærer under eget ansvar, at Produktionsåret er trykt på etiketten, der er anbragt i bunden af pumpen. Batteri rygsæk pumpe Futura 8l. - 5994 (5108) Rama S.p.A. Batteri rygsæk pumpe Futura 12l. - 5998 (5112) via Agnoletti 8 - 42124 Reggio Emilia RE ITALIA Batteri rygsæk pumpe Futura 16l.
Seite 88
Polstret ryg Åbn hætten Rør Batteridæksel Sluk/Tænd Strømlys Hæld væsken ind Sluk/Tænd Teleskopisk stållanse Blok Doseringshåndtag Lanse Direkte Spray Oversættelse af de originale instruktioner...
Seite 89
7. Sådan bruges batteriopladeren Fuld opladning Har ansvar for (grønt lys) (rødt lys) Oversættelse af de originale instruktioner...
VIII. TEKNISK DATA Varenummer 5994 5998 5999 Samlet kapacitet 12 L 16 L Spænding 12 V 12 V 12 V Strømstyrke 1.3 A 1.3 A 1.3 A Batterikapacitet 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah 2.5 Ah - 2.6 Ah...
Seite 92
Rama SpA Via Agnoletti, 8 - 42124 Reggio Emilia - Italy Made in P.R.C.