Seite 1
Product Guide Guide Produit Guía del Producto Guia do Produto Guida al Prodotto Ürün Rehberi מדריך מוצר دليل املنتج Οδηγός προϊόντος Productgids Produkthandbuch 产品指南 產品指南 คู ่ ม ื อ ผลิ ต ภั ณ ฑ Руководство по продукту Průvodce produktem Sprievodca produktom Przewodnik po produktach Ghid de produs...
Seite 2
WARNING: Read safety and health information Incase products are developed to be safe and effective. Please read this guide for important safety and health information about your device and for the terms of the Limited Warranty that applies to your device. The guide is intended to help you be more comfortable and productive while using this device.
Seite 3
WARNING: Usage To reduce the risk of fire, shock or damage to your Incase device, do not expose your device to rain, snow or other types of moisture. Do not use your device near water or in a damp or excessively humid location (e.g., near a shower, bath tub, sink, or swimming pool, or in a damp basement).
This device is not intended for use in machinery, medical or industrial applications. Any changes or modifications not expressly approved by Incase could void the user’s authority to operate this device. This product is for use with NRTL Listed (UL, CSA, ETL,etc.), and/or IEC/ EN 60950-1 or IEC/EN 62368-1 compliant (CE marked) Information Technology equipment.
Seite 5
Information and views expressed in this document, including URL and other Internet Web site references, may change without notice. This document does not provide you with any legal rights to any intellectual property in any Incase product. You may copy and use this document for your internal reference purposes.
Seite 6
AVERTISSEMENT : Lisez les informations relatives à la santé et la sécurité Les produits Incase sont développés pour être sécuritaires et efficaces. Veuillez lire ce guide pour connaître les informations importantes relatives à la santé et la sécurité concernant votre appareil ainsi que les modalités de la garantie limitée qui s’appliquent à...
Seite 7
Les batteries dans les appareils pouvant être changées par l’utilisateur se remplacent en ouvrant le compartiment des batteries et en suivant les instructions de remplacement contenues dans le Guide de démarrage rapide. Incase vous recommande de communiquer avec des personnes qualifiées pour réparer tous les appareils que vous possédez et de faire preuve de prudence si vous décidez d’effectuer vous-même les réparations.
Seite 8
AVERTISSEMENT : Nettoyage Le risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommage à votre appareil Incase durant le nettoyage peut être réduit en prenant les précautions suivantes : • Débranchez tous les câbles et mettez l’appareil sous tension avant le nettoyage.
Seite 9
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des applications industrielles, médicales ou d’utilisation de machines. Toute modification n’étant pas expressément approuvée par Incase pourrait annuler le droit de l’utilisateur à se servir de cet appareil. Ce produit ne devrait être utilisé...
Seite 10
Ce document ne vous confère aucun droit légal à l’égard de toute propriété intellectuelle de tout produit Incase. Vous pouvez copier et utilizer ce document à des fins de référence interne. Microsoft, Expressive Input Design, Office Designs, l’icône Copilot, Windows et le symbole Windows sont des marques commerciales du groupe de sociétés Microsoft.
Seite 11
ADVERTENCIA: Lea la información de seguridad y salud Los productos de Incase se han desarrollado para que sean seguros y eficaces. Lea este manual para obtener importante información sobre seguridad y salud de su dispositivo y para los términos de la Garantía limitada que aplican para su dispositivo. Este manual ha sido creado para ayudarlo a estar más cómodo y ser más productivo cuando usa este dispositivo.
Seite 12
Las baterías de los dispositivos con baterías reemplazables por el usuario se pueden cambiar al abrir el receptáculo de baterías y siguiendo las instrucciones de reemplazo de la batería disponibles en la Guía de inicio rápido. Incase recomienda que solicite la ayuda de un professional para todas las reparaciones del dispositivo y que tenga cuidado si lo hace usted mismo.
ADVERTENCIA: Uso Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el dispositivo de Incase, no exponga el dispositivo a la lluvia, nieve ni otros tipos de humedad. No use el dispositivo cerca del agua ni en una ubicación excesivamente húmeda (por ejemplo, cerca de una ducha, bañera, lavabo, piscina o en un sótano húmedo).
Seite 14
Reglamentos sobre interferencias de radio y televisión Los dispositivos de hardware de Incase pueden emitir energía de radiofrecuencia (RF). Si no se instala y usa estrictamente según las instrucciones que se indican en la documentación impresa o los archivos de ayuda en pantalla, el dispositivo puede provocar interferen- cias perjudiciales con otros dispositivos de radiocomunicaciones (por ejemplo, radios AM/FM, televisores, monitores de bebé, teléfonos...
Seite 15
Este documento no le proporciona ningún derecho legal sobre ninguna propiedad intelectual de algún producto de Incase. Puede copiar este documento y usarlo para fines internos o de referencia. Microsoft, el diseño de entrada expresiva, los diseños de Office, el icono de Copilot, Windows y el símbolo de Windows son marcas comerciales del grupo de empresas Microsoft.
Seite 16
ADVERTÊNCIA: Leia as informações de segurança e saúde Os produtos da Incase são desenvolvidos para serem seguros e eficazes. Leia este guia para obter informações importantes sobre segurança e saúde do seu dispositivo e sobre os termos da Garantia limitada aplicável ao dispositivo. O guia foi criado para ajudar você...
Seite 17
As baterias em dispositivos com baterias substituíveis podem ser trocadas ao abrir o compartimento da bateria e seguir as instruções de troca da bateria no Guia de Início Rápido. A Incase recomenda que você busque assistência profissional para todos os demais reparos de dispositivos e que tenha cuidado ao realizar reparos por conta própria.
ADVERTÊNCIA: Uso Para reduzir o risco de incêndio, choque ou danos ao seu dispositivo da Incase, não exponha o dispositivo à chuva, neve ou outros tipos de umidade. Não use o dispositivo perto de água ou em locais úmidos ou excessivamente úmidos (por exemplo, perto de um chuveiro, banheira, pia ou piscina ou em um porão úmido).
Seite 19
Regulamentos de interferência de rádio e TV Os dispositivos de hardware da Incase podem irradiar energia de radiofrequência (RF). Se não for instalado e usado estritamente de acordo com as instruções fornecidas na documentação impressa e/ou nos arquivos de ajuda na tela, o dispositivo poderá causar interferência prejudicial em outros dispositivos de comunicação de rádio (por exemplo, rádios AM/FM, televisores, monitores de bebês,...
Seite 20
ATTENZIONE: leggere le informazioni sulla sicurezza e sulla salute I prodotti Incase sono sviluppati per essere sicuri ed efficaci. Si prega di leggere questa guida per informazioni importanti sulla sicurezza e la salute relative al dispositivo e per i termini della Garanzia limitata che si applica al dispositivo. La guida è intesa ad aiutarvi a essere più...
Seite 21
L’apertura e/o la riparazione del dispositivo può comportare rischi di scosse elettriche, danni al dispositivo, incendi e lesioni per- sonali e altri pericoli. Incase consiglia di cercare assistenza professionale per le riparazioni del dispositivo e di non intraprendere riparazioni fai da te.
ATTENZIONE: uso Per ridurre il rischio di incendio, scossa o danni al tuo dispositivo Incase, non esporre il dispositivo a pioggia, neve o altri tipi di umidità. Non utilizzare il dispositivo vicino all’acqua o in un luogo umido o eccessivamente umido (ad esempio, vicino a una doccia, una vasca da bagno, un lavandino o una piscina, o in un seminterrato umido).
Seite 24
Cihazınız için doğru kurulum, kullanım ve bakım talimatlarını takip etmemeniz ciddi kişisel yaralanma, ölüm veya mal hasarı riskini artırabilir. Daha fazla desteğe incase.com/support/pcaccessory adresinden ulaşabilirsiniz. UYARI: Boğulma tehlikesi Bu cihazda, 3 yaşın altındaki çocuklar için yutarak boğulma tehlikesi arz eden küçük parçalar olabilir. Küçük parçaları çocuk- lardan uzak tutun.
Seite 25
• Konnektörleri sıvılara daldırarak temizlemeye çalışmayın. Sadece temiz bir bezle hafifçe silin. UYARI: Kullanım Yangın, şok veya Incase cihazınızın hasar görme riskini azaltmak için cihazınızı yağmura, kara veya diğer nem türlerine maruz bırakmayın. Cihazınızı suya yakın veya nemli veya aşırı nemli bir yerde (örneğin duş, küvet, lavabo veya yüzme havuzunun...
Cihazınızı yüksek riskli bir kullanım için kullanmayı seçerseniz, bunu kendi riskiniz altında yaparsınız. UYARI: Klavye tuşları Incase, cihazınızdaki kopmuş veya eksik tuşları onarmak veya değiştirmek için profesyonel yardım almanızı önerir. Kopan tuş başlıklarını klavyeye zorla geri takmayın veya klavyenin tuşları ile klavye kapağı arasına nesneler sokmayın. Cihazınızı açmak ve/veya onarmak elektrik çarpması, cihaz hasarı, yangın ve kişisel yaralanma riskleri ve diğer tehlikeler oluşturabilir.
Seite 28
אזהרה: קרא מידע בטיחות ובריאות מוצריIncase פותחו כדי להיות בטוחים ויעילים. אנא קרא מדריך זה לקבלת מידע חשוב על בטיחות ובריאות על המכשיר שלך ועל תנאי האחריות המוגבלת החלה על המכשיר שלך. המדריך נועד לעזור לך להיות נוח ופרודוקטיבי יותר בזמן השימוש במכשיר זה. אי מילוי ההוראות...
Seite 29
אזהרה: שימוש -כדי להפחית את הסיכון של שריפה, הלם או נזק למכשיר הIncase .שלך, אל תחשוף את המכשיר שלך לגשם, שלג או סוגים אחרים של לחות .(אל תשתמש במכשיר שלך ליד מים או במקום לח או לח יתר על המידה (לדוגמה, ליד מקלחת, אמבטיה, כיור או בריכת שחייה, או במרתף לח...
Seite 30
מידע רגולטורי מכשיר זה אינו מיועד לשימוש במכונות, יישומים רפואיים או תעשייתיים. כל שינוי או שינוי שלא אושרו במפורש על ידיIncase עלולים לבטל את סמכותו של המשתמש להפעיל מכשיר זה. מוצר זה מיועד לשימוש עם ציוד טכנולוגיית מידע תואםIEC/EN 62368-1 )UL, CSA, ETL ...
Seite 32
تحذير: اقرأ معلومات السالمة والصحة تم تطوير منتجاتIncase لتكون آمنة وفعالة. ي ُ رجى ق ر اءة هذا الدليل للحصول عىل معلومات مهمة حول السالمة والصحة حول جهازك ورشوط الضامن املحدود الذي ينطبق عىل جهازك. يهدف هذا الدليل إىل مساعدتك عىل الشعور...
Seite 33
لتقليل خطر نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية أو تلف لجهازIncase، ،ال تعرض جهازك للمطر أو الثلج أو أي أنواع أخرى من الرطوبة. ال تستخدم جهازك بالقرب من املاء أو يف مكان رطب أو شديد الرطوبة (عىل سبيل املثال...
Seite 35
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε πληροφορίες για την ασφάλεια και την υγεία Τα προϊόντα Incase έχουν αναπτυχθεί για να είναι ασφαλή και αποτελεσματικά. Διαβάστε αυτόν τον οδηγό για σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας και υγείας σχετικά με τη συσκευή σας και για τους όρους της Περιορισμένης Εγγύησης που ισχύει για τη...
Seite 36
Οι μπαταρίες σε συσκευές με μπαταρίες που αντικαθίστανται από τον χρήστη μπορούν να αλλάξουν ανοίγοντας την υποδοχή της μπαταρίας και ακολουθώντας τις οδηγίες αντικατάστασης μπαταριών στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης. Η Incase συνιστά να αναζητάτε επαγγελματική βοήθεια για όλες τις άλλες επισκευές συσκευών και να είστε προσεκτικοί εάν κάνετε επισκευές μόνοι σας.
Seite 37
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρήση Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, χτυπήματος ή ζημιάς στη συσκευή σας Incase, μην εκθέτετε τη συσκευή σας σε βροχή, χιόνι ή άλλου είδους υγρασία. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας κοντά σε νερό ή σε υγρό ή υπερβολικά υγρό μέρος (π.χ. κοντά σε ντους, μπανιέρα, νεροχύτη...
Seite 38
και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται τυχόν παρεμβολές που λαμβάνονται, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Σημείωση: Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από την Incase θα μπορούσαν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη να χειρίζεται τη συσκευή.
Seite 40
WAARSCHUWING: Lees de informatie over veiligheid en gezondheid Incase-producten zijn ontwikkeld om veilig en effectief te zijn. Lees deze gids voor belangrijke veiligheids- en gezondheidsinformatie over uw apparaat en voor de voorwaarden van de beperkte garantie die van toepassing is op uw apparaat. De gids is bedoeld om u te helpen comfortabeler en productiever te zijn tijdens het gebruik van dit apparaat.
Seite 41
Batterijen in apparaten met door de gebruiker vervangbare batterijen kunnen worden vervangen door de batterijhouder te openen en de instructies voor het vervangen van de batterij in de Quick Start Guide te volgen. Incase raadt u aan professionele hulp in te schakelen voor alle andere reparaties aan het apparaat en voorzichtig te zijn als u zelf reparaties uitvoert.
Seite 42
WAARSCHUWING: Toetsen van het toetsenbord Incase raadt u aan professionele hulp in te schakelen om losse of ontbrekende toetsen op uw apparaat te repareren of te vervangen. Forceer losse toetskappen niet terug op het toetsenbord en steek geen voorwerpen in het toetsenbord tussen de toetsen en de print- plaat.
Seite 44
WARNUNG: Lesen Sie die Informationen zur Sicherheit- und Gesundheit Incase-Produkte werden mit dem Ziel entwickelt, sicher und effektiv zu sein. Bitte lesen Sie diese Anleitung, um wichtige Sicherheits- und Gesundheitsinformationen zu Ihrem Gerät und die Bedingungen der eingeschränkten Garantie zu erfahren, die für Ihr Gerät gilt. Die Anleitung soll Ihnen dabei helfen, dieses Gerät bequemer und produktiver zu nutzen.
Seite 45
Batterien in Geräten mit vom Benutzer austauschbaren Batterien können durch Öffnen des Batteriefachs und Befolgen der Anweisungen zum Batteriewechsel in der Kurzanleitung ausgetauscht werden. Incase empfiehlt, dass Sie für alle anderen Gerätereparaturen profes- sionelle Hilfe in Anspruch nehmen und bei Do-it-yourself-Reparaturen vorsichtig sind. Das Öffnen und/oder Reparieren Ihres Geräts kann zu Stromschlägen, Geräteschäden, Feuer, Verletzungen und anderen Gefahren führen.
WARNUNG: Nutzung Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Schäden an Ihrem Incase-Gerät zu verringern, setzen Sie Ihr Gerät nicht Regen, Schnee oder anderen Arten von Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder an einem feuchten oder übermäßig feuchten Ort (z.
Seite 58
В данном руководстве этим символом обозначаются сообщения по технике безопасности и охране здоровья. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите информацию о технике безопасности и охране здоровья. Продукты Incase разработаны для обеспечения безопасности и эффективности. Прочтите это настоящее руководство, чтобы получить важную информацию о технике безопасности и охране здоровья, связанную с вашим устройством, а также об условиях...
Seite 59
количество времени, в течение которого человек занимается той или иной деятельностью. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность при ремонте Вскрытие и/или ремонт устройства может привести к поражению электрическим током, повреждению устройства, пожару, травмам и другим опасностям. Компания Incase рекомендует обращаться за помощью к специалистам для ремонта устройства и не заниматься самостоятельным ремонтом.
Seite 60
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чистка Риск возгорания, удара или повреждения устройства Incase во время чистки можно уменьшить, если соблюдать следующие меры предосторожности: - Перед чисткой отсоедините все кабели и выключите устройство. - Чистите только внешнюю поверхность устройства. - Протирайте устройство сухой тканью. - Аккуратно протирайте внешнюю поверхность вентиляторов, вентиляционных и других отверстий, чтобы удалить скопившуюся...
Seite 62
VAROVÁNÍ: Přečtěte si bezpečnostní a zdravotní informace Výrobky značky Incase jsou konstruovány tak, aby byly bezpečné a efektivní. V této příručce naleznete důležité bezpečnostní a zdravotní informace o svém zařízení a podmínky omezené záruky, která se na vaše zařízení vztahuje. Cílem této příručky je přispět k pohodlnějšímu a produktivnějšímu používání...
Seite 63
Baterie v zařízeních s uživatelsky vyměnitelnými bateriemi lze vyměnit otevřením bateriové zásuvky a podle pokynů pro výměnu baterií v Návodu pro rychlé použití. Incase doporučuje vyhledat profesionální asistenci při všech ostatních opravách zařízení a při opravách prováděných svépomocí postupovat opatrně. Otevření a/nebo oprava zařízení může způsobit úraz elektrickým proudem, poškození...
Seite 64
Toto zařízení není určeno k použití ve strojních zařízeních, lékařských nebo průmyslových provozech. Případné změny nebo úpravy, které nebyly explicitně schváleny ze strany Incase, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení. Tento výrobek je určen k použití s IT vybavením uvedeným na seznamu NRTL (UL, CSA, ETL atd.) a/nebo splňujícím normy IEC/EN 60950-1 nebo IEC/EN 62368-1 (s označením CE).
Seite 66
UPOZORNENIE: Prečítajte si bezpečnostné a zdravotné informácie Produkty Incase sú vyvinuté tak, aby boli bezpečné a účinné. Prečítajte si tento návod, kde nájdete dôležité informácie o bezpečnosti a ochrane zdravia týkajúce sa vášho zariadenia a podmienky obmedzenej záruky, ktorá sa vzťahuje na vaše zariadenie. Tento návod vám má...
Seite 67
Batérie v zariadeniach s používateľsky vymeniteľnými batériami možno vymeniť otvorením priečinka na batérie a podľa pokynov na výmenu batérií v príručke Rýchly štart. Spoločnosť Incase odporúča, aby ste pri všetkých ostatných opravách zariadenia vyhľadali odbornú pomoc a pri opravách svojpomocne boli opatrní. Otváranie a/alebo oprava vášho zariadenia môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, poškodenie zariadenia, požiar, zranenie osôb a iné...
Nesprávne nastavenie, používanie a starostlivosť o tento produkt môže zvýšiť riziko poškodenia vášho zariadenia alebo zariadení. Prečíta- jte si tento návod a uschovajte si všetky tlačené príručky návody pre budúce použitie. Návody na výmenu nájdete na stránke incase.com/ support/pcaccessory alebo si pozrite kontaktné informácie v časti Pomoc a podpora Incase.
Seite 70
OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zdrowia Produkty Incase są opracowywane tak, aby były bezpieczne i skuteczne. Przeczytaj ten przewodnik, aby uzyskać ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i zdrowia dotyczące Twojego urządzenia oraz warunki ograniczonej gwarancji, która ma zastosowanie do Twojego urządzenia.
Seite 71
Baterie w urządzeniach z wymiennymi bateriami użytkownika można wymienić, otwierając gniazdo baterii i postępując zgodnie z instrukc- jami wymiany baterii w Przewodniku szybkiego startu. Incase zaleca skorzystanie z pomocy profesjonalisty w przypadku wszystkich innych napraw urządzeń oraz zachowanie ostrożności w przypadku samodzielnych napraw. Otwarcie i/lub naprawa urządzenia może wiązać się z ryzykiem porażenia prądem, uszkodzenia urządzenia, pożaru i obrażeń...
UWAGA: Obsługa Ostrożnie obchodź się z urządzeniem Incase. Jest wykonane z metalu, szkła i plastiku, a wewnątrz ma delikatne elementy elektroniczne. Urządzenie może zostać uszkodzone, jeśli zostanie upuszczone, spalone, przebite lub zmiażdżone, lub jeśli zetknie się z płynem. Jeśli podejrzewasz uszkodzenie urządzenia lub jego baterii, przerwij korzystanie z urządzenia, ponieważ...
Seite 74
AVERTISMENT: Citiți informațiile de siguranță și sănătate Produsele Incase sunt dezvoltate pentru a fi sigure și eficiente. Vă rugăm să citiți acest ghid pentru informații importante despre siguranță și sănătate despre dispozitivul dvs. și pentru termenii garanției limitate care se aplică dispozitivului dvs. Ghidul este menit să vă ajute să fiți mai confortabil și mai productiv în timp ce utilizați acest dispozitiv.
Seite 75
• Nu încercaţi să curăţaţi conectorii prin scufundare în lichide. Ștergeți ușor doar cu o cârpă curată. AVERTISMENT: Utilizare Pentru a reduce riscul de incendiu, șoc sau deteriorare a dispozitivului dvs. Incase, nu expuneți dispozitivul la ploaie, zăpadă sau alte tipuri...
Seite 76
Acest dispozitiv nu este destinat utilizării în mașini, aplicații medicale sau industriale. Orice modificări sau modificări care nu sunt aprobate în mod expres de Incase ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza acest dispozitiv. Acest produs este destinat utilizării cu echipa- mente de tehnologie a informației cu certificare NRTL (UL, CSA, ETL etc.) și/sau IEC/EN 60950-1 sau IEC/EN 62368-1 (marcat CE).
Seite 78
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте інформацію про безпеку та здоров’я Продукція Incase розроблена як безпечна та ефективна. Будь ласка, прочитайте цей посібник, щоб отримати важливу інформацію про безпеку та здоров’я щодо вашого пристрою та умови обмеженої гарантії, яка поширюється на ваш пристрій. Посібник...
Seite 79
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ризик під час ремонту Розкриття та/або ремонт вашого пристрою може призвести до ураження електричним струмом, пошкодження пристрою, пожежі, ризику травмування та інших небезпек. Incase рекомендує вам звернутися до професійної допомоги для ремонту пристрою та не виконувати ремонту своїми руками.
Seite 80
• Не намагайтеся очистити роз’єми шляхом занурення в рідину. Тільки обережно протирайте чистою тканиною. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання Щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження пристрою Incase, не піддавайте його дії дощу, снігу чи інших видів вологи. Не використовуйте пристрій поблизу води або у сирому чи надмірно вологому місці (наприклад, біля душу, ванни, раковини...
Seite 82
ADVARSEL: Læs sikkerheds- og sundhedsrelaterede oplysninger Incase produkter er udviklet til at være sikre og effektive. Læs venligst denne vejledning for at få vigtige sikkerheds- og sundhedso- plysninger om din enhed og for vilkårene for den begrænsede garanti, der gælder for din enhed. Vejledningen er beregnet til at hjælpe dig med at være mere komfortabel og produktiv, mens du bruger denne enhed.
Seite 83
ADVARSEL: Brug For at reducere risikoen for brand, stød eller beskadigelse af din Incase-enhed, må du ikke udsætte din enhed for regn, sne eller andre former for fugt. Brug ikke din enhed i nærheden af vand eller på et fugtigt eller meget fugtigt sted (f.eks. i nærheden af et brusebad, badekar, håndvask eller swimmingpool eller i en fugtig kælder).
Denne enhed er ikke beregnet til brug i maskiner, medicinske eller industrielle applikationer. Enhver ændring eller modifikation, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Incase, kan annullere brugerens ret til at betjene denne enhed. Dette produkt er til brug med NRTL-listet (UL, CSA, ETL, osv.) og/eller IEC/EN 60950-1 eller IEC/EN 62368-1 kompatibelt (CE-mærket) informationsteknologiudstyr.
Seite 86
Tämä symboli ilmaisee turvallisuuteen ja terveyteen liittyviä ilmoituksia tässä oppaassa. VAROITUS: Lue turvallisuuteen ja terveyteen liittyviät tiedot Incase-tuotteet on kehitetty turvallisiksi ja tehokkaiksi. Lue tämä opas saadaksesi tärkeitä laitettasi koskevia turvallisuus- ja tervey- stietoja sekä laitettasi koskevat rajoitetun takuun ehdot. Oppaan tarkoituksena on auttaa sinua olemaan mukavampi ja tuottavampi käyttäessäsi tätä...
Seite 87
• Älä yritä puhdistaa liittimiä upottamalla ne nesteeseen. Pyyhi vain varovasti puhtaalla liinalla. VAROITUS: Käyttö Tulipalon, sähköiskun tai Incase-laitteen vaurioitumisen vaaran vähentämiseksi älä altista laitetta sateelle, lumelle tai muulle kosteudelle. Älä käytä laitetta veden lähellä tai kosteassa tai liian kosteassa paikassa (esim. suihkun, kylpyammeen, pesualtaan tai uima-altaan lähellä...
Seite 88
-osiossa. HUOMAUTUS: Käsittely Käsittele Incase-laitettasi varovasti. Se on valmistettu metallista, lasista ja muovista, ja sen sisällä on herkkiä elektronisia komponentteja. Laitteesi voi vaurioitua, jos se putoaa, palaa, puhkaisee tai murskaantuu tai jos se joutuu kosketuksiin nesteen kanssa. Jos epäilet laitteen tai sen akun vaurioituneen, lopeta laitteen käyttö, koska se voi aiheuttaa ylikuumenemisen tai loukkaantumisen.
Seite 89
CAN ICES (B)/NMB (B) Altistuminen radiotaajuiselle (RF) energialle Mallit OB1455, OB1531, OB1558, OB1559, OB1576, OB1728, OB1738, OB1878, OB1898, OB1954, OB1966, OB1969, OB1966, OB1969: Tämä laite on testattu liittovaltion liittovaltion vaatimusten mukaisesti. , Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) sekä eurooppalaiset vaatimukset radiotaajuukselle altistumisesta ja ominaisabsorptionopeudesta. Lisätietoja RF-turvallisuudesta löytyy alla olevista linkeistä:...
Seite 90
ADVARSEL: Les informasjonen om sikkerhet og helse Incase-produkter er utviklet for å være trygge og effektive. Vennligst les denne veiledningen for viktig sikkerhets- og helseinformasjon om enheten din og for vilkårene i den begrensede garantien som gjelder for enheten din. Veiledningen er ment å hjelpe deg med å være mer komfortabel og produktiv mens du bruker denne enheten.
Seite 91
ADVARSEL: Bruk For å redusere risikoen for brann, støt eller skade på Incase-enheten, må du ikke utsette enheten for regn, snø eller andre typer fuktighet. Ikke bruk enheten i nærheten av vann eller på et fuktig eller svært fuktig sted (f.eks. i nærheten av en dusj, badekar, vask eller svømmebasseng, eller i en fuktig kjeller).
Seite 92
Denne enheten er ikke beregnet for bruk i maskiner, medisinske eller industrielle applikasjoner. Eventuelle endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Incase, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke denne enheten. Dette produktet er for bruk med NRTL-listet (UL, CSA, ETL, etc.), og/eller IEC/EN 60950-1 eller IEC/EN 62368-1-kompatibelt (CE-merket) informasjonsteknologiutstyr.
Seite 94
Underlåtenhet att följa instruktionerna för korrekt installation, användning och skötsel av din enhet kan öka risken för allvarliga personskador, dödsfall eller skada på egendom. Du kan hitta ytterligare support på incase.com/support/pcaccessory. VARNING: Kvävningsrisk Denna enhet kan innehålla små...
Seite 95
VARNING: Användning För att minska risken för brand, stötar eller skada på din Incase-enhet, utsätt inte enheten för regn, snö eller andra typer av fukt. Använd inte enheten nära vatten eller på en fuktig eller alltför fuktig plats (t.ex. nära en dusch, badkar, handfat eller pool eller i en fuktig källare).
Seite 96
OBS: Hantering Hantera din Incase-enhet varsamt. Den är gjord av metall, glas och plast och har känsliga elektroniska komponenter inuti. Din enhet kan skadas om den tappas, bränns, punkteras eller krossas, eller om den kommer i kontakt med vätska. Om du misstänker skada på din enhet eller dess batteri, sluta använda enheten, eftersom det kan orsaka överhettning eller skada.
Seite 98
Ez a szimbólum az útmutatóban szereplő biztonsági és egészségügyi üzeneteket jelöli. FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a biztonsági és egészségügyi információkat Az Incase termékeket úgy fejlesztették ki, hogy biztonságosak és hatékonyak legyenek. Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót az eszközével kapcsolatos fontos biztonsági és egészségügyi információkért, valamint az eszközére vonatkozó korlátozott garancia feltételeiért.
Seite 99
Incase azt javasolja, hogy a készülék javításához forduljon szakemberhez, és ne végezzen saját kezűleg javítást. FIGYELMEZTETÉS: Tisztítás Az alábbi óvintézkedések betartásával csökkenthető a tűz, áramütés vagy az Incase készülék károsodásának veszélye a tisztítás során: • Tisztítás előtt húzza ki az összes kábelt, és kapcsolja ki a készüléket.
• Ne próbálja meg a csatlakozókat folyadékba meríteni. Csak óvatosan törölje le tiszta ruhával. FIGYELMEZTETÉS: Használat A tűz, áramütés vagy Incase készülék károsodásának kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek, hónak vagy más típusú nedvességnek. Ne használja a készüléket víz közelében, nedves vagy túl párás helyen (pl. zuhany, fürdőkád, mosdó...