Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
12
Montageanleitung für Streugutbox Kompakt
Montage des Federbügels, der Sperrklappe, des Fanghakens
Deckel einhängen, Aufstellen des Behälters
Betrieb, Lagerung der nicht genutzten Behälter
Installation instructions for Compact Grit Box
Assembling the spring clip, the check flap, the catch hook
Mounting the cover, Installing the container
Operation, Storing the container when not in use
Notice de montage pour Bac à sel COMPACT –
conteneur pour matériau d'épandage
Montage de la chape de ressort, de l'abattant d'arrêt, du crochet d'arrêt
Accrochage du couvercle, mise en place du conteneur
Utilisation, stockage des conteneurs inutilisés
Instrucciones de montaje para el depósito
de abrasivos Streugutbox Kompakt
Montaje de la abrazadera elástica, del tapón de bloqueo, del gancho de retención
Enganche de la tapa, instalación del depósito
Operación, almacenamiento de los depósitos no utilizados
Istruzioni di montaggio per la scatola
a dispersione compatta
Montaggio della staffa a molla, del tappo di chiusura, del gancio di presa
Agganciare il coperchio, installazione del serbatoio
Funzionamento, supporto del serbatoio non utilizzato
211.3019.126 / 01.03 / Wt
Seite 2
page 4
page 6
página 8
pàgina 10
CHEMOWERK GmbH
In den Backenländern D-71384 Weinstadt
Telefon 07151 / 9636-0
Fax 07151 / 9636-98
loading

Inhaltszusammenfassung für Chemo Compact Grit Box

  • Seite 1 Montage des Federbügels, der Sperrklappe, des Fanghakens Deckel einhängen, Aufstellen des Behälters Betrieb, Lagerung der nicht genutzten Behälter Installation instructions for Compact Grit Box page 4 Assembling the spring clip, the check flap, the catch hook Mounting the cover, Installing the container Operation, Storing the container when not in use Notice de montage pour Bac à...
  • Seite 2: Betrieb

    Montageanleitung für Streugutbox Kompakt 1. Montage des Federbügels Zuerst die Befestigungsschelle (Pos.13) über das untere Ende des Federbügels (Pos. 15) schieben. Den Federbügel dann in die obere Bohrung auf der Schlossseite des Behälters einhängen und mit Flachrundschraube (Pos. 1), Scheibe (Pos. 12) und Sechskantmutter (Pos.
  • Seite 3 Istruzioni di montaggio per la scatola a dispersione compatta 1. Montaggio della staffa a molla Per prima cosa, spostare la fascetta di fissaggio (Pos.13) sull'estremità inferiore della staffa a molla (Pos. 15). Inserire quindi la staffa a molla nell'alesaggio superiore sul lato della serratura del serbatoio e serrare con la vite con testa a calotta piatta (Pos.
  • Seite 4 Installation instructions for Compact Grit Box 1. Assembling the spring clip First slide the mounting clip (Pos.13) over the lower end of the spring clip (Pos. 15). Then suspend the spring clip in the upper bore on the lock side of the container and bolt to the container using the saucer-head screw (Pos.
  • Seite 5: Parts List

    Instrucciones de montaje para el depósito de abrasivos Streugutbox Kompakt 1. Montaje de la abrazadera elástica Primero deslice la brida de fijación (figura 13) por encima del extremo inferior de la abrazadera elástica (figura 15). A continuación cuelgue la abrazadera elástica del agujero superior del lado de la cerradura del depósito y atorníllela a éste utilizando el tornillo de Storage in a Storage in a...
  • Seite 6 Notice de montage pour Bac à sel COMPACT – conteneur pour matériau d'épandage 1. Montage de la chape de ressort Pousser tout d'abord la bride de fixation (pos. 13) sur l'extrémité inférieure de la chape de ressort (pos. 15). Accrocher ensuite la chape de ressort dans l'alésage supérieur côté cadenas du conteneur et visser fermement sur le conteneur avec le boulon à...