Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Cleaning mop
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
TSA0040
DE
EN
PL
RO
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teesa TSA0040

  • Seite 1 Cleaning mop TSA0040 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Seite 3 Handgriff Hand grip Uchwyt Maner Držiak Oberer Stiel Top rod Górna część rączki Bara Horná časť rukoväte Kunststoff-Verbindungsmuffe Plastic connector sleeve Zacisk łączący Manson conector din plastic Spojovacia svorka Verbindungsstück Connector Element łączący Conector Zaisťovací element Unterer Stiel Bottom rod Dolna część...
  • Seite 4: Benutzung

    Bedienungsanleitung Benutzung 1. Unteren Stiel [5] in die Kunststoff-Verbindungsmuffe [3] einstecken und nach rechts drehen. Danach Schraubverschluss [6] lockern und unteren Stiel [5] in die Kopfbasis [7] komplett einfügen. Schraubverschluss [6] anziehen. 2. Verbindungsstück [4] lockern und Stiel auf die gewünschte Länge ausziehen. Danach Verbindungsstück [4] anziehen um die Länge zu fixieren.
  • Seite 5 Bedienungsanleitung 4. Wascheimer [10] auffüllen. Nicht überfüllen. 5. Setzen Sie den Mopp in den Wascheimer [10] und stellen sicher, dass der zentrale Schlitz der Kopfbasis [7] sich vertikal auf dem Oberteil der Waschplatte [12] befindet. 6. Lockern Sie das Verbindungsstück [4] um den Drehmodus zu aktivieren und halten den Handgriff [1] um den Mopp zu spülen, indem Sie den Griff mehrmals nach oben und unten bewegen, bis der ganze Schmutz und Dreck vom Mopp entfernt wurde (Tipp: drücken und heben Sie den Griff sanft um Wasserspritzer zu vermeiden).
  • Seite 6 Bedienungsanleitung 7. Bewegen Sie den Mopp vom Wascheimer [10] in den Auswring-Korb [11] und stellen sicher, dass der zentrale Schlitz der Kopfbasis [7] sich vertikal auf dem Oberteil der zentralen Säule im Auswring- Korb [11] befindet. Halten Sie den Handgriff [1] und wiederholen Sie die Bewegung nach oben und unten um das Wasser aus dem Mopp zu wringen, bis die gewünschte Feuchtigkeit erreicht wird.
  • Seite 7 Bedienungsanleitung 10. Treten Sie mit einem Fuß auf das Mikrofasertuch [8] und kippen den Griff nach außen, bis die Kopfbasis [7] aus dem Kunststoffring [9] herausklappt. (Tipp: Die Schraube sollte in die Entgegengesetzte Richtung des Fußes gehalten werden.) VORSICHt: Nie Ihre Hände, Haare oder andere Gegenstände in den Eimer legen, während er im Drehbetrieb ist.
  • Seite 8: How To Use

    Owner’s manual HOw tO uSe 1. Insert the bottom rod [5] into the plastic connector sleeve [3] and twist tight. Then loosen the screw cap [6] and insert the bottom rod [5] into the head base [7] completely. Tighten the screw cap [6].
  • Seite 9 Owner’s manual 4. Fill the washing bucket [10]. Do not overfill. 5. Place the mop into the washing bucket [10] and make certain that the central slot of head base [7] is vertically located on the summit of washing plate [12]. 6.
  • Seite 10 Owner’s manual 7. Move the mop from washing bucket [10] to wringing basket [11] and make certain that the central slot of head base [7] is vertically located on the summit of central pillar in the wringing basket [11]. Hold the hand grip [1] and repeat the up & down movement to wring water out of the mop head to desired dampness.
  • Seite 11 Owner’s manual 10. Step on the microfiber cloth [8] with one foot and tilt the handle outwards until the head base [7] pops off the plastic ring [9]. (Tip: The screw should be kept in the opposite direction of the foot.) CAutIOn: Never put your hands, hair or any other objects into the bucket while it is in spinning operation.
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi SpOSóB użyCIA 1. Umieść dolną część rączki [5] w zacisku łączącym [3] i skręć. Poluzuj osłonę [6] i umieść dolną część rączki [5] w uchwycie nasadki [7]. Zaciśnij osłonę [6]. 2. Poluzuj element łączący [4] i dostosuj długość rączki. Zaciśnij element łączący [4]. 3.
  • Seite 13 Instrukcja obsługi 4. Napełnij wiaderko wodą [10]. Nie przekraczaj zaznaczonego limitu. 5. Umieść mop w wiaderku [10] tak aby nasadka mopa znajdowała się bezpośrednio nad elementem czyszczącym [12]. 6. Poluzuj element łączący [4] a następnie przytrzymaj uchwyt [1] i kilkukrotnie przesuń rączką...
  • Seite 14 Instrukcja obsługi 7. Przełóż mop z wiadra [10] do koszyka odwirowującego [11] tak aby nasadka mopa znajdowała się bezpośrednio nad osią koszyka odwirowującego [11]. Następnie przytrzymaj uchwyt [1] i kilkukrotnie przesuń rączką w dół i w górę, aby odwirować wodę z mopa. Wskazówka: Koszyk do odwirowania może być...
  • Seite 15 Instrukcja obsługi 10. Przytrzymaj stopą nasadkę mopa [8] i odchyl rączkę mopa, aby odczepić uchwyt nasadki [7] od pierścienia nasadki [9]. uwAgA: Nigdy nie wkładaj rąk, włosów, ani innych obiektów do koszyka w trakcie odwirowywania. Grozi to urazami! PRODUKT NIE JEST ZABAWKĄ: Należy przechowywać go poza zasięgiem dzieci.
  • Seite 16 Manual de utilizare utIlIzARe 1. Introduceti bara de jos [5], in mansonul conector din material plastic [3] si rasuciti tare. Apoi, slabiti capacul filetat [6] si se introduceti complet bara de jos [5] in baza capului [7]. Strangeti bine capacul filetat. [6]. 2.
  • Seite 17 Manual de utilizare 4. Umpleti galeata de spalare [10]. Nu umpleti excesiv galeata – nu depasiti nivelul de maxim indicat! 5. Amplasati mopul in galeata de spalare [10] astfel incat fanta centrala a bazei capului [7] sa fie amplasata vertical pe varful placii de spalare [12]. 6.
  • Seite 18: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare 7. Tineti manerul [1] si apasati in sus si jos in mod repetat, pentru a stoarce apa din mop pana cand ajunge la umiditatea dorita. Sfaturi: dupa stoarcere, cosul se poate detasata de galeata. 8. Strangeti conectorul [4] pentru a dezactiva modul de rotire si pentru a muta mopul din cosul de stoarcere [11].
  • Seite 19 Manual de utilizare 10. Calcati pe laveta de curatare din micro fibre [8], cu un picior si inclinati manerul spre exterior, pana cand baza capului [7] sare de pe inelul de plastic [9]. (Sfat: Surubul trebuie sa fie amplasat in directia opusa piciorului.) AtentIe: Niciodata nu puneti mainile, parul sau orice alte obiecte in galeata in timp ce este in functiune centrifugarea.
  • Seite 20 Návod na použitie SpôSOB pOužItIA 1. Pripojte dolnú časť rukoväte [5] do spojovacej svorky [3] a pootočte. Povoľte spojku [6] a umiestnite dolnú časť rukoväte [5] k hlavici [7]. Zaistite spojku [6]. 2. Povoľte zaisťovací element [4] a nastavte požadovanú dĺžku rukoväte. Dotiahnite zaisťovací element [4].
  • Seite 21 Návod na použitie 4. Naplňte vedro vodou [10]. Neprekračujte maximálny povolený objem. 5. Vložte mop do vedra [10] tak, aby násadka mopu bola priamo nad čistiacim elementom [12]. 6. Povoľte zaisťovací element [4] následne pridržte držiak [1] a niekoľko krát presuňte rukoväť smerom hore –...
  • Seite 22 Návod na použitie 7. Preložte mop z vedra [10] do košíka na žmýkanie [11] tak, aby sa násadka mopu nachádzala priamo v strede košíka na žmýkanie [11]. Následne pridržte držiak [1] a niekoľko krát presuňte rukoväť smerom hore – dole, až kým sa mop nevyžmýka. Poznámka: Košík na žmýkanie môže byť...
  • Seite 23 Návod na použitie 10. Špičkou nohy pridržte násadku mopu [8] a nakloňte rukoväť mopu, aby ste odpojili hlavicu [7] od plastového prstenca mopu [9]. (Tip: Skrutka by sa vtedy mala nachádzať na protiľahlej strane nohy.) pOzOR: Nikdy nedávajte ruky, vlasy ani iné predmety do košíka v čase odstreďovania. Môže to spôsobiť...
  • Seite 24 www.teesa.pl...

Inhaltsverzeichnis