5. Remove twist ties from around the bundled
light strings (perform this step for one
string at a time to prevent tangling). /
Ta bort ståltråden som sitter runt ljussling-
orna (gör detta för en slinga i taget för att
förhindra att de trasslar ihop sig). /
Fjern vribåndene fra de sammenrullede
lyskjedene (gjør dette med en lyskjede
om gangen for å unngå at de surrer seg i
hverandre). /
Die Bindedrähte um die gebündelten
Lichterketten entfernen (diesen Schritt für
jeweils eine Schnur durchführen, um ein
Verfangen zu vermeiden). /
Poista kierresiteet niputettujen valoketju-
jen ympäriltä (suorita tämä vaihe yksi ketju
kerrallaan sotkeutumisen estämiseksi).
6. Gently pull each light string toward the
ground. Insert the already attached
"U-shaped" ground sticks (on each light
string) into ground. /
Dra försiktigt varje ljusslinga mot mar-
ken. Tryck ner de U-formade markpin-
narna (på varje ljusslinga) i marken. /
Trekk forsiktig hver lyskjede ned mot
bakken. Sett de allerede monterte U-for-
mede bakkefestene (for hver lyskjede),
ned i bakken. /
Jede Lichterkette vorsichtig Richtung
Boden ziehen. Die bereits befestigten
„u-förmigen" Bodenstäbe (auf jeder Lich-
terkette) in den Boden stecken. /
Vedä jokaista valoketjua varovasti
maahan päin. Aseta valmiiksi kiinnitetyt
U-kirjaimen muotoiset vaarnat (kussakin
valoketjussa) maahan.
14