FRAN FRANÇ Ç AIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce produit a été conçu et fabriqué afi n de répondre aux exigences en termes de qualité et de sécurité. Certaines précautions de fonctionnement sont toutefois à prendre en considération. • Avertissements et instructions supplémentaires : •...
PANNEAU DE COMMANDE Bouton Fonctionnement Activation/Désactivation Mode commutation SOURCE (Bluetooth→USB→Entrée de ligne→Radio FM) Lecture/Pause Pression courte pour Précédent Pression longue pour Vol- Pression courte pour Suivant Pression longue pour Vol+ PANNEAU DE CONNEXION Pour TV, ordinateur, téléphone portable, ordinateur portable, etc. port USB source d‘alimentation FONCTION...
FRAN FRANÇ Ç AIS Terminal USB, format de décodage MP3 ENTRÉE DE LIGNE Pour téléviseurs, DVD, ordinateurs, téléphones portables, etc. Radio FM Appuyez sur le bouton SOURCE jusqu‘à ce que Soundbar Tube passe en mode FM ou appuyez sur le bouton MODE sur la télécommande IR.
Seite 5
DÉPANNAGE Aucun son? Vérifi ez les paramètres de volume de votre appareil source connecté à la mini barre de son. Son déformé? Vérifi ez votre appareil source pour voir ce qui provoque les distorsions. Réglez le volume de l‘appareil et de la barre de son au niveau minimum.
ENGLISH ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. However, there are some operation precautions that you should be aware of. • Heed all warnings and follow all instructions. • Do not use this mini soundbar near water. •...
CONTROL PANEL Button Operate Power On / Off Mode switching SOURCE (Bluetooth → USB → Line-in → FM Radio) Play/Pause Short Press for Previous Long Press for Vol- Short Press for Next Long Press for Vol+ CONNECTION PANEL For TV, computer, mobile phone, laptop USB port Power supply FUNCTION...
ENGLISH ENGLISH USB terminal, decoding MP3 format LINE-IN For TV sets, DVD, computer, mobile phone, etc. FM Radio Press the SOURCE button until the Soundbar Tube switches to the FM mode or press MODE button on the IR remote control.Press the Play/Pause button long, to automatically scan up to preset stations. LED indicator lights Function Color...
Seite 9
TROUBLESHOOTING No sound ? Check the connection and volume setting of your source device to the mini soundbar. Distorted sound ? Check your source device to see if it is causing the distortion. Set the device and soundbar volume to a lower level.
DEUTSCH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Produkt wurde entwickelt und hergestellt, um strenge Qualitäts- und Sicherheitsstandards zu er- füllen. Doch müssen bei der Bedienung einige Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. • Beachten Sie alle Warnungen und befolgen Sie alle Anweisungen. • Verwenden Sie diese Mini Soundbar nicht in der Nähe von Wasser. •...
BEDIENFELD Taste Bedienen Ein-/Ausschalten Moduswechsel SOURCE (Bluetooth→USB→Eingang→UKW-Radio) Wiedergabe/Pause Kurz drücken für zurück Lang drücken für Vol- Kurz drücken für weiter Lang drücken für Vol+ ANSCHLUSSFELD Für TV, Computer, Handy, Laptop, etc. USB-Anschluss Spannungsversorgung FUNKTION Bluetooth Drücken Sie auf die Taste MODE (Modus), um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Audiogerät ein, suchen Sie nach dem Bluetooth-Namen „Soundbar Tube”...
DEUTSCH DEUTSCH USB-Anschluss, Dekodieren des MP3-Formats EINGANG Für Fernseher, DVD, Computer, Mobiltelefon usw. FM Radio Drücken Sie die Taste SOURCE (Quelle), bis die Soundbar Tube in den UKW-Modus wechselt, oder drü- cken Sie die Taste MODE (Modus) auf der IR-Fernbedienung. Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste lang, um automatisch zu scannen und Stationen einzustellen.
FEHLERBEHEBUNG Kein Ton? Prüfen Sie die Verbindung und die Lautstärkeeinstellung des Quellgeräts zur Mini Soundbar. Verzerrter Ton? Prüfen Sie Ihr Quellgerät, um herauszufinden, ob dieses die Verzerrung hervorruft. Reduzieren Sie die Lautstärke des Geräts und der Soundbar. Unausgeglichener Ton? Wenn die Lautstärke gering bleibt, obwohl die Lautstärke der Mini Soundbar sehr hoch eingestellt ist, prüfen Sie das Quellgerät, um sicherzustellen, dass es über einen variablen Ausgang verbunden ist.
ITALIANO ITALIANO ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTI Questo prodotto è stato studiato e realizzato nel rispetto di standard di sicurezza e qualità rigorosi. Tutta- via, l‘utente è tenuto ad adottare alcune precauzioni per il funzionamento. • Rispetta tutte le avvertenze e le istruzioni. •...
PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante Funzionamento Accensione On / Off Commutazione di modalità SOURCE Bluetooth→USB→Line-in→FM Radio Riproduci/Pausa Una pressione rapida per precedente Tenere premuto per Vol- Una pressione rapida per successivo Tenere premuto per Vol+ PANNELLO DEI COLLEGAMENTI Per TV, computer, telefono cellulare, computer portatile Porta USB Alimentazione FUNZIONE...
Seite 16
ITALIANO ITALIANO Terminale USB, formato MP3 di decodifi ca LINE-IN Per impostazioni TV, DVD, computer, cellulare, ecc. Radio FM Premi il tasto ALIMENTAZIONE fi no a quando Soundbar Tube passa alla modalità FM o il tasto MODO sul telecomando a infrarossi. Tieni premuto su Riproduci/Pausa per scorrere automaticamente fi no alle stazioni preselezionate.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Senza sonoro ? Controlla il collegamento e le impostazioni del volume del dispositivo sorgente sulla soundbar mini. Distorsione del suono ? Verifi ca il dispositivo sorgente per controllare che non sia responsabile della distorsione. Imposta il volume del dispositivo e della soundbar su un livello più basso. Sonoro squilibrato ? Se il volume resta basso anche se quello della soundbar mini è...
NEDERLANDS NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit product is ontworpen en geproduceerd om aan strenge kwaliteits- en veiligheidsnormen te voldoen. Er zijn echter enkele voorzorgsmaatregelen bij het gebruik waarmee je rekening moet houden. • Geef gehoor aan alle waarschuwingen en volg alle instructies. •...
BEDIENINGSPANEEL Knop Operate Stroom aan/uit Schakelen tussen modi SOURCE (Bluetooth→USB→Line-in→FM-radio) Afspelen/Pauzeren Kort indrukken voor vorige Lang indrukken voor vol- Kort indrukken voor volgende Lang indrukken voor vol+ VERBINDINGSPANEEL Voor TV, computer, mobiele telefoon, laptop, enz. USB-poort stroomvoorziening FUNCTIE Bluetooth Druk op de knop MODE om naar de Bluetooth-modus te schakelen. Schakel de Bluetooth-functie op je audio-apparaat in, zoek de Bluetooth-naam ‚Soundbar Tube‘...
Seite 20
NEDERLANDS NEDERLANDS USB-terminal, decodeert mp3-formaat LINE-IN Voor tv‘s, dvd, computer, mobiele telefoon, enz. FM-radio Druk op de knop SOURCE tot de Soundbar Tube naar de FM-modus schakelt of druk op knop MODE op de afstandsbediening. Druk lang op de knop Afspelen/Pauzeren om automatisch te scannen naar zenders voor in de voorkeurslijst.
PROBLEEMOPLOSSING Geen geluid? Controleer de aansluitings- en volume-instelling van het bronapparaat van de Mini Soundbar. Vervormd geluid? Controleer of je bronapparaat de vervorming veroorzaakt. Verlaag het volume van het apparaat en de soundbar. Onevenwichtig geluid? Als het volume zelfs laag blijft als de mini soundbar op zijn hardst staat, controleer dan het bronapparaat en zorg dat het is aangesloten met een variabele uitvoer.
Seite 24
Mobile TV SAS 5 Rue Georges Guynemer 67120 Altorf France www.mymobiletv.fr...