Inhaltszusammenfassung für Livington Instant water heater
Seite 1
INSTANT WATER HEATER ANLEITUNG User Instructions | Használati útmutató | Instrucțiuni de utilizare | Návod k použití | Návod na použitíe | Instrukcja obsługi DE ................4 EN ................6 HU ................9 RO ................12 CZ ................14 SK ................17 PL ................
Seite 2
Abbildung / Figure / Ábra / Ilustraţia / Obrázek / Obrázok / Zdjęcie Befestigungsmutter | Securing nut | Rögzítő anya | Piuliţă de fixare | Upevňovací matice | Upevňovacia matica | Nakrętka mocująca Sicherheitsring | safety ring Gummiring | rubber ring biztonsági gyűrű...
Seite 3
Vodovodní kohoutek | Vodovodný kohútik | dopływu Kran F: Gummischeibe | Rubber washer | Gumilap | B: Durchlauferhitzer | Instant water heater | Disc de cauciuc | Gumová podložka | Gumená Átfolyós vízmelegítő | Sistem de încălzire a apei podložka | Krążek gumowy curente | Průtokový...
ANLEITUNG Der Livington Durchlauferhitzer ist ein Warmwasseraufbereitungsgerät und kann in wenigen Sekunden heißes Wasser erzeugen. Das Wasser wird erwärmt, sobald der Wasserhahn aufgedreht wird und das Wasser durch diesen durchfließt. Durch den 360° schwenkbaren Wasserhahn ist dieser Durchlauferhitzer ideal für Einfach- und Doppelspüle sowie für Breitbecken, wo eine Wasserzufuhr von unten erfolgt.
• Ist das Wasser im Durchlauferhitzer gefroren, darf keine Stromzufuhr erfolgen. • Das Gerät darf nicht in einer vereisten Umgebung aufgestellt werden. • Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. • Benutzen Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen Verwendungszweck. INBETRIEBNAHME Überprüfen Sie, wo die einzelnen Leitungen verlaufen und drehen Sie die Wasserzufuhr vor der Montage des Durchlauferhitzers ab.
USER INSTRUCTIONS The Livington instant water heater is a hot water supply unit and can produce hot water in just a few seconds. The water is heated as soon as the tap is turned on and the water flows through it. The 360°...
SAFETY INSTRUCTIONS: • Read the instructions before use and keep the manual in a safe place for later use. • The water heater is designed for vertical use and must be installed according to instructions. • Before connecting the water heater, make sure that the location is also suitable for the water heater.
washbasin the supplied securing nut onto the fitting for the intake Now attach the water pipe to the connector for the intake (Illustration 2). Open the water supply and press the lever from the water heater down (Illustration 3). Turn the tap gently to the left and right.
You can obtain further information from your local council. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Livington átfolyós vízmelegítő egy meleg vizet előállító berendezés, ami néhány másodperc alatt tud meleg vizet kiadni. A víz úgy lesz felmelegítve, hogy amint az ember kinyitja, a vízcsapot a víz átfolyik ezen a berendezésen és felmelegszik.
• Ha az átfolyós vízmelegítő nem működik megfelelően, leesett vagy meg van sérülve, akkor vissza kell küldeni a gyártónak vagy egy meghatalmazott szerviznek, hogy az ezekből eredő veszélyek elkerülhetők legyenek. • Ne használja az átfolyós vízmelegítőt, ha víz szivárog olyan helyeken, ahol egyébként nem lenne szabad, hívjon ki egy szakembert ebben az esetben.
használják. Ehhez, csavarozza le a vízcsap toldatot az óramutató járásával ellentétes irányban és vegye ki a szűrőt. Távolítsa el a lehetséges lerakódásokat, úgy, hogy tartsa a szűrőt folyó víz alá vagy kapargassa le egy vékony vasdróttal. Erősítse rá újra a toldatot a szűrővel együtt a vízcsapra. Vízszűrő: Ha idővel csökken a víznyomás, akkor előfordulhat, hogy a szűrő...
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Sistemul de încălzire a apei curente Livington este un aparat de preparare a apei calde şi care poate produce în secunde apă caldă. Apa este încălzită de îndată ce se deschide robinetul şi apa începe să curgă prin acesta. Graţie robinetului ce poate fi rotit cu 360° acest sistem de încălzire a apei curente este ideal pentru chiuvete simple şi duble, precum şi pentru chiuvete late la care alimentarea cu apă...
• Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. • Utilizaţi aparatul doar în scopul anume destinat. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Verificaţi unde duc conductorii individuali şi opriţi alimentarea cu apă înainte de montarea sistemului de încălzire a apei curente. Scoateţi sistemul din ambalaj şi îndepărtaţi capacele de protecţie de pe ambele capete ale aparatului.
NÁVOD K POUŽITÍ Průtokový ohřívač Livington je zařízení k ohřevu vody a může v několika málo sekundách ohřát vodu. Voda se ohřívá, jakmile otočíte vodovodním kohoutkem a voda jím protéká. Díky vodovodnímu kohoutku otočnému o 360°...
• Zkontrolujte nejprve přívod vody, než připojíte průtokový ohřívač k elektrickému obvodu, aby nedošlo ke zkratu. • Nikdy nezastrkujte zástrčku do zásuvky násilím. • Nepoužívejte prodlužovací kabely ani zásuvky s nedostatečnou zatížitelností. • Nepoužívejte v případě poškození síťového kabelu nebo zástrčky. •...
NASTAVENÍ TEPLOTY VODY: Podle polohy lze páčku přepínat mezi možnostmi teplá voda, studená voda a stop (obrázek 3). Posunutím páčky nahoru lze průtok studené vody zvýšit, posunutím páčky dolů se zvýší průtok teplé vody. Zvýšením průtoku lze teplotu v prvním okamžiku snížit, po několika vteřinách vytéká z kohoutku požadovaná...
NÁVOD NA POUŽITÍE Prietokový ohrievač Livington je zariadenie na ohrev teplej vody a dokáže zohriať vodu za pár sekúnd. Voda sa zohreje, len čo sa otočí vodovodným kohútikom a voda začne tiecť prietokovým ohrievačom. Vďaka kohútiku otočnom o 360° je tento prietokový ohrievač ideálny pre jednoduché aj dvojité drezy ako aj pre široké...
UVEDENIE DO PREVÁDZKY Overte, kde sa nachádzajú jednotlivé vedenia a odstavte prívod vody pred montážou. Vyberte prietokový ohrievač z obalu a odstráňte ochranné krytky z oboch koncov zariadenia. Skontrolujte polohu upevňovacej matice (A) ako aj gumeného (B) a bezpečnostného krúžku (C) na priloženom vodovodnom kohútiku pred tým, ako tento namontujete na prietokový ohrievač (Obrázok 1+2).
životného prostredia. INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik przepływowy firmy Livington to urządzenie do wstępnej obróbki ciepłej wody, które w przeciągu kilku sekund jest w stanie wytworzyć gorącą wodę. Woda jest podgrzewana w momencie, gdy odkręcony zostanie kran i przepłynie przez niego woda.
• Sprawdź czy napięcie sieci zgadza się z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. • Aby uniknąć przeciążenia obwodu, nie używaj żadnego innego urządzenia na tym samym obwodzie jak obwód grzejnika przepływowego. • Grzejnik przepływowy koniecznie musi być uziemiony, tzn. musi być podłączony do przewodu uziemiającego i połączony z uziemieniem sieci elektrycznej.
ostrożnie kran w lewo i w prawo. Upewnij się przed użytkowaniem produktu, że przyłączenie jest szczelne, ewentualnie uszczelnij wszelkie nieszczelności. Podłącz wtyczkę grzejnika przepływowego do obwodu elektrycznego. WSKAZÓWKA: Najpierw należy podłączyć wodę. Jeżeli wszystko jest szczelne, urządzenie można podłączyć do zasilania! Kiedy ustawisz dźwignię...
Seite 22
Amperomierz (A): ≥ 20 Ciśnienie wody (Mpa): 0,04 – 0,6 220 – 240V Jeśli chcecie się Państwo pozbyć urządzenia, proszę zutylizować je w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Urządzenia nie wyrzucać do odpadów komunalnych. Oddać do utylizacji w punkcie zbiórki używanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Bliższych informacji udzieli Państwu miejscowa administracja gminy.