Seite 1
028354 SPIRAL DOOR CLOSER SPIRAL DOOR CLOSER FEDERSCHLIESSER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung SPIRALDÖRRSTÄNGARE KIERREJOUSISULKIJA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös SPIRALDØRLUKKER FERME-PORTE À RESSORT SPIRALE INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine HEKVEER SPRĘŻYNOWY ZAMYKACZ DRZWI...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Introduction Product description The product is a powder coated spiral door closer. Intended use The product is intended to be used for light doors, gates and hatches. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference.
Seite 8
Installation To install the product Caution! Do not over-tighten the spring. Attach the upper part of the product to the door and the lower part to the post or the wall as shown in illustration. (Figure 1) Use the tension adjuster pin to adjust the tension of the spring. Turn the tensioner unti the applicable tension has been reached.
Seite 9
Inledning Produktbeskrivning Produkten är en pulverlackerad spiraldörrstängare. Avsedd användning Produkten är avsedd att användas för lätta dörrar, grindar och luckor. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Kasserad produkt måste återvinnas i enlighet med gällande förordningar.
Seite 10
Installation Att installera produkten Försiktighet! Spänn inte fjädern för hårt. Fäst den övre delen av produkten på dörren och den nedre delen på stolpen eller väggen, enligt bilden. (Bild 1) Använd spänningsjusteringsstiftet för att justera fjäderns spänning. Vrid spännaren tills den lämpliga spänningen har uppnåtts. (Bild 2) Lås spännaren på...
Innledning Produktbeskrivelse Produktet er en pulverlakkert spiraldørlukker. Tiltenkt bruk Produktet er beregnet for bruk på lette dører, porter og luker. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Kassert produkt må...
Installasjon Installasjon av produktet OBS! Ikke stram fjæren for hardt. Fest den øvre delen av produktet til døren og den nedre delen til stolpen eller veggen som vist på illustrasjonen. (Figur 1) Bruk strammingsjusteringsbolten til å justere fjærens stramming. Drei strammeren til ønsket stramming er nådd.
Wprowadzenie Opis produktu Produkt to malowany proszkowo sprężynowy zamykacz drzwi. Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do lekkich drzwi, bram i włazów. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. W przypadku utylizacji produkt należy przekazać do recyklingu zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Montaż Montaż produktu Przestroga! Nie dokręcaj zbyt mocno sprężyny. Przymocuj górną część produktu do drzwi, a dolną część do słupka lub ściany, jak pokazano na ilustracji. (Rysunek 1) Użyj sworznia napinacza, aby wyregulować napięcie sprężyny. Obracaj napinacz do momentu osiągnięcia odpowiedniego napięcia. (Rysunek 2) Zablokuj napinacz za pomocą...
Einführung Produktbeschreibung Das Produkt ist ein pulverbeschichteter spiralförmiger Türschließer. Verwendungszweck Das Produkt ist für leichte Türen, Tore und Luken vorgesehen. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Installation So installieren Sie das Produkt Achtung! Ziehen Sie die Feder nicht zu fest an. Befestigen Sie den oberen Teil des Produkts an der Tür und den unteren Teil wie in der Abbildung gezeigt am Pfosten oder an der Wand. (Abbildung 1) Verwenden Sie den Spannungseinstellstift, um die Spannung der Feder einzustellen.
Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on jauhemaalattu kierrejousisulkija. Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kevyissä ovissa, porteissa ja luukuissa. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Kierrätä käytöstä poistettu tuote voimassa olevien määräysten mukaisesti. Turvallisuus Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä...
Asennus Tuotteen asentaminen Huomio! Älä kiristä jousta liikaa. Kiinnitä tuotteen yläosa oveen ja alaosa pylvääseen tai seinään kuvan osoittamalla tavalla. (Kuva 1) Säädä jousen kireyttä säätimen avulla. Käännä säädintä, kunnes kireys on sopiva. (Kuva 2) Lukitse säädin paikoilleen lukitustapilla. (Kuva 3) Säilyttäminen Tekninen data Tekniset tiedot...
Introduction Description du produit Le produit est un ferme-porte en spirale thermolaqué. Utilisation prévue Le produit est destiné à être utilisé pour les portes légères, les portails et les trappes. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit.
Seite 20
Installation Pour installer le produit Attention ! Ne serrez pas trop le ressort. Fixez la partie supérieure du produit à la porte et la partie inférieure au poteau ou au mur comme indiqué sur l’illustration. (Figure 1) Utilisez la goupille de réglage de la tension pour régler la tension du ressort. Tournez le tendeur jusqu’à...
Seite 21
Inleiding Productbeschrijving Het product is een gepoedercoate spiraaldeurdranger. Beoogd gebruik Het product is bedoeld voor lichte deuren, poorten en luiken. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Installatie Het product installeren Voorzichtig! Draai de veer niet te strak aan. Bevestig het bovenste deel van het product aan de deur en het onderste deel aan de deurpost of de muur, zie de illustratie. (Afbeelding 1) Gebruik de stelpen om de spanning van de veer af te stellen. Draai de spanner tot de juiste spanning is bereikt.