Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Bewässerungscomputer „Easy Trio"
Best.-Nr. 2302366
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Produkt kann eine Gartenbewässerung in einstellbaren Intervallen aktiviert werden. Die Aktivie-
rungsdauer ist ebenfalls in mehreren Stufen einstellbar. Als Förderflüssigkeit ist nur klares, sauberes Süß-
wasser zulässig. Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf maximal +38 °C betragen. Der Betrieb erfolgt
über zwei Batterien vom Typ AA/Mignon (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar).
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie die Pumpe nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie die Pumpe für
andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann die Pumpe beschädigt werden. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie die Pumpe nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bewässerungscomputer
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scan-
nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gege-
ben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschüt-
terungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Setzen Sie das Produkt keiner
mechanischen Beanspruchung aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Als Förderflüssigkeit ist nur klares, sauberes Süßwasser (Temperatur max. +38 °C) zulässig.
Das Produkt ist nicht geeignet zur Steuerung der Förderung von Trinkwasser; es ist auch nicht
geeignet zur Steuerung der Förderung von korrosiven/ätzenden, brennbaren oder explosiven
Flüssigkeiten (z.B. Benzin, Heizöl, Nitroverdünnung), Fetten, Ölen, Salzwasser oder Abwasser
aus Toilettenanlagen.
• Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Falls Sie Beschä-
digungen feststellen, so darf das Produkt nicht in Betrieb genommen werden.
• Am Betriebsort dürfen keine Umgebungstemperaturen um bzw. unter dem Gefrierpunkt (<0
°C) auftreten. Dabei gefriert das Wasser in dem Produkt; das höhere Volumen von Eis zerstört
es. Lagern Sie das Produkt im Winter trocken und frostfrei ein.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
die an dem Produkt angeschlossen werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Batterie- und Akkuhinweise
• Ein Betrieb mit Akkus ist möglich. Allerdings nimmt durch die geringere Spannung (Batterie =
1,5 V, Akku = 1,2 V) die Betriebsdauer stark ab. Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Produkt
ausschließlich mit hochwertigen Alkaline-Batterien zu betreiben, um eine lange und sichere
Funktion zu gewährleisten.
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt wird. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf, es besteht Lebensgefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, geöffnet, zerlegt oder ins Feuer geworfen wer-
den. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosi-
onsgefahr! Laden Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Ladegerät.
• Bei überalterten oder verbrauchten Batterien/Akkus können chemische Flüssigkeiten austre-
ten, die das Produkt beschädigen. Entnehmen Sie deshalb bei längerem Nichtgebrauch (z.B.
bei Lagerung) die eingelegten Batterien/Akkus.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzun-
gen verursachen, benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände
oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden.
Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Mischen Sie nicht Batterien/Akkus
mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle mit halbvollen Batterien).
• Setzen Sie entweder Batterien oder Akkus ein, mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Ver-
wenden Sie nur baugleiche Batterien/Akkus des gleichen Typs und Herstellers.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien beachten Sie das Kapitel „Entsorgung".
Bedienelemente
1 Bedientasten
2 Überwurfmutter zum Anschluss an den
Wasserhahn
3 LC-Display
4 Batteriehalter (auf der Rückseite)
5 Anschluss für Bewässerungszone A
6 Anschluss für Bewässerungszone B
7 Anschluss für Bewässerungszone C
8 Anschlussbuchse für Update (nur für
Hersteller), mit Gummistopfen verschlossen
Batterien einlegen, Batteriewechsel
• Ziehen Sie den Batteriehalter auf der Rückseite des Bewässerungscomputers heraus und legen Sie zwei
Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig (Plus/+ und Minus/- beachten) in den Batteriehalter ein. Im
Batteriehalter finden Sie eine entsprechende Abbildung für die richtige Polarität.
• Stecken Sie den Batteriehalter in richtiger Orientierung (nur eine ist möglich) in den Bewässerungscom-
puter hinein, bis er einrastet. Für einige Sekunden erscheinen alle Displaysegmente, anschließend ist der
Bewässerungscomputer betriebsbereit.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn im Display das Symbol „
kontrast stark abnimmt.
Anschluss an einen Wasserhahn
Die Programmierung des Bewässerungscomputers kann selbstverständlich auch dann vorge-
nommen werden, wenn er noch nicht am Wasserhahn angeschlossen ist.
• Falls an Ihrem Garten-Wasserhahn eine Schnellverschlusskupplung angebracht ist, so entfernen Sie
diese.
• Prüfen Sie den richtigen Sitz der Dichtung in der Überwurfmutter. Halten Sie dann den Bewässerungscom-
puter fest, während Sie die Überwurfmutter am Garten-Wasserhahn festdrehen.
Verkanten Sie das Gewinde nicht, dabei wird es beschädigt! Drehen Sie die Überwurfmutter nur
mit der Hand fest, verwenden Sie kein Werkzeug! Andernfalls wird die Überwurfmutter beschä-
digt, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• An den unteren drei Ausgängen, die jeweils mit einer Schnellverschlusskupplung versehen sind, können
Sie die Gartenschläuche für die Bewässerung anschließen.
Programmierung
Wenn Sie für einige Sekunden keine Taste drücken, wird die gerade aktive Einstellung beendet
und die Werte gespeichert. Durch kurzes Drücken der Taste „
der letzten Position fortsetzen.
Gehen Sie in folgenden Schritten vor (Beschriftung links neben dem LC-Display beachten):
1. Uhrzeit einstellen („TIME")
• Mit der Taste „ " bzw. „ " lässt sich die Uhrzeit einstellen. Halten Sie die jeweilige Taste für eine Schnell-
verstellung länger gedrückt. Die Anzeige „AM" steht für die erste Tageshälfte, „PM" für die zweite Tages-
hälfte.
• Drücken Sie kurz die Taste „
" oder „
Einstellung des Wochentags.
2. Wochentag einstellen („TODAY")
• Wählen Sie mit der Taste „ " bzw. „ " den Wochentag aus (SU = Sonntag, MO = Montag, TU = Diens-
tag, WE = Mittwoch, TH = Donnerstag, FR = Freitag, SA = Samstag). Der jeweils ausgewählte Wochentag
ist mit dem Rahmen „
" markiert.
• Drücken Sie kurz die Taste „
" oder „
Einstellung des Bewässerungstages (mit der Taste „
der Uhrzeit).
3. Bewässerungstag einstellen („WATER DAY")
• Wählen Sie mit der Taste „ " bzw. „ " den Bewässerungstag aus (SU = Sonntag, MO = Montag, TU =
Dienstag, WE = Mittwoch, TH = Donnerstag, FR = Freitag, SA = Samstag). Alternativ können Sie mit „2nd"
jeden zweiten Tag bzw. „3rd" jeden dritten Tag bewässern.
• Wechseln Sie bei dem ausgewählten Tag (bzw. „2nd" oder „3rd") mit der Taste „
wässerung ausgeschaltet) und „ " (Bewässerung eingeschaltet).
• Wechseln Sie durch kurzen Druck auf die Taste „
Dies ist nur dann möglich, wenn die Bewässerung mindestens für einen Tag eingeschaltet wurde.
4. Bewässerungszone auswählen („ZONE")
Es können 3 verschiedene Bewässerungszonen eingestellt werden (A, B, C; entsprechend den 3 vorhan-
denen Schlauchanschlüssen). Wählen Sie mit der Taste „ " bzw. „ " eine der Zonen aus. Bei der jeweils
ausgewählten Zone blinkt der Rahmen „
5. Bewässerungszyklus einstellen („WATER CYCLE")
Insgesamt 4 Bewässerungszyklen (1, 2, 3, 4) lassen sich programmieren. Wählen Sie mit der Taste „ "
bzw. „ " eine Bewässerungszyklus aus. Bei dem jeweils ausgewählten Zyklus blinkt der Rahmen „
bestätigen Sie ihn mit der Taste „
" oder „
" erscheint oder der Display-
" können Sie die Einstellung an
", so wird die Einstellung gespeichert und Sie gelangen zur
", so wird die Einstellung gespeichert und Sie gelangen zur
" gelangen Sie bei Bedarf zurück zur Einstellung
" zwischen „ " (Be-
" zur Einstellung der Bewässerungszone.
", bestätigen Sie sie mit der Taste „
" oder „
".
".
",
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce Easy Trio

  • Seite 1 • Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf. • Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Mischen Sie nicht Batterien/Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle mit halbvollen Batterien). Bedienungsanleitung • Setzen Sie entweder Batterien oder Akkus ein, mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Ver- wenden Sie nur baugleiche Batterien/Akkus des gleichen Typs und Herstellers. Bewässerungscomputer „Easy Trio“ • Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien beachten Sie das Kapitel „Entsorgung“. Best.-Nr. 2302366 Bedienelemente Bestimmungsgemäße Verwendung 1 Bedientasten Mit dem Produkt kann eine Gartenbewässerung in einstellbaren Intervallen aktiviert werden. Die Aktivie- 2 Überwurfmutter zum Anschluss an den rungsdauer ist ebenfalls in mehreren Stufen einstellbar. Als Förderflüssigkeit ist nur klares, sauberes Süß- Wasserhahn wasser zulässig. Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf maximal +38 °C betragen. Der Betrieb erfolgt 3 LC-Display über zwei Batterien vom Typ AA/Mignon (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar).
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung 6. Startzeit einstellen („START TIME“) Über die Taste „ “ bzw. „ “ lässt sich die Startzeit einstellen. Halten Sie die jeweilige Taste für eine Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Bewässerungscomputer enthalten, öffnen oder zerlegen Sie ihn Schnellverstellung länger gedrückt. Die Anzeige „AM“ steht für die erste Tageshälfte, „PM“ für die zweite niemals (bis auf das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Einlegen/Wechseln der Batterien). Eine Tageshälfte. Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “ zur Bestätigung. Wartung oder Reparatur und ein damit verbundenes Zerlegen darf nur von einem Fachmann oder einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. 7. Bewässerungsdauer einstellen („HOW LONG“) Zur Reinigung des Bewässerungscomputers genügt ein trockenes, sauberes, weiches und fusselfreies Tuch.
  • Seite 3 • Always replace the complete set of batteries/rechargeable batteries. Do not mix batteries/ rechargeable batteries with different charges (flat and half-discharged batteries/rechargeable batteries). • Use either batteries or rechargeable batteries; never mix standard batteries with rechargeable batteries. Use only batteries/rechargeable batteries of the same model and type and from the same manufacturer. Operating Instructions • For the correct disposal of batteries, please read the chapter “Disposal”. “Easy Trio” Irrigation Computer Operating elements Item No. 2302366 1 Operating buttons Intended Use 2 Swivel nut for the connection to the water tap The product is intended to be used to activate a garden watering system at set, adjustable, intervals. The 3 LC Display length of the activation time can also be set in several stages. With regard to the liquid pumped, only clear,...
  • Seite 4: Technical Data

    Disposal 8. Setting the irrigation intervals (“ECO FUNCTION”) • If desired, you can now set two intervals to allow the water to percolate. During the irrigation period (1 - 240 a) Product minutes, for the setting see previous point), the irrigation computer switches between irrigation (“WATER” Please dispose of the product at the end of its service life in accordance with the current statutory interval, valve is open, set between 1 - 19 ) and a waiting time (“PAUSE”, valve is closed, set between requirements. 1 - 19 minutes). Remove the batteries and dispose of them separately from the product. The two intervals should be set according to the soil type (well-draining or heavy soil) or the shape of the terrain (flat or sloping) so that the water has enough time to percolate. If you do not need b) Batteries and rechargeable batteries this function, set each to “0”. As the end user, you are required by law (battery regulation) to return used batteries. Do not dispose of used This setting is used by all 4 water cycles. batteries in the household waste! • First set the length of the irrigation interval (“WATER”) with the “ ” or “ ” button. Press the “ ” or Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with these sym- “...
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    être fortement endommagés. Conservez par conséquent les batteries/piles dans un endroit approprié. • Remplacez toujours le jeu entier de piles/batteries. Ne combinez pas des piles/batteries dont l'état de charge diffère (p. ex. des piles chargées pleinement et des piles chargées à moitié). Mode d’emploi • Insérez soit des piles, soit des batteries. Ne mélangez jamais piles et batteries. Utilisez unique- ment des piles/batteries de type identique et provenant du même fabricant. Minuteur d’arrosage « Easy Trio » • Veuillez respecter le chapitre « Élimination » pour éliminer les piles dans le respect de l’envi- ronnement. N° de commande 2302366 Éléments de commande Utilisation conforme 1 Touches de commande Grâce au produit, un système d'arrosage peut être activé à des intervalles de temps prédéfinis. La durée...
  • Seite 6 Maintenance et nettoyage 6. Régler l’heure de démarrage (« START TIME ») Vous pouvez régler l’heure de démarrage par la touche « » ou « ». Restez appuyé plus longtemps sur Le minuteur d’arrosage ne contient aucune pièce que vous puissiez entretenir ; ne l’ouvrez ou ne le démon- la touche pour effectuer un réglage rapide. L’affichage « AM » représente la première moitié de la journée, tez jamais (sauf pour insérer/remplacer les piles comme décrit dans le mode d’emploi). Un entretien ou « PM » la deuxième moitié de la journée. Appuyez brièvement sur la touche « » ou « » pour confirmer. une réparation et un démontage qui y correspond doit uniquement être fait par un spécialiste ou un atelier spécialisé. 7. Régler la durée d'arrosage (« HOW LONG ») Pour le nettoyage du minuteur d'arrosage, il suffit d’utiliser un chiffon sec, propre, doux et sans peluches.
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    • Lekkende of beschadigde batterijen of accu´s kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroor- zaken; draag in dat geval geschikte veiligheidshandschoenen. • Uit batterijen of accu's lekkende vloeistoffen zijn chemisch uiterst agressief. Voorwerpen of op- pervlakken die hiermee in aanraking komen, kunnen voor een deel ernstig beschadigd raken. Bewaar batterijen en accu's daarom op een geschikte plek. Gebruiksaanwijzing • Vervang steeds het complete stel batterijen of accu's. Combineer geen batterijen of accu's die in verschillende ladingstoestanden verkeren (bijvoorbeeld volle en halfvolle batterijen). Bewateringscomputer "Easy Trio" • Gebruik ofwel batterijen ofwel accu's, combineer nimmer batterijen met accu's. Gebruik steeds soortgelijke batterijen of accu's van hetzelfde type en van hetzelfde fabricaat. Bestelnr. 2302366 • Raadpleeg het hoofdstuk "Verwijderen" voor de manier waarop u batterijen milieuvriendelijk Beoogd gebruik kunt verwijderen. Dit product maakt het met intervallen bewateren van een tuin mogelijk. Ook kunt u de werkzame duur Bedieningsorganen trapsgewijs instellen. Gebruik uitsluitend helder, vers zoetwater om te verpompen. De temperatuur van het...
  • Seite 8 Onderhouden en schoonmaken 6. Instellen van het startmoment ("START TIME") Via toets " " en toets " " kunt u het startmoment instellen. Houd de betreffende toets lang ingedrukt om De bewateringscomputer kent geen onderdelen die onderhoud vergen. Open of sloop de computer nimmer snel de tijd te kunnen instellen. De uitlezing "AM" duidt op de tijd van middernacht tot 12.00 uur; de uitlezing (behalve voor het vervangen van batterijen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding). Laat onder- "PM" duidt op de tijd van 12.00 h tot middernacht. Druk ter bevestiging kort op toets " " of op toets " ". houd of reparatie en het daarmee verbonden openen van de computer uitsluitend door een vakman of een erkende werkplaats uitvoeren. 7. Instellen van de bewaterduur ("HOW LONG") Om de bewateringscomputer schoon te maken hebt u slechts een zachte, droge, pluisvrije poetsdoek nodig. Aansluitend kunt u de duurtijd van het bewateren instellen via toets " " resp. via toets " " (een duurtijd van 1 ... 240 minuten is mogelijk). Houd de betreffende toets lang ingedrukt om snel de tijd te kunnen instellen. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemi- Druk ter bevestiging kort op toets " " of op toets " ". sche oplosmiddelen, omdat hierdoor de behuizing kan worden aangetast of de algehele werking een negatieve invloed kan ondervinden. 8. Instellen van de intervalduur voor het bewateren ("ECO FUNCTION") • Desgewenst kunt u nu twee intervallen instellen zodat het water in de grond kan doordringen. Tijdens Verwijdering de bewateringsduur (1 ... 240 minuten, zie voor het instellen het aandachtspunt hierboven) wisselt de...

Diese Anleitung auch für:

2302366

Inhaltsverzeichnis