Herunterladen Diese Seite drucken
®
SCHMIDT
Strömungs-Sensor SS 30.300
Gebrauchsanweisung
®
SCHMIDT
Flow Sensor SS 30.300
Instructions of use
®
SCHMIDT
Capteur des ux SS 30.300
Notice d'utilisation
loading

Inhaltszusammenfassung für PCE Instruments SCHMIDT SS 30.300

  • Seite 1 ® SCHMIDT Strömungs-Sensor SS 30.300 Gebrauchsanweisung ® SCHMIDT Flow Sensor SS 30.300 Instructions of use ® SCHMIDT Capteur des ux SS 30.300 Notice d'utilisation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ....... . Seite 5 Bedien- und Anzeigeelemente ......Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 3 Menü-Übersicht / Menu structure / Structure du menu Nl/min S /h S °C Nl/min S = Nm vor letztem Reset - OUx = Hno, Hnc, Fno, Fnc = Nm before last reset - OU1 = ImP = Nm avant le dernier - OU2 = I reset SS 30-300...
  • Seite 4 Programmieren / Programming / Programmation Mode/Enter Set Parameter aufrufen Select parameters Sélectionner les paramètres Mode/Enter Set Werte einstellen* Set Values* Mode/Enter Set Régler la valeurs* > 5 s Werte bestätigen Acknowledgement of values Mode/Enter Set Confirmer la valeur *Wert verringern: Lassen Sie die Anzeige bis zum maximalen Einstellwert laufen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Produktbeschreibung. Vergewissern Sie sich, dass sich das Produkt uneingeschränkt für die betreffende Applikationen eignet. Arbeiten an Druckluftanlagen sowie Montage, Einstellung für den Betrieb und Inbetriebnahme des Geräts dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Dabei sind die anerkannten Regeln der Technik sowie die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
  • Seite 6: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Bedien- und Anzeigeelemente Mode/Enter Leuchtende LED = eingestellte Anzeigeeinheit: - LED 1 (Nl/min) / LED 2 (Nm /h): Durchflussanzeige (Normvolumenstrom). - LED 3 (Nm ): Mengenzähler (aktuelle Verbrauchs- 4 x LED grün menge) LED 3 blinkend: Gespeicherter Zählerwert (= Zählerwert vor letztem Reset). - LED 4 (°C): Aktuelle Medientemperatur in °C.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät erfasst nach dem kalorimetrischen Messprinzip den Normvolumenstrom von Betriebsdruckluft (Normvolumenstrom bezo- gen auf 1013,25 hPa und 20 °C). Einsatzbereich • Verwendung in Betriebsdruckluftsystemen. Es gelten die allgemei- nen Betriebsbedingungen von Druckluftanlagen. • Die Güteklasse der Betriebsdruckluft beeinflusst die Messgenauigkeit: Güteklasse nach Messfehler DIN 8573-1...
  • Seite 8: Montage

    Mess- / Erfassungs- / Arbeitsbereich Anzeigebereich 0,25 (0,3) ... 76,3 0,0 ... 91,6 Durchflussmenge in Nm Durchflussmenge in Nl/min 4,24 (5) ... 1 272 0 ... 1 526 Mengenzähler in Nm 0,000 ... 4 000 × 10 Temperatur in °C 0 ...
  • Seite 9 Bauen Sie die Messstrecke so ein, dass Durchflussrichtung (1) und Markierungspfeil (2) in dieselbe Richtung weisen. Bei Störungen an der Einlaufseite werden zusätzliche Beruhigungs- strecken (B) empfohlen: 90°-Krümmer B = 5 x Rohrdurchmesser (D) zwei 90°-Krümmer, eine Ebene B = 10 x Rohrdurchmesser (D) zwei 90°-Krümmer, zwei B = 15 x Rohrdurchmesser (D) Ebenen...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV. Um die "limited Voltage" Anforderungen gemäß UL 508 zu erfüllen, muss das Gerät aus einer galvanisch getrennten Quelle versorgt und durch eine Überstromeinrichtung abgesichert werden.
  • Seite 11: Programmieren

    Programmieren Drücken Sie die Taste “Mode/Enter”, bis der gewünschte Parameter im Mode/Enter Set Display erscheint. Drücken Sie die Taste “Set” und halten Sie sie gedrückt. Der aktuelle Parameterwert wird Mode/Enter Set 5 s lang blinkend angezeigt, danach wird er erhöht* (schrittweise durch Einzeldruck oder kontinuierlich durch Festhalten der Taste).
  • Seite 12: Einstellvorgang

    Einstellen des Vorwahlzählers / der Impulswertigkeit (ImPS) Die einstellbaren Werte (0,001 bis 1 000 000 Nm³) werden programmintern durch eine 10-Stellen-Anzeige dargestellt. Das Display zeigt jeweils einen 4 Stellen umfassenden Ausschnitt (die 4 höchstwertigen Ziffern) der eingestellten Zahl. Darstellungsbereich, Anzeige LED 10³...
  • Seite 13 Einzeldruck auf Die blinkende Stelle wird erhöht. Nach 9 folgt 0 - 1 - 2, Taste “Set” usw. Der Darstellungsbereich wird nicht verlassen. Taste “Set” drücken Die blinkende Stelle wird erhöht, nach 9 folgt 0 und die höherwertige Stelle (links) wird aktiv. und festhalten Wird Stelle 1 auf diese Weise erhöht, wechselt die Anzeige in den nächst höheren Darstellungsbereich.
  • Seite 14: Betrieb / Wartung

    Betrieb / Wartung Einwandfreier Betrieb und Einhalten der Messgenauigkeit können nur gewährleistet werden, wenn die in “Technischen Daten” (→ Seite 22) angegebenen Umgebungsbedingungen eingehalten werden. Achten Sie besonders darauf, dass der maximale Druckbereich, der Messbereich und die zulässige Umgebungstemperatur nicht über- schritten werden.
  • Seite 15: Betriebsarten

    Betriebsarten Run-Modus Normaler Arbeitsbetrieb Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung befindet sich das Gerät im Run-Modus. Es führt seine Mess- und Auswertefunktionen aus und gibt Ausgangssignale entsprechend den eingestellten Parametern. Der Totalisator summiert die Impulse der Verbrauchsmenge und gibt sie als aktuellen Verbrauchswert seit letztem Reset im Display aus. Das Display zeigt die aktuellen Messwerte an, die gelben LEDs signa- lisieren den Schaltzustand der Ausgänge.
  • Seite 16: Technik-Information / Funktionsweise / Parameter

    Parameterwert wird blinkend angezeigt, danach fortlaufend erhöht). Das Gerät verbleibt auch hier intern im Arbeitsbetrieb. Es führt seine Überwachungsfunktionen mit den bestehenden Parametern weiter aus, bis die Veränderung abgeschlossen ist. Sie können den Parameterwert mit Hilfe der Taste “Set” ändern und mit der Taste “Mode/Enter”...
  • Seite 17 Impulswiederholung Legt fest, welche Signale der Zähler an Ausgang 1 ausgibt; es sind 2 Einstellungen wählbar: • YES: Impulswiederholung ist aktiv (= einfache Zählerfunktion): Ausgang 1 gibt jedesmal einen Zählimpuls, wenn der in ImPS eingestellte Wert erreicht ist. • no: Impulswiederholung ist nicht aktiv (der Zähler arbeitet als Vorwahlzähler): Ausgang 1 schaltet (OUT1 = EIN), wenn der in ImPS eingestellte Wert erreicht ist.
  • Seite 18 Erweiterte Funktionen Dieser Menüpunkt enthält ein Untermenü mit weiteren Parametern. Durch kurzen Druck auf die “Set”-Taste erhalten Sie Zugang zu diesen Parametern. Min-Max-Speicher für Durchfluss • HI: Anzeige des höchsten gemessenen Durchflusswerts • LO: Anzeige des niedrigsten gemessenen Durchflusswerts Löschen des Speichers: - Drücken Sie die “Mode/Enter”-Taste, bis HI oder LO erscheint.
  • Seite 19 Einstellung der Anzeige Es sind 7 Einstellungen wählbar: • d1 = Messwertaktualisierung alle 50 ms. • d2 = Messwertaktualisierung alle 200 ms. • d3 = Messwertaktualisierung alle 600 ms. Die Messwertaktualisierung betrifft nur die Anzeige. Sie wirkt nicht auf die Ausgänge. •...
  • Seite 20 Hysteresefunktion Hysterese hält Schaltzustand des Ausgangs sta- bil, wenn der Durchfluss um den Sollwert schwankt. Hysterese Bei steigendem Durchfluss schal- tet der Ausgang bei Erreichen des Schaltpunkts (SPx). Fällt der Durchfluss wieder ab, schaltet der Ausgang erst dann zurück, wenn der Rückschaltpunkt (rPx) erreicht ist.
  • Seite 21: Skalieren Des Messbereichs (Analogausgang)

    Skalieren des Messbereichs (Analogausgang) • Mit dem Parameter Analogstartpunkt (ASP) legen Sie fest, bei wel- chem Messwert das Ausgangssignal 4 mA beträgt. • Mit dem Parameter Analogendpunkt (AEP) legen Sie fest, bei wel- chem Messwert das Ausgangssignal 20 mA beträgt. •...
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung [V] ......19 ... 30 DC Strombelastbarkeit [mA]....... . . 2 x 250 .
  • Seite 24: Safety Instructions

    Safety instructions Read the product description before installing the unit. Ensure that the product is suitable for your application without any restrictions. Work on compressed air equipment as well as mounting, set- ting for operation and set-up of the unit must be carried out by suitably qualified personnel.
  • Seite 25: Controls And Indicating Elements

    Controls and indicating elements Mode/Enter Lighting LED = set display unit: - LED 1 (Nl/min) / LED 2 (Nm /h): flow rate indication (standard volume flow). - LED 3 (Nm ): quantity meter (current consumed 4 x LED green quantity) LED 3 flashing: Stored meter reading (= meter reading before the last reset).
  • Seite 26: Function And Features

    Function and features The unit operates to the calorimetric measuring principle and detects the standard volume flow of operating compressed air (standard vol- ume flow based on 1013,25 hPa and 20 °C). Application • Use in operating compressed air systems. The general operating conditions of compressed air equipment apply.
  • Seite 27: Mounting

    Detection / display Measuring range range 0.25 (0.3) ... 76.3 0.0 ... 91.6 Flow rate in Nm Flow rate in Nl/min 4.24 (5) ... 1 272 0 ... 1 526 Totalising meter in Nm 0.000 ... 4 000 × 10 Temperature in °C 0 ...
  • Seite 28 Integrate the pipe length so that the direction of flow (1) and the marking arrow (2) show in the same direction. In case of disturbances at the inflow side additional baffled pipes (B) are recommended: 90° elbow B = 5 x pipe diameter (D) two 90°...
  • Seite 29: Electrical Connection

    Electrical connection The unit must be connected by a suitably qualified electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed. Voltage supply according to EN50178, SELV, PELV. The device shall be supplied from an isolating source and protected by an overcurrent device such that the limited voltage circuit requirements in accordance with UL 508 are met.
  • Seite 30: Programming

    Programming Press the “Mode/Enter” pushbut- ton several times until the reque- Mode/Enter Set sted parameter is displayed. Press the “Set” pushbutton and keep it pressed. The current Mode/Enter Set parameter value flashes for 5 s, then the value is increased* (incremental by pressing briefly or scrolling by holding pressed).
  • Seite 31 Setting of the preset counter / the pulse value (ImPS) The adjustable values (0.001 to 1000000 Nm ) are given as 10 digits in the program. The display, however, shows a 4-digit detail (the 4 most significant digits) of the set figure. Display area, Indication LED 10³...
  • Seite 32 Press the “Set” pus- The flashing digit is increased. 9 is followed by 0 - 1 - 2 hbutton once. etc. The display area is not left. Press the “Set” pus- The flashing digit is increased, 9 is followed by 0 and the more significant digit (left) becomes active.
  • Seite 33: Operation / Maintenance

    Operation / Maintenance Correct operation and compliance with the measurement accuracy can only be ensured if the environmental conditions specified in the "Technical data" (→ page 41) are adhered to. Ensure that the maxi- mum pressure range, measuring range and permitted operating tem- perature are not exceeded.
  • Seite 34: Operating Modes

    Operating modes Run mode Normal operating mode At power on the unit is in the Run mode. It carries out its measure- ment and evaluation functions and provides output signals according to the set parameters. The totalizer adds the pulses of the consumed quantity and displays them as current consumption value since the last reset.
  • Seite 35: Technical Information / Operation / Parameters Adjustable Parameters

    can alter the parameter value by pressing the "Set" pushbutton and confirm the new value by pressing the "Mode/Enter" pushbutton. The internal sensing, processing and output functions of the unit continue as if in Run mode with the original parameter values unless a new value is confirmed.
  • Seite 36 Pulse repetition Determines which signals are provided by the meter at output 1, 2 settings can be selected: • YES: Pulse repetition active (= simple counter function): Output 1 provides a counting pulse every time the value set in ImPS is reached. •...
  • Seite 37 Enhanced functions This menu item contains a submenu with additional parameters. You can access these parameters by pressing the “Set” pushbut- ton briefly. Min-Max memory for flow rate • HI: displays the highest measured flow rate • LO: displays the lowest measured flow rate Erase the memory: - Press the "Mode/Enter"...
  • Seite 38 Setting of the display 7 settings can be selected: • d1 = update of the measured value every 50 ms. • d2 = update of the measured value every 200 ms. • d3 = update of the measured value every 600 ms. The update interval only refers to the display.
  • Seite 39 Hysteresis function The hysteresis keeps the switch- ing state of the output stable if the flow rate varies about the preset value. With the flow rate hysteresis rising the output switches when the switch-on point has been reached (SPx). With the flow rate falling the output does not switch back until the switch-off point (rPx) has been reached.
  • Seite 40 Scaling the measuring range (analogue output) • With the parameter Analogue start point (ASP) the measured value at which the output signal is 4 mA is defined. • With the parameter Analogue end point (AEP) the measured value at which the output signal is 20 mA is defined. •...
  • Seite 41: Technical Data

    Technical data Operating voltage [V] ......19 ... 30 DC Current rating [mA] ........2 x 250 .
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire la descripti- on du produit. Assurez-vous que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction. Les travaux sur des équipements sous pression ainsi que le montage, le réglage pour le fonctionnement et la mise en ser- vice de l'appareil doivent être effectués par un personnel compétent.
  • Seite 43: Eléments De Service Et D'indication

    Eléments de service et d'indication Mode/Enter LED allumée = unité sélectionnée: - LED 1 (Nl/min) / LED 2 (Nm /h): affichage du débit (débit de volume normalisé) - LED 3 (Nm ): compteur totalisateur (quantité 4 x LED verte actuelle consommée) LED 3 clignote: Valeur du compteur mémorisée (= Valeur du compteur avant le dernier reset).
  • Seite 44: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques L'appareil travaille selon le principe de mesure calorimétrique et détecte le débit d'un volume normalisé d'air comprimé de fonctionnement (débit de volume mormalisé selon 1013,25 hPa et 20 °C). Applications • Emploi dans des équipements sous pression. Les conditions de fonction- nement générales relatives aux équipements sous pression s'appliquent.
  • Seite 45: Montage

    Gamme de Etendue de mesure détection/d'affichage 0,25 (0,3) ... 76.3 0,0 ... 91,6 Débit en Nm Débit en Nl/min 4,24 (5) ... 1 272 0 ... 1 526 0,000 ... 4 000 × 10 Compteur volumétrique en Nm Température en °C 0 ...
  • Seite 46: Position De Montage

    Installer la longueur de mesure de façon à ce que le sens du débit (1) et la flèche de marquage (2) montrent dans la même direction. En cas de perturbations sur le côté d'entrée, des chicanes supplé- mentaires (B) sont recommandées: Coude 90°...
  • Seite 47: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Afin de répondre aux exigences de la norme "UL 508" pour la catégorie "limited voltage", l´appareil doit être impérativement alimenté...
  • Seite 48: Programmation

    Programmation Appuyer sur le bouton-poussoir “Mode/Enter” plusieurs fois jus- qu'à ce que le paramètre désiré Mode/Enter Set soit affiché. Appuyer sur le bouton-poussoir “Set” et le maintenir appuyé. La valeur de paramètre actuelle Mode/Enter Set clignote pendant 5 s, après la valeur est incrémentée* (pas à...
  • Seite 49 Réglage du compteur à présélection / de la valeur d'impulsions (ImPS) Les valeurs réglables (0,001 à 1000000 Nm ) sont représentées dans le programme comme 10 digits. L'afficheur, par contre, montre un détail de 4 digits (les 4 digits les plus significatifs) du chiffre réglé. Zone d'affichage, Affichage LED 10³...
  • Seite 50 Appuyer une fois Le digit clignotant est augmenté. 9 est suivi par 0 - 1 - sur le bouton “Set”. 2 etc. La zone d'affichage n'est pas quittée. Appuyer sur le Le digit clignotant est augmenté, 9 est suivi par 0 et le digit de valeur supérieure (gauche) devient actif.
  • Seite 51: Mise En Service / Entretien

    Mise en service / Entretien Un fonctionnement correct et le respect de la précision de mesure ne peuvent être garantis que si les conditions environnantes indiquées dans les données techniques (→ page 59) sont respectées. S'assurer notamment que la gamme de pression maximale, l'étendue de mesu- re et la température ambiante permise ne soient pas dépassées.
  • Seite 52: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Mode Run Mode de fonctionnement normal Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode Run. Il surveille et génère les signaux de sortie selon les paramètres réglés. Le totalisateur additionne les impulsions de la quantité consommée et les indique comme valeur actuelle de consommation depuis le der- nier reset.
  • Seite 53: Informations Techniques / Fonctionnement / Paramètres

    plus de 5 s (la valeur de paramètre clignote, ensuite elle est incrémentée continuellement). Ce mode reste opérationnel avec les paramètres existants jusqu'à ce que les modifications soient terminées. La valeur de paramètre peut être changée en appuyant sur le bouton-poussoir "Set" et confirmée en appuyant sur le bouton- poussoir "Mode / Enter".
  • Seite 54 Répétition d'impulsions Détermine quels signaux sont fournis par le compteur à la sortie 1; 2 réglages peuvent être sélectionnés: • YES: Répétition d'impulsions active (= fonction de compteur simple): La sortie 1 fournit une impulsion de comptage chaque fois que la valeur réglée en ImPS est atteinte. •...
  • Seite 55 Fonctions supplémentaires Cette option de menu contient un sous-menu avec des paramètres supplémentaires. En appuyant brièvement sur le bou- ton-poussoir “Set”, ces paramètres peuvent être sélectionnés. Mémorisation du débit max/min HI: affichage du débit max. mesuré, LO: affichage du débit min. mesuré. Effacer la mémoire: - Appuyer sur le bouton-poussoir "Mode/Enter"...
  • Seite 56 Réglage de l'afficheur 7 options peuvent être sélectionnées: • d1 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50 ms. • d2 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 200 ms. • d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 600 ms. L'actualisation ne change que l'intervalle d'actualisation de l'affichage.
  • Seite 57 Fonction hystérésis L'hystérésis garantit un état de commutation stable de la sortie en cas de fluctuations du débit autour de la valeur présélec- hystérésis tionnée. Si le débit augmente, la sortie commute lorsque consigne haute est atteinte (SPx). Si le débit diminue de nouveau, la sortie ne commute que lorsque la consigne basse (rPx) est atteinte.
  • Seite 58 Ajustage d'échelle de l'étendue de mesure (sortie analogique) • Par le paramètre "valeur minimum de la sortie analogique" (ASP), on peut sélectionner la valeur mesurée à laquelle le signal de sortie est 4mA. • Par le paramètre "valeur maximum de la sortie analogique" (AEP), on peut sélectionner la valeur mesurée à...
  • Seite 59: Données Techniques

    Données techniques Tension d'alimentation [V] ......19 ... 30 DC Courant de sortie [mA] ....... . . 2 x 250 .
  • Seite 60: Dimensions

    Maßzeichnung / Scale drawing / Dimensions 1 1 1 21,3 Programmiertasten Programming pushbuttons Bouton-poussoirs de programmation Anzeige Alphanumeric display Visualisation alphanumérique à 4 digits...
  • Seite 61 Werkseinstellung Factory settings Réglages de base 15,0 14,6 30,0 29,6 ImPS 0,001 ImPR 75,0 FOU1 FOU2 nm3h SELd Flow zurückgesetzt reset remis Zählerstand (Totalisator) zurückgesetzt auf 0 Meter (totalizer) reset to 0 Compteur (totalisateur) remis à 0...
  • Seite 64 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Germany Phone +49 (0)2903 976 990 Fax +49 (0)2903 976 9929 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch...
  • Seite 65 ® SCHMIDT Strömungs-Sensor SS 30.301 Gebrauchsanweisung ® SCHMIDT Flow Sensor SS 30.301 Instructions of use ® SCHMIDT Capteur des flux SS 30.301 Notice d'utilisation...
  • Seite 66 Inhalt Sicherheitshinweise ....... . Seite 5 Bedien- und Anzeigeelemente ......Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 67 Menü-Übersicht / Menu structure / Structure du menu Nl/min S /h S °C Nl/min S = Nm vor letztem Reset - OUx = Hno, Hnc, Fno, Fnc = Nm before last reset - OU1 = ImP = Nm avant le dernier - OU2 = I reset SS 30-301...
  • Seite 68 Programmieren / Programming / Programmation Mode/Enter Set Parameter aufrufen Select parameters Sélectionner les paramètres Mode/Enter Set Werte einstellen* Set Values* Mode/Enter Set Régler la valeurs* > 5 s Werte bestätigen Acknowledgement of values Mode/Enter Set Confirmer la valeur *Wert verringern: Lassen Sie die Anzeige bis zum maximalen Einstellwert laufen.
  • Seite 69: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Produktbeschreibung. Vergewissern Sie sich, dass sich das Produkt uneingeschränkt für die betreffende Applikationen eignet. Arbeiten an Druckluftanlagen sowie Montage, Einstellung für den Betrieb und Inbetriebnahme des Geräts dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Dabei sind die anerkannten Regeln der Technik sowie die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
  • Seite 70: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Bedien- und Anzeigeelemente Mode/Enter Leuchtende LED = eingestellte Anzeigeeinheit: - LED 1 (Nl/min) / LED 2 (Nm /h): Durchflussanzeige (Normvolumenstrom). - LED 3 (Nm ): Mengenzähler (aktuelle Verbrauchs- 4 x LED grün menge) LED 3 blinkend: Gespeicherter Zählerwert (= Zählerwert vor letztem Reset). - LED 4 (°C): Aktuelle Medientemperatur in °C.
  • Seite 71: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät erfasst nach dem kalorimetrischen Messprinzip den Normvolumenstrom von Betriebsdruckluft (Normvolumenstrom bezo- gen auf 1013,25 hPa und 20 °C). Einsatzbereich • Verwendung in Betriebsdruckluftsystemen. Es gelten die allgemei- nen Betriebsbedingungen von Druckluftanlagen. • Die Güteklasse der Betriebsdruckluft beeinflusst die Messgenauigkeit: Güteklasse nach Messfehler DIN 8573-1...
  • Seite 72: Montage

    Erfassungs- / Mess- / Arbeitsbereich Anzeigebereich 0,76 (1,0)...228,9 (229,0) 0,0 ... 274,7 (274,5) Durchflussmenge in Nm Durchflussmenge in Nl/min 12,7 (15) ... 3 815 0 ... 4 578 (4580) Mengenzähler in Nm 0,000 ... 4 000 × 10 Temperatur in °C 0 ...
  • Seite 73 Bauen Sie die Messstrecke so ein, dass Durchflussrichtung (1) und Markierungspfeil (2) in dieselbe Richtung weisen. Bei Störungen an der Einlaufseite werden zusätzliche Beruhigungs- strecken (B) empfohlen: 90°-Krümmer B = 5 x Rohrdurchmesser (D) zwei 90°-Krümmer, eine Ebene B = 10 x Rohrdurchmesser (D) zwei 90°-Krümmer, zwei B = 15 x Rohrdurchmesser (D) Ebenen...
  • Seite 74: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV. Um die "limited Voltage" Anforderungen gemäß UL 508 zu erfüllen, muss das Gerät aus einer galvanisch getrennten Quelle versorgt und durch eine Überstromeinrichtung abgesichert werden.
  • Seite 75: Programmieren

    Programmieren Drücken Sie die Taste “Mode/Enter”, bis der gewünschte Parameter im Mode/Enter Set Display erscheint. Drücken Sie die Taste “Set” und halten Sie sie gedrückt. Der aktuelle Parameterwert wird Mode/Enter Set 5 s lang blinkend angezeigt, danach wird er erhöht* (schrittweise durch Einzeldruck oder kontinuierlich durch Festhalten der Taste).
  • Seite 76 Einstellen des Vorwahlzählers / der Impulswertigkeit (ImPS) Die einstellbaren Werte (0,003 bis 3 000 000 Nm³) werden programmintern durch eine 10-Stellen-Anzeige dargestellt. Das Display zeigt jeweils einen 4 Stellen umfassenden Ausschnitt (die 4 höchstwertigen Ziffern) der eingestellten Zahl. Darstellungsbereich, Anzeige LED 10³...
  • Seite 77 Einzeldruck auf Die blinkende Stelle wird erhöht. Nach 9 folgt 0 - 1 - 2, Taste “Set” usw. Der Darstellungsbereich wird nicht verlassen. Taste “Set” drücken Die blinkende Stelle wird erhöht, nach 9 folgt 0 und die höherwertige Stelle (links) wird aktiv. und festhalten Wird Stelle 1 auf diese Weise erhöht, wechselt die Anzeige in den nächst höheren Darstellungsbereich.
  • Seite 78: Betrieb / Wartung

    Betrieb / Wartung Einwandfreier Betrieb und Einhalten der Messgenauigkeit können nur gewährleistet werden, wenn die in “Technischen Daten” (→ Seite 22) angegebenen Umgebungsbedingungen eingehalten werden. Achten Sie besonders darauf, dass der maximale Druckbereich, der Messbereich und die zulässige Umgebungstemperatur nicht über- schritten werden.
  • Seite 79: Betriebsarten

    Betriebsarten Run-Modus Normaler Arbeitsbetrieb Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung befindet sich das Gerät im Run-Modus. Es führt seine Mess- und Auswertefunktionen aus und gibt Ausgangssignale entsprechend den eingestellten Parametern. Der Totalisator summiert die Impulse der Verbrauchsmenge und gibt sie als aktuellen Verbrauchswert seit letztem Reset im Display aus. Das Display zeigt die aktuellen Messwerte an, die gelben LEDs signa- lisieren den Schaltzustand der Ausgänge.
  • Seite 80: Technik-Information / Funktionsweise / Parameter

    Parameterwert wird blinkend angezeigt, danach fortlaufend erhöht). Das Gerät verbleibt auch hier intern im Arbeitsbetrieb. Es führt seine Überwachungsfunktionen mit den bestehenden Parametern weiter aus, bis die Veränderung abgeschlossen ist. Sie können den Parameterwert mit Hilfe der Taste “Set” ändern und mit der Taste “Mode/Enter”...
  • Seite 81 Impulswiederholung Legt fest, welche Signale der Zähler an Ausgang 1 ausgibt; es sind 2 Einstellungen wählbar: • YES: Impulswiederholung ist aktiv (= einfache Zählerfunktion): Ausgang 1 gibt jedesmal einen Zählimpuls, wenn der in ImPS eingestellte Wert erreicht ist. • no: Impulswiederholung ist nicht aktiv (der Zähler arbeitet als Vorwahlzähler): Ausgang 1 schaltet (OUT1 = EIN), wenn der in ImPS eingestellte Wert erreicht ist.
  • Seite 82 Erweiterte Funktionen Dieser Menüpunkt enthält ein Untermenü mit weiteren Parametern. Durch kurzen Druck auf die “Set”-Taste erhalten Sie Zugang zu diesen Parametern. Min-Max-Speicher für Durchfluss • HI: Anzeige des höchsten gemessenen Durchflusswerts • LO: Anzeige des niedrigsten gemessenen Durchflusswerts Löschen des Speichers: - Drücken Sie die “Mode/Enter”-Taste, bis HI oder LO erscheint.
  • Seite 83 Einstellung der Anzeige Es sind 7 Einstellungen wählbar: • d1 = Messwertaktualisierung alle 50 ms. • d2 = Messwertaktualisierung alle 200 ms. • d3 = Messwertaktualisierung alle 600 ms. Die Messwertaktualisierung betrifft nur die Anzeige. Sie wirkt nicht auf die Ausgänge. •...
  • Seite 84 Hysteresefunktion Hysterese hält Schaltzustand des Ausgangs sta- bil, wenn der Durchfluss um den Sollwert schwankt. Hysterese Bei steigendem Durchfluss schal- tet der Ausgang bei Erreichen des Schaltpunkts (SPx). Fällt der Durchfluss wieder ab, schaltet der Ausgang erst dann zurück, wenn der Rückschaltpunkt (rPx) erreicht ist.
  • Seite 85: Skalieren Des Messbereichs (Analogausgang)

    Skalieren des Messbereichs (Analogausgang) • Mit dem Parameter Analogstartpunkt (ASP) legen Sie fest, bei wel- chem Messwert das Ausgangssignal 4 mA beträgt. • Mit dem Parameter Analogendpunkt (AEP) legen Sie fest, bei wel- chem Messwert das Ausgangssignal 20 mA beträgt. •...
  • Seite 86: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung [V] ......19 ... 30 DC Strombelastbarkeit [mA]....... . . 2 x 250 .
  • Seite 88: Safety Instructions

    Safety instructions Read the product description before installing the unit. Ensure that the product is suitable for your application without any restrictions. Work on compressed air equipment as well as mounting, set- ting for operation and set-up of the unit must be carried out by suitably qualified personnel.
  • Seite 89: Controls And Indicating Elements

    Controls and indicating elements Mode/Enter Lighting LED = set display unit: - LED 1 (Nl/min) / LED 2 (Nm /h): flow rate indication (standard volume flow). - LED 3 (Nm ): quantity meter (current consumed 4 x LED green quantity) LED 3 flashing: Stored meter reading (= meter reading before the last reset).
  • Seite 90: Function And Features

    Function and features The unit operates to the calorimetric measuring principle and detects the standard volume flow of operating compressed air (standard vol- ume flow based on 1013,25 hPa and 20 °C). Application • Use in operating compressed air systems. The general operating conditions of compressed air equipment apply.
  • Seite 91: Mounting

    Detection / display Measuring range range 0.76 (1.0)...228.9 (229.0) 0.0 ... 274.7 (274.5) Flow rate in Nm Flow rate in Nl/min 12.7 (15) ... 3 815 0 ... 4 578 (4580) Totalising meter in Nm 0.000 ... 4 000 × 10 Temperature in °C 0 ...
  • Seite 92 Integrate the pipe length so that the direction of flow (1) and the marking arrow (2) show in the same direction. In case of disturbances at the inflow side additional baffled pipes (B) are recommended: 90° elbow B = 5 x pipe diameter (D) two 90°...
  • Seite 93: Electrical Connection

    Electrical connection The unit must be connected by a suitably qualified electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed. Voltage supply according to EN50178, SELV, PELV. The device shall be supplied from an isolating source and protected by an overcurrent device such that the limited voltage circuit requirements in accordance with UL 508 are met.
  • Seite 94: Programming

    Programming Press the “Mode/Enter” pushbut- ton several times until the reque- Mode/Enter Set sted parameter is displayed. Press the “Set” pushbutton and keep it pressed. The current Mode/Enter Set parameter value flashes for 5 s, then the value is increased* (incremental by pressing briefly or scrolling by holding pressed).
  • Seite 95 Setting of the preset counter / the pulse value (ImPS) The adjustable values (0.003 to 3 000000 Nm ) are given as 10 digits in the program. The display, however, shows a 4-digit detail (the 4 most significant digits) of the set figure. Display area, Indication LED 10³...
  • Seite 96 Press the “Set” pus- The flashing digit is increased. 9 is followed by 0 - 1 - 2 hbutton once. etc. The display area is not left. Press the “Set” pus- The flashing digit is increased, 9 is followed by 0 and the more significant digit (left) becomes active.
  • Seite 97: Operation / Maintenance

    Operation / Maintenance Correct operation and compliance with the measurement accuracy can only be ensured if the environmental conditions specified in the "Technical data" (→ page 41) are adhered to. Ensure that the maxi- mum pressure range, measuring range and permitted operating tem- perature are not exceeded.
  • Seite 98: Operating Modes

    Operating modes Run mode Normal operating mode At power on the unit is in the Run mode. It carries out its measure- ment and evaluation functions and provides output signals according to the set parameters. The totalizer adds the pulses of the consumed quantity and displays them as current consumption value since the last reset.
  • Seite 99: Technical Information / Operation / Parameters

    can alter the parameter value by pressing the "Set" pushbutton and confirm the new value by pressing the "Mode/Enter" pushbutton. The internal sensing, processing and output functions of the unit continue as if in Run mode with the original parameter values unless a new value is confirmed.
  • Seite 100 Pulse repetition Determines which signals are provided by the meter at output 1, 2 settings can be selected: • YES: Pulse repetition active (= simple counter function): Output 1 provides a counting pulse every time the value set in ImPS is reached. •...
  • Seite 101 Enhanced functions This menu item contains a submenu with additional parameters. You can access these parameters by pressing the “Set” pushbut- ton briefly. Min-Max memory for flow rate • HI: displays the highest measured flow rate • LO: displays the lowest measured flow rate Erase the memory: - Press the "Mode/Enter"...
  • Seite 102 Setting of the display 7 settings can be selected: • d1 = update of the measured value every 50 ms. • d2 = update of the measured value every 200 ms. • d3 = update of the measured value every 600 ms. The update interval only refers to the display.
  • Seite 103 Hysteresis function The hysteresis keeps the switch- ing state of the output stable if the flow rate varies about the preset value. With the flow rate hysteresis rising the output switches when the switch-on point has been reached (SPx). With the flow rate falling the output does not switch back until the switch-off point (rPx) has been reached.
  • Seite 104 Scaling the measuring range (analogue output) • With the parameter Analogue start point (ASP) the measured value at which the output signal is 4 mA is defined. • With the parameter Analogue end point (AEP) the measured value at which the output signal is 20 mA is defined. •...
  • Seite 105: Technical Data

    Technical data Operating voltage [V] ......19 ... 30 DC Current rating [mA] ........2 x 250 .
  • Seite 106: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire la descripti- on du produit. Assurez-vous que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction. Les travaux sur des équipements sous pression ainsi que le montage, le réglage pour le fonctionnement et la mise en ser- vice de l'appareil doivent être effectués par un personnel compétent.
  • Seite 107: Eléments De Service Et D'indication

    Eléments de service et d'indication Mode/Enter LED allumée = unité sélectionnée: - LED 1 (Nl/min) / LED 2 (Nm /h): affichage du débit (débit de volume normalisé) - LED 3 (Nm ): compteur totalisateur (quantité 4 x LED verte actuelle consommée) LED 3 clignote: Valeur du compteur mémorisée (= Valeur du compteur avant le dernier reset).
  • Seite 108: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques L'appareil travaille selon le principe de mesure calorimétrique et détecte le débit d'un volume normalisé d'air comprimé de fonctionnement (débit de volume mormalisé selon 1013,25 hPa et 20 °C). Applications • Emploi dans des équipements sous pression. Les conditions de fonction- nement générales relatives aux équipements sous pression s'appliquent.
  • Seite 109: Montage

    Gamme de Etendue de mesure détection/d'affichage 0,76 (1,0)...228,9 (229,0) 0,0 ... 274,7 (274,5) Débit en Nm Débit en Nl/min 12,7 (15) ... 3 815 0 ... 4 578 (4580) 0,000 ... 4 000 × 10 Compteur volumétrique en Nm Température en °C 0 ...
  • Seite 110: Position De Montage

    Installer la longueur de mesure de façon à ce que le sens du débit (1) et la flèche de marquage (2) montrent dans la même direction. En cas de perturbations sur le côté d'entrée, des chicanes supplé- mentaires (B) sont recommandées: Coude 90°...
  • Seite 111: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Afin de répondre aux exigences de la norme "UL 508" pour la catégorie "limited voltage", l´appareil doit être impérativement alimenté...
  • Seite 112: Programmation

    Programmation Appuyer sur le bouton-poussoir “Mode/Enter” plusieurs fois jus- qu'à ce que le paramètre désiré Mode/Enter Set soit affiché. Appuyer sur le bouton-poussoir “Set” et le maintenir appuyé. La valeur de paramètre actuelle Mode/Enter Set clignote pendant 5 s, après la valeur est incrémentée* (pas à...
  • Seite 113 Réglage du compteur à présélection / de la valeur d'impulsions (ImPS) Les valeurs réglables (0,003 à 3000000 Nm ) sont représentées dans le programme comme 10 digits. L'afficheur, par contre, montre un détail de 4 digits (les 4 digits les plus significatifs) du chiffre réglé. Zone d'affichage, Affichage LED 10³...
  • Seite 114 Appuyer une fois Le digit clignotant est augmenté. 9 est suivi par 0 - 1 - sur le bouton “Set”. 2 etc. La zone d'affichage n'est pas quittée. Appuyer sur le Le digit clignotant est augmenté, 9 est suivi par 0 et le digit de valeur supérieure (gauche) devient actif.
  • Seite 115: Mise En Service / Entretien

    Mise en service / Entretien Un fonctionnement correct et le respect de la précision de mesure ne peuvent être garantis que si les conditions environnantes indiquées dans les données techniques (→ page 59) sont respectées. S'assurer notamment que la gamme de pression maximale, l'étendue de mesu- re et la température ambiante permise ne soient pas dépassées.
  • Seite 116: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Mode Run Mode de fonctionnement normal Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode Run. Il surveille et génère les signaux de sortie selon les paramètres réglés. Le totalisateur additionne les impulsions de la quantité consommée et les indique comme valeur actuelle de consommation depuis le der- nier reset.
  • Seite 117: Informations Techniques / Fonctionnement / Paramètres

    plus de 5 s (la valeur de paramètre clignote, ensuite elle est incrémentée continuellement). Ce mode reste opérationnel avec les paramètres existants jusqu'à ce que les modifications soient terminées. La valeur de paramètre peut être changée en appuyant sur le bouton-poussoir "Set" et confirmée en appuyant sur le bouton- poussoir "Mode / Enter".
  • Seite 118 Répétition d'impulsions Détermine quels signaux sont fournis par le compteur à la sortie 1; 2 réglages peuvent être sélectionnés: • YES: Répétition d'impulsions active (= fonction de compteur simple): La sortie 1 fournit une impulsion de comptage chaque fois que la valeur réglée en ImPS est atteinte. •...
  • Seite 119 Fonctions supplémentaires Cette option de menu contient un sous-menu avec des paramètres supplémentaires. En appuyant brièvement sur le bou- ton-poussoir “Set”, ces paramètres peuvent être sélectionnés. Mémorisation du débit max/min HI: affichage du débit max. mesuré, LO: affichage du débit min. mesuré. Effacer la mémoire: - Appuyer sur le bouton-poussoir "Mode/Enter"...
  • Seite 120 Réglage de l'afficheur 7 options peuvent être sélectionnées: • d1 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50 ms. • d2 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 200 ms. • d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 600 ms. L'actualisation ne change que l'intervalle d'actualisation de l'affichage.
  • Seite 121 Fonction hystérésis L'hystérésis garantit un état de commutation stable de la sortie en cas de fluctuations du débit autour de la valeur présélec- hystérésis tionnée. Si le débit augmente, la sortie commute lorsque consigne haute est atteinte (SPx). Si le débit diminue de nouveau, la sortie ne commute que lorsque la consigne basse (rPx) est atteinte.
  • Seite 122 Ajustage d'échelle de l'étendue de mesure (sortie analogique) • Par le paramètre "valeur minimum de la sortie analogique" (ASP), on peut sélectionner la valeur mesurée à laquelle le signal de sortie est 4mA. • Par le paramètre "valeur maximum de la sortie analogique" (AEP), on peut sélectionner la valeur mesurée à...
  • Seite 123: Données Techniques

    Données techniques Tension d'alimentation [V] ......19 ... 30 DC Courant de sortie [mA] ....... . . 2 x 250 .
  • Seite 124: Dimensions

    Maßzeichnung / Scale drawing / Dimensions 1 11 33,7 Programmiertasten Programming pushbuttons Bouton-poussoirs de programmation Anzeige Alphanumeric display Visualisation alphanumérique à 4 digits...
  • Seite 125 Werkseinstellung Factory settings Réglages de base 45,0 44,0 90,0 89,0 ImPS 0,003 ImPR 228,0 FOU1 FOU2 nm3h SELd Flow zurückgesetzt reset remis Zählerstand (Totalisator) zurückgesetzt auf 0 Meter (totalizer) reset to 0 Compteur (totalisateur) remis à 0...
  • Seite 128 PCE Deutschlnad GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Germany Phone +49 (0)2903 976 990 Fax +49 (0)2903 976 9929 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch/...
  • Seite 129 ® SCHMIDT Strömungs-Sensor SS 30.302 Gebrauchsanweisung ® SCHMIDT Flow Sensor SS 30.302 Instructions of use ® SCHMIDT Capteur des flux SS 30.302 Notice d'utilisation...
  • Seite 130 Inhalt Sicherheitshinweise ....... . Seite 5 Bedien- und Anzeigeelemente ......Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 131 Menü-Übersicht / Menu structure / Structure du menu Nl/min S /h S °C Nl/min S = Nm vor letztem Reset - OUx = Hno, Hnc, Fno, Fnc = Nm before last reset - OU1 = ImP = Nm avant le dernier - OU2 = I reset SS 30-302...
  • Seite 132 Programmieren / Programming / Programmation Mode/Enter Set Parameter aufrufen Select parameters Sélectionner les paramètres Mode/Enter Set Werte einstellen* Set Values* Mode/Enter Set Régler la valeurs* > 5 s Werte bestätigen Acknowledgement of values Mode/Enter Set Confirmer la valeur *Wert verringern: Lassen Sie die Anzeige bis zum maximalen Einstellwert laufen.
  • Seite 133: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Produktbeschreibung. Vergewissern Sie sich, dass sich das Produkt uneingeschränkt für die betreffende Applikationen eignet. Arbeiten an Druckluftanlagen sowie Montage, Einstellung für den Betrieb und Inbetriebnahme des Geräts dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Dabei sind die anerkannten Regeln der Technik sowie die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
  • Seite 134: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Bedien- und Anzeigeelemente Mode/Enter Leuchtende LED = eingestellte Anzeigeeinheit: - LED 1 (Nl/min) / LED 2 (Nm /h): Durchflussanzeige (Normvolumenstrom). - LED 3 (Nm ): Mengenzähler (aktuelle Verbrauchs- 4 x LED grün menge) LED 3 blinkend: Gespeicherter Zählerwert (= Zählerwert vor letztem Reset). - LED 4 (°C): Aktuelle Medientemperatur in °C.
  • Seite 135: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät erfasst nach dem kalorimetrischen Messprinzip den Normvolumenstrom von Betriebsdruckluft (Normvolumenstrom bezo- gen auf 1013,25 hPa und 20 °C). Einsatzbereich • Verwendung in Betriebsdruckluftsystemen. Es gelten die allgemei- nen Betriebsbedingungen von Druckluftanlagen. • Die Güteklasse der Betriebsdruckluft beeinflusst die Messgenauigkeit: Güteklasse nach Messfehler DIN 8573-1...
  • Seite 136: Montage

    Erfassungs- / Mess- / Arbeitsbereich Anzeigebereich 1,4 (1,5) ... 417,1 (417,0) 0,0 ... 500,5 Durchflussmenge in Nm Durchflussmenge in Nl/min 23,2 (30) ... 6952 (6950) 0 ... 8342 (8340) Mengenzähler in Nm 0,000 ... 4 000 × 10 Temperatur in °C 0 ...
  • Seite 137 Bauen Sie die Messstrecke so ein, dass Durchflussrichtung (1) und Markierungspfeil (2) in dieselbe Richtung weisen. Bei Störungen an der Einlaufseite werden zusätzliche Beruhigungs- strecken (B) empfohlen: 90°-Krümmer B = 13 x Rohrdurchmesser (D) zwei 90°-Krümmer, eine Ebene B = 18 x Rohrdurchmesser (D) zwei 90°-Krümmer, zwei B = 23 x Rohrdurchmesser (D) Ebenen...
  • Seite 138: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV. Um die "limited Voltage" Anforderungen gemäß UL 508 zu erfüllen, muss das Gerät aus einer galvanisch getrennten Quelle versorgt und durch eine Überstromeinrichtung abgesichert werden.
  • Seite 139: Programmieren

    Programmieren Drücken Sie die Taste “Mode/Enter”, bis der gewünschte Parameter im Mode/Enter Set Display erscheint. Drücken Sie die Taste “Set” und halten Sie sie gedrückt. Der aktuelle Parameterwert wird Mode/Enter Set 5 s lang blinkend angezeigt, danach wird er erhöht* (schrittweise durch Einzeldruck oder kontinuierlich durch Festhalten der Taste).
  • Seite 140 Einstellen des Vorwahlzählers / der Impulswertigkeit (ImPS) Die einstellbaren Werte (0,005 bis 4 000 000 Nm³) werden programmintern durch eine 10-Stellen-Anzeige dargestellt. Das Display zeigt jeweils einen 4 Stellen umfassenden Ausschnitt (die 4 höchstwertigen Ziffern) der eingestellten Zahl. Darstellungsbereich, Anzeige LED 10³...
  • Seite 141 Einzeldruck auf Die blinkende Stelle wird erhöht. Nach 9 folgt 0 - 1 - 2, Taste “Set” usw. Der Darstellungsbereich wird nicht verlassen. Taste “Set” drücken Die blinkende Stelle wird erhöht, nach 9 folgt 0 und die höherwertige Stelle (links) wird aktiv. und festhalten Wird Stelle 1 auf diese Weise erhöht, wechselt die Anzeige in den nächst höheren Darstellungsbereich.
  • Seite 142: Betrieb / Wartung

    Betrieb / Wartung Einwandfreier Betrieb und Einhalten der Messgenauigkeit können nur gewährleistet werden, wenn die in “Technischen Daten” (→ Seite 22) angegebenen Umgebungsbedingungen eingehalten werden. Achten Sie besonders darauf, dass der maximale Druckbereich, der Messbereich und die zulässige Umgebungstemperatur nicht über- schritten werden.
  • Seite 143: Betriebsarten

    Betriebsarten Run-Modus Normaler Arbeitsbetrieb Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung befindet sich das Gerät im Run-Modus. Es führt seine Mess- und Auswertefunktionen aus und gibt Ausgangssignale entsprechend den eingestellten Parametern. Der Totalisator summiert die Impulse der Verbrauchsmenge und gibt sie als aktuellen Verbrauchswert seit letztem Reset im Display aus. Das Display zeigt die aktuellen Messwerte an, die gelben LEDs signa- lisieren den Schaltzustand der Ausgänge.
  • Seite 144: Technik-Information / Funktionsweise / Parameter

    Parameterwert wird blinkend angezeigt, danach fortlaufend erhöht). Das Gerät verbleibt auch hier intern im Arbeitsbetrieb. Es führt seine Überwachungsfunktionen mit den bestehenden Parametern weiter aus, bis die Veränderung abgeschlossen ist. Sie können den Parameterwert mit Hilfe der Taste “Set” ändern und mit der Taste “Mode/Enter”...
  • Seite 145 Impulswiederholung Legt fest, welche Signale der Zähler an Ausgang 1 ausgibt; es sind 2 Einstellungen wählbar: • YES: Impulswiederholung ist aktiv (= einfache Zählerfunktion): Ausgang 1 gibt jedesmal einen Zählimpuls, wenn der in ImPS eingestellte Wert erreicht ist. • no: Impulswiederholung ist nicht aktiv (der Zähler arbeitet als Vorwahlzähler): Ausgang 1 schaltet (OUT1 = EIN), wenn der in ImPS eingestellte Wert erreicht ist.
  • Seite 146 Erweiterte Funktionen Dieser Menüpunkt enthält ein Untermenü mit weiteren Parametern. Durch kurzen Druck auf die “Set”-Taste erhalten Sie Zugang zu diesen Parametern. Min-Max-Speicher für Durchfluss • HI: Anzeige des höchsten gemessenen Durchflusswerts • LO: Anzeige des niedrigsten gemessenen Durchflusswerts Löschen des Speichers: - Drücken Sie die “Mode/Enter”-Taste, bis HI oder LO erscheint.
  • Seite 147 Einstellung der Anzeige Es sind 7 Einstellungen wählbar: • d1 = Messwertaktualisierung alle 50 ms. • d2 = Messwertaktualisierung alle 200 ms. • d3 = Messwertaktualisierung alle 600 ms. Die Messwertaktualisierung betrifft nur die Anzeige. Sie wirkt nicht auf die Ausgänge. •...
  • Seite 148 Hysteresefunktion Hysterese hält Schaltzustand des Ausgangs sta- bil, wenn der Durchfluss um den Sollwert schwankt. Hysterese Bei steigendem Durchfluss schal- tet der Ausgang bei Erreichen des Schaltpunkts (SPx). Fällt der Durchfluss wieder ab, schaltet der Ausgang erst dann zurück, wenn der Rückschaltpunkt (rPx) erreicht ist.
  • Seite 149: Skalieren Des Messbereichs (Analogausgang)

    Skalieren des Messbereichs (Analogausgang) • Mit dem Parameter Analogstartpunkt (ASP) legen Sie fest, bei wel- chem Messwert das Ausgangssignal 4 mA beträgt. • Mit dem Parameter Analogendpunkt (AEP) legen Sie fest, bei wel- chem Messwert das Ausgangssignal 20 mA beträgt. •...
  • Seite 150: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung [V] ......19 ... 30 DC Strombelastbarkeit [mA]....... . . 2 x 250 .
  • Seite 152: Safety Instructions

    Safety instructions Read the product description before installing the unit. Ensure that the product is suitable for your application without any restrictions. Work on compressed air equipment as well as mounting, set- ting for operation and set-up of the unit must be carried out by suitably qualified personnel.
  • Seite 153: Controls And Indicating Elements

    Controls and indicating elements Mode/Enter Lighting LED = set display unit: - LED 1 (Nl/min) / LED 2 (Nm /h): flow rate indication (standard volume flow). - LED 3 (Nm ): quantity meter (current consumed 4 x LED green quantity) LED 3 flashing: Stored meter reading (= meter reading before the last reset).
  • Seite 154: Function And Features

    Function and features The unit operates to the calorimetric measuring principle and detects the standard volume flow of operating compressed air (standard vol- ume flow based on 1013,25 hPa and 20 °C). Application • Use in operating compressed air systems. The general operating conditions of compressed air equipment apply.
  • Seite 155: Mounting

    Detection / display Measuring range range 1.4 (1.5) ... 417.1 (417.0) 0.0 ... 500.5 Flow rate in Nm Flow rate in Nl/min 23.2 (30) ... 6952 (6950) 0 ... 8342 (8340) Totalising meter in Nm 0.000 ... 4 000 × 10 Temperature in °C 0 ...
  • Seite 156 Integrate the pipe length so that the direction of flow (1) and the marking arrow (2) show in the same direction. In case of disturbances at the inflow side additional baffled pipes (B) are recommended: 90° elbow B = 13 x pipe diameter (D) two 90°...
  • Seite 157: Electrical Connection

    Electrical connection The unit must be connected by a suitably qualified electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed. Voltage supply according to EN50178, SELV, PELV. The device shall be supplied from an isolating source and protected by an overcurrent device such that the limited voltage circuit requirements in accordance with UL 508 are met.
  • Seite 158: Programming

    Programming Press the “Mode/Enter” pushbut- ton several times until the reque- Mode/Enter Set sted parameter is displayed. Press the “Set” pushbutton and keep it pressed. The current Mode/Enter Set parameter value flashes for 5 s, then the value is increased* (incremental by pressing briefly or scrolling by holding pressed).
  • Seite 159 Setting of the preset counter / the pulse value (ImPS) The adjustable values (0.005 to 4 000000 Nm ) are given as 10 digits in the program. The display, however, shows a 4-digit detail (the 4 most significant digits) of the set figure. Display area, Indication LED 10³...
  • Seite 160 Press the “Set” pus- The flashing digit is increased. 9 is followed by 0 - 1 - 2 hbutton once. etc. The display area is not left. Press the “Set” pus- The flashing digit is increased, 9 is followed by 0 and the more significant digit (left) becomes active.
  • Seite 161: Operation / Maintenance

    Operation / Maintenance Correct operation and compliance with the measurement accuracy can only be ensured if the environmental conditions specified in the "Technical data" (→ page 41) are adhered to. Ensure that the maxi- mum pressure range, measuring range and permitted operating tem- perature are not exceeded.
  • Seite 162: Operating Modes

    Operating modes Run mode Normal operating mode At power on the unit is in the Run mode. It carries out its measure- ment and evaluation functions and provides output signals according to the set parameters. The totalizer adds the pulses of the consumed quantity and displays them as current consumption value since the last reset.
  • Seite 163: Technical Information / Operation / Parameters

    can alter the parameter value by pressing the "Set" pushbutton and confirm the new value by pressing the "Mode/Enter" pushbutton. The internal sensing, processing and output functions of the unit continue as if in Run mode with the original parameter values unless a new value is confirmed.
  • Seite 164 Pulse repetition Determines which signals are provided by the meter at output 1, 2 settings can be selected: • YES: Pulse repetition active (= simple counter function): Output 1 provides a counting pulse every time the value set in ImPS is reached. •...
  • Seite 165 Enhanced functions This menu item contains a submenu with additional parameters. You can access these parameters by pressing the “Set” pushbut- ton briefly. Min-Max memory for flow rate • HI: displays the highest measured flow rate • LO: displays the lowest measured flow rate Erase the memory: - Press the "Mode/Enter"...
  • Seite 166 Setting of the display 7 settings can be selected: • d1 = update of the measured value every 50 ms. • d2 = update of the measured value every 200 ms. • d3 = update of the measured value every 600 ms. The update interval only refers to the display.
  • Seite 167 Hysteresis function The hysteresis keeps the switch- ing state of the output stable if the flow rate varies about the preset value. With the flow rate hysteresis rising the output switches when the switch-on point has been reached (SPx). With the flow rate falling the output does not switch back until the switch-off point (rPx) has been reached.
  • Seite 168 Scaling the measuring range (analogue output) • With the parameter Analogue start point (ASP) the measured value at which the output signal is 4 mA is defined. • With the parameter Analogue end point (AEP) the measured value at which the output signal is 20 mA is defined. •...
  • Seite 169: Technical Data

    Technical data Operating voltage [V] ......19 ... 30 DC Current rating [mA] ........2 x 250 .
  • Seite 170: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire la descripti- on du produit. Assurez-vous que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction. Les travaux sur des équipements sous pression ainsi que le montage, le réglage pour le fonctionnement et la mise en ser- vice de l'appareil doivent être effectués par un personnel compétent.
  • Seite 171: Eléments De Service Et D'indication

    Eléments de service et d'indication Mode/Enter LED allumée = unité sélectionnée: - LED 1 (Nl/min) / LED 2 (Nm /h): affichage du débit (débit de volume normalisé) - LED 3 (Nm ): compteur totalisateur (quantité 4 x LED verte actuelle consommée) LED 3 clignote: Valeur du compteur mémorisée (= Valeur du compteur avant le dernier reset).
  • Seite 172: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques L'appareil travaille selon le principe de mesure calorimétrique et détecte le débit d'un volume normalisé d'air comprimé de fonctionnement (débit de volume mormalisé selon 1013,25 hPa et 20 °C). Applications • Emploi dans des équipements sous pression. Les conditions de fonction- nement générales relatives aux équipements sous pression s'appliquent.
  • Seite 173: Montage

    Gamme de Etendue de mesure détection/d'affichage 1,4 (1,5) ... 417,1 (417,0) 0,0 ... 500,5 Débit en Nm Débit en Nl/min 23,2 (30) ... 6952 (6950) 0 ... 8342 (8340) 0,000 ... 4 000 × 10 Compteur volumétrique en Nm Température en °C 0 ...
  • Seite 174: Position De Montage

    Installer la longueur de mesure de façon à ce que le sens du débit (1) et la flèche de marquage (2) montrent dans la même direction. En cas de perturbations sur le côté d'entrée, des chicanes supplé- mentaires (B) sont recommandées: Coude 90°...
  • Seite 175: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Afin de répondre aux exigences de la norme "UL 508" pour la catégorie "limited voltage", l´appareil doit être impérativement alimenté...
  • Seite 176: Programmation

    Programmation Appuyer sur le bouton-poussoir “Mode/Enter” plusieurs fois jus- qu'à ce que le paramètre désiré Mode/Enter Set soit affiché. Appuyer sur le bouton-poussoir “Set” et le maintenir appuyé. La valeur de paramètre actuelle Mode/Enter Set clignote pendant 5 s, après la valeur est incrémentée* (pas à...
  • Seite 177 Réglage du compteur à présélection / de la valeur d'impulsions (ImPS) Les valeurs réglables (0,005 à 4000000 Nm ) sont représentées dans le programme comme 10 digits. L'afficheur, par contre, montre un détail de 4 digits (les 4 digits les plus significatifs) du chiffre réglé. Zone d'affichage, Affichage LED 10³...
  • Seite 178 Appuyer une fois Le digit clignotant est augmenté. 9 est suivi par 0 - 1 - sur le bouton “Set”. 2 etc. La zone d'affichage n'est pas quittée. Appuyer sur le Le digit clignotant est augmenté, 9 est suivi par 0 et le digit de valeur supérieure (gauche) devient actif.
  • Seite 179: Mise En Service / Entretien

    Mise en service / Entretien Un fonctionnement correct et le respect de la précision de mesure ne peuvent être garantis que si les conditions environnantes indiquées dans les données techniques (→ page 59) sont respectées. S'assurer notamment que la gamme de pression maximale, l'étendue de mesu- re et la température ambiante permise ne soient pas dépassées.
  • Seite 180: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Mode Run Mode de fonctionnement normal Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode Run. Il surveille et génère les signaux de sortie selon les paramètres réglés. Le totalisateur additionne les impulsions de la quantité consommée et les indique comme valeur actuelle de consommation depuis le der- nier reset.
  • Seite 181: Informations Techniques / Fonctionnement / Paramètres

    plus de 5 s (la valeur de paramètre clignote, ensuite elle est incrémentée continuellement). Ce mode reste opérationnel avec les paramètres existants jusqu'à ce que les modifications soient terminées. La valeur de paramètre peut être changée en appuyant sur le bouton-poussoir "Set" et confirmée en appuyant sur le bouton- poussoir "Mode / Enter".
  • Seite 182 Répétition d'impulsions Détermine quels signaux sont fournis par le compteur à la sortie 1; 2 réglages peuvent être sélectionnés: • YES: Répétition d'impulsions active (= fonction de compteur simple): La sortie 1 fournit une impulsion de comptage chaque fois que la valeur réglée en ImPS est atteinte. •...
  • Seite 183 Fonctions supplémentaires Cette option de menu contient un sous-menu avec des paramètres supplémentaires. En appuyant brièvement sur le bou- ton-poussoir “Set”, ces paramètres peuvent être sélectionnés. Mémorisation du débit max/min HI: affichage du débit max. mesuré, LO: affichage du débit min. mesuré. Effacer la mémoire: - Appuyer sur le bouton-poussoir "Mode/Enter"...
  • Seite 184 Réglage de l'afficheur 7 options peuvent être sélectionnées: • d1 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50 ms. • d2 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 200 ms. • d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 600 ms. L'actualisation ne change que l'intervalle d'actualisation de l'affichage.
  • Seite 185 Fonction hystérésis L'hystérésis garantit un état de commutation stable de la sortie en cas de fluctuations du débit autour de la valeur présélec- hystérésis tionnée. Si le débit augmente, la sortie commute lorsque consigne haute est atteinte (SPx). Si le débit diminue de nouveau, la sortie ne commute que lorsque la consigne basse (rPx) est atteinte.
  • Seite 186 Ajustage d'échelle de l'étendue de mesure (sortie analogique) • Par le paramètre "valeur minimum de la sortie analogique" (ASP), on peut sélectionner la valeur mesurée à laquelle le signal de sortie est 4mA. • Par le paramètre "valeur maximum de la sortie analogique" (AEP), on peut sélectionner la valeur mesurée à...
  • Seite 187: Données Techniques

    Données techniques Tension d'alimentation [V] ......19 ... 30 DC Courant de sortie [mA] ....... . . 2 x 250 .
  • Seite 188: Dimensions

    Maßzeichnung / Scale drawing / Dimensions...
  • Seite 189 Werkseinstellung Factory settings Réglages de base 90,0 88,0 180,0 178,0 ImPS 0,005 ImPR 417,0 FOU1 FOU2 nm3h SELd Flow zurückgesetzt reset remis Zählerstand (Totalisator) zurückgesetzt auf 0 Meter (totalizer) reset to 0 Compteur (totalisateur) remis à 0...
  • Seite 192 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Germany Phone +49 (0)2903 976 990 Fax +49 (0)2903 976 9929 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch/...
  • Seite 193 ® SCHMIDT Strömungs-Sensor SS 30.303 Gebrauchsanweisung ® SCHMIDT Flow Sensor SS 30.303 Instructions of use ® SCHMIDT Capteur des flux SS 30.303 Notice d'utilisation...
  • Seite 194 Inhalt Sicherheitshinweise ....... . Seite 5 Bedien- und Anzeigeelemente ......Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 195 Menü-Übersicht / Menu structure / Structure du menu /min S /h S °C /min S = Nm vor letztem Reset - OUx = Hno, Hnc, Fno, Fnc = Nm before last reset - OU1 = ImP = Nm avant le dernier - OU2 = I reset SS 30-303...
  • Seite 196 Programmieren / Programming / Programmation Mode/Enter Set Parameter aufrufen Select parameters Sélectionner les paramètres Mode/Enter Set Werte einstellen* Set Values* Mode/Enter Set Régler la valeurs* > 5 s Werte bestätigen Acknowledgement of values Mode/Enter Set Confirmer la valeur *Wert verringern: Lassen Sie die Anzeige bis zum maximalen Einstellwert laufen.
  • Seite 197: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Produktbeschreibung. Vergewissern Sie sich, dass sich das Produkt uneingeschränkt für die betreffende Applikationen eignet. Arbeiten an Druckluftanlagen sowie Montage, Einstellung für den Betrieb und Inbetriebnahme des Geräts dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Dabei sind die anerkannten Regeln der Technik sowie die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
  • Seite 198: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Bedien- und Anzeigeelemente Mode/Enter Leuchtende LED = eingestellte Anzeigeeinheit: - LED 1 (Nm /min) / LED 2 (Nm /h): Durchflussanzeige (Normvolumenstrom). - LED 3 (Nm ): Mengenzähler (aktuelle Verbrauchs- 4 x LED grün menge) LED 3 blinkend: Gespeicherter Zählerwert (= Zählerwert vor letztem Reset). - LED 4 (°C): Aktuelle Medientemperatur in °C.
  • Seite 199: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät erfasst nach dem kalorimetrischen Messprinzip den Normvolumenstrom von Betriebsdruckluft (Normvolumenstrom bezo- gen auf 1013,25 hPa und 20 °C). Einsatzbereich • Verwendung in Betriebsdruckluftsystemen. Es gelten die allgemei- nen Betriebsbedingungen von Druckluftanlagen. • Die Güteklasse der Betriebsdruckluft beeinflusst die Messgenauigkeit: Güteklasse nach Messfehler DIN 8573-1...
  • Seite 200: Montage

    Erfassungs- / Mess- / Arbeitsbereich Anzeigebereich 2,37 (3) ... 712 0 ... 855 Durchflussmenge in Nm 0,04 (0,05) ... 11,87 0,00 ... 14,24 Durchflussmenge in Nm /min Mengenzähler in Nm 0,000 ... 4 000 × 10 Temperatur in °C 0 ... +60 in Klammern: im Display dargestellte Wert Druckverlust Dank ihrer geringen Größe bieten die Messelemente nur minimale...
  • Seite 201 Bauen Sie die Messstrecke so ein, dass Durchflussrichtung (1) und Markierungspfeil (2) in dieselbe Richtung weisen. Bei Störungen an der Einlaufseite werden zusätzliche Beruhigungs- strecken (B) empfohlen: 90°-Krümmer B = 15 x Rohrdurchmesser (D) zwei 90°-Krümmer, eine Ebene B = 20 x Rohrdurchmesser (D) zwei 90°-Krümmer, zwei B = 25 x Rohrdurchmesser (D) Ebenen...
  • Seite 202: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV. Um die "limited Voltage" Anforderungen gemäß UL 508 zu erfüllen, muss das Gerät aus einer galvanisch getrennten Quelle versorgt und durch eine Überstromeinrichtung abgesichert werden.
  • Seite 203: Programmieren

    Programmieren Drücken Sie die Taste “Mode/Enter”, bis der gewünschte Parameter im Mode/Enter Set Display erscheint. Drücken Sie die Taste “Set” und halten Sie sie gedrückt. Der aktuelle Parameterwert wird Mode/Enter Set 5 s lang blinkend angezeigt, danach wird er erhöht* (schrittweise durch Einzeldruck oder kontinuierlich durch Festhalten der Taste).
  • Seite 204 Einstellen des Vorwahlzählers / der Impulswertigkeit (ImPS) Die einstellbaren Werte (0,010 bis 4 000 000 Nm³) werden programmintern durch eine 10-Stellen-Anzeige dargestellt. Das Display zeigt jeweils einen 4 Stellen umfassenden Ausschnitt (die 4 höchstwertigen Ziffern) der eingestellten Zahl. Darstellungsbereich, Anzeige LED 10³...
  • Seite 205 Einzeldruck auf Die blinkende Stelle wird erhöht. Nach 9 folgt 0 - 1 - 2, Taste “Set” usw. Der Darstellungsbereich wird nicht verlassen. Taste “Set” drücken Die blinkende Stelle wird erhöht, nach 9 folgt 0 und die höherwertige Stelle (links) wird aktiv. und festhalten Wird Stelle 1 auf diese Weise erhöht, wechselt die Anzeige in den nächst höheren Darstellungsbereich.
  • Seite 206: Betrieb / Wartung

    Betrieb / Wartung Einwandfreier Betrieb und Einhalten der Messgenauigkeit können nur gewährleistet werden, wenn die in “Technischen Daten” (→ Seite 22) angegebenen Umgebungsbedingungen eingehalten werden. Achten Sie besonders darauf, dass der maximale Druckbereich, der Messbereich und die zulässige Umgebungstemperatur nicht über- schritten werden.
  • Seite 207: Betriebsarten

    Betriebsarten Run-Modus Normaler Arbeitsbetrieb Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung befindet sich das Gerät im Run-Modus. Es führt seine Mess- und Auswertefunktionen aus und gibt Ausgangssignale entsprechend den eingestellten Parametern. Der Totalisator summiert die Impulse der Verbrauchsmenge und gibt sie als aktuellen Verbrauchswert seit letztem Reset im Display aus. Das Display zeigt die aktuellen Messwerte an, die gelben LEDs signa- lisieren den Schaltzustand der Ausgänge.
  • Seite 208: Technik-Information / Funktionsweise / Parameter

    Parameterwert wird blinkend angezeigt, danach fortlaufend erhöht). Das Gerät verbleibt auch hier intern im Arbeitsbetrieb. Es führt seine Überwachungsfunktionen mit den bestehenden Parametern weiter aus, bis die Veränderung abgeschlossen ist. Sie können den Parameterwert mit Hilfe der Taste “Set” ändern und mit der Taste “Mode/Enter”...
  • Seite 209 Impulswiederholung Legt fest, welche Signale der Zähler an Ausgang 1 ausgibt; es sind 2 Einstellungen wählbar: • YES: Impulswiederholung ist aktiv (= einfache Zählerfunktion): Ausgang 1 gibt jedesmal einen Zählimpuls, wenn der in ImPS eingestellte Wert erreicht ist. • no: Impulswiederholung ist nicht aktiv (der Zähler arbeitet als Vorwahlzähler): Ausgang 1 schaltet (OUT1 = EIN), wenn der in ImPS eingestellte Wert erreicht ist.
  • Seite 210 Erweiterte Funktionen Dieser Menüpunkt enthält ein Untermenü mit weiteren Parametern. Durch kurzen Druck auf die “Set”-Taste erhalten Sie Zugang zu diesen Parametern. Min-Max-Speicher für Durchfluss • HI: Anzeige des höchsten gemessenen Durchflusswerts • LO: Anzeige des niedrigsten gemessenen Durchflusswerts Löschen des Speichers: - Drücken Sie die “Mode/Enter”-Taste, bis HI oder LO erscheint.
  • Seite 211 Einstellung der Anzeige Es sind 7 Einstellungen wählbar: • d1 = Messwertaktualisierung alle 50 ms. • d2 = Messwertaktualisierung alle 200 ms. • d3 = Messwertaktualisierung alle 600 ms. Die Messwertaktualisierung betrifft nur die Anzeige. Sie wirkt nicht auf die Ausgänge. •...
  • Seite 212 Hysteresefunktion Hysterese hält Schaltzustand des Ausgangs sta- bil, wenn der Durchfluss um den Sollwert schwankt. Hysterese Bei steigendem Durchfluss schal- tet der Ausgang bei Erreichen des Schaltpunkts (SPx). Fällt der Durchfluss wieder ab, schaltet der Ausgang erst dann zurück, wenn der Rückschaltpunkt (rPx) erreicht ist.
  • Seite 213 Skalieren des Messbereichs (Analogausgang) • Mit dem Parameter Analogstartpunkt (ASP) legen Sie fest, bei wel- chem Messwert das Ausgangssignal 4 mA beträgt. • Mit dem Parameter Analogendpunkt (AEP) legen Sie fest, bei wel- chem Messwert das Ausgangssignal 20 mA beträgt. •...
  • Seite 214: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung [V] ......19 ... 30 DC Strombelastbarkeit [mA]....... . . 2 x 250 .
  • Seite 216: Safety Instructions

    Safety instructions Read the product description before installing the unit. Ensure that the product is suitable for your application without any restrictions. Work on compressed air equipment as well as mounting, set- ting for operation and set-up of the unit must be carried out by suitably qualified personnel.
  • Seite 217: Controls And Indicating Elements

    Controls and indicating elements Mode/Enter Lighting LED = set display unit: - LED 1 (Nm /min) / LED 2 (Nm /h): flow rate indication (standard volume flow). - LED 3 (Nm ): quantity meter (current consumed 4 x LED green quantity) LED 3 flashing: Stored meter reading (= meter reading before the last reset).
  • Seite 218: Function And Features

    Function and features The unit operates to the calorimetric measuring principle and detects the standard volume flow of operating compressed air (standard vol- ume flow based on 1013,25 hPa and 20 °C). Application • Use in operating compressed air systems. The general operating conditions of compressed air equipment apply.
  • Seite 219: Mounting

    Detection / display Measuring range range 2.37 (3) ... 712 0 ... 855 Flow rate in Nm 0.04 (0.05) ... 11.87 0.00 ... 14.24 Flow rate in Nm /min Totalising meter in Nm 0.000 ... 4 000 × 10 Temperature in °C 0 ...
  • Seite 220 Integrate the pipe length so that the direction of flow (1) and the marking arrow (2) show in the same direction. In case of disturbances at the inflow side additional baffled pipes (B) are recommended: 90° elbow B = 15 x pipe diameter (D) two 90°...
  • Seite 221: Electrical Connection

    Electrical connection The unit must be connected by a suitably qualified electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed. Voltage supply according to EN50178, SELV, PELV. The device shall be supplied from an isolating source and protected by an overcurrent device such that the limited voltage circuit requirements in accordance with UL 508 are met.
  • Seite 222: Programming

    Programming Press the “Mode/Enter” pushbut- ton several times until the reque- Mode/Enter Set sted parameter is displayed. Press the “Set” pushbutton and keep it pressed. The current Mode/Enter Set parameter value flashes for 5 s, then the value is increased* (incremental by pressing briefly or scrolling by holding pressed).
  • Seite 223 Setting of the preset counter / the pulse value (ImPS) The adjustable values (0.010 to 4 000000 Nm ) are given as 10 digits in the program. The display, however, shows a 4-digit detail (the 4 most significant digits) of the set figure. Display area, Indication LED 10³...
  • Seite 224 Press the “Set” pus- The flashing digit is increased. 9 is followed by 0 - 1 - 2 hbutton once. etc. The display area is not left. Press the “Set” pus- The flashing digit is increased, 9 is followed by 0 and the more significant digit (left) becomes active.
  • Seite 225: Operation / Maintenance

    Operation / Maintenance Correct operation and compliance with the measurement accuracy can only be ensured if the environmental conditions specified in the "Technical data" (→ page 41) are adhered to. Ensure that the maxi- mum pressure range, measuring range and permitted operating tem- perature are not exceeded.
  • Seite 226: Operating Modes

    Operating modes Run mode Normal operating mode At power on the unit is in the Run mode. It carries out its measure- ment and evaluation functions and provides output signals according to the set parameters. The totalizer adds the pulses of the consumed quantity and displays them as current consumption value since the last reset.
  • Seite 227: Technical Information / Operation / Parameters

    can alter the parameter value by pressing the "Set" pushbutton and confirm the new value by pressing the "Mode/Enter" pushbutton. The internal sensing, processing and output functions of the unit continue as if in Run mode with the original parameter values unless a new value is confirmed.
  • Seite 228 Pulse repetition Determines which signals are provided by the meter at output 1, 2 settings can be selected: • YES: Pulse repetition active (= simple counter function): Output 1 provides a counting pulse every time the value set in ImPS is reached. •...
  • Seite 229 Enhanced functions This menu item contains a submenu with additional parameters. You can access these parameters by pressing the “Set” pushbut- ton briefly. Min-Max memory for flow rate • HI: displays the highest measured flow rate • LO: displays the lowest measured flow rate Erase the memory: - Press the "Mode/Enter"...
  • Seite 230 Setting of the display 7 settings can be selected: • d1 = update of the measured value every 50 ms. • d2 = update of the measured value every 200 ms. • d3 = update of the measured value every 600 ms. The update interval only refers to the display.
  • Seite 231 Hysteresis function The hysteresis keeps the switch- ing state of the output stable if the flow rate varies about the preset value. With the flow rate hysteresis rising the output switches when the switch-on point has been reached (SPx). With the flow rate falling the output does not switch back until the switch-off point (rPx) has been reached.
  • Seite 232 Scaling the measuring range (analogue output) • With the parameter Analogue start point (ASP) the measured value at which the output signal is 4 mA is defined. • With the parameter Analogue end point (AEP) the measured value at which the output signal is 20 mA is defined. •...
  • Seite 233: Technical Data

    Technical data Operating voltage [V] ......19 ... 30 DC Current rating [mA] ........2 x 250 .
  • Seite 234: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire la descripti- on du produit. Assurez-vous que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction. Les travaux sur des équipements sous pression ainsi que le montage, le réglage pour le fonctionnement et la mise en ser- vice de l'appareil doivent être effectués par un personnel compétent.
  • Seite 235: Eléments De Service Et D'indication

    Eléments de service et d'indication Mode/Enter LED allumée = unité sélectionnée: - LED 1 (Nm /min) / LED 2 (Nm /h): affichage du débit (débit de volume normalisé) - LED 3 (Nm ): compteur totalisateur (quantité 4 x LED verte actuelle consommée) LED 3 clignote: Valeur du compteur mémorisée (= Valeur du compteur avant le dernier reset).
  • Seite 236: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques L'appareil travaille selon le principe de mesure calorimétrique et détecte le débit d'un volume normalisé d'air comprimé de fonctionnement (débit de volume mormalisé selon 1013,25 hPa et 20 °C). Applications • Emploi dans des équipements sous pression. Les conditions de fonction- nement générales relatives aux équipements sous pression s'appliquent.
  • Seite 237: Montage

    Gamme de Etendue de mesure détection/d'affichage 2,37 (3) ... 712 0 ... 855 Débit en Nm 0,04 (0,05) ... 11,87 0,00 ... 14,24 Débit en Nm /min 0,000 ... 4 000 × 10 Compteur volumétrique en Nm Température en °C 0 ...
  • Seite 238 Installer la longueur de mesure de façon à ce que le sens du débit (1) et la flèche de marquage (2) montrent dans la même direction. En cas de perturbations sur le côté d'entrée, des chicanes supplé- mentaires (B) sont recommandées: Coude 90°...
  • Seite 239: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Afin de répondre aux exigences de la norme "UL 508" pour la catégorie "limited voltage", l´appareil doit être impérativement alimenté...
  • Seite 240: Programmation

    Programmation Appuyer sur le bouton-poussoir “Mode/Enter” plusieurs fois jus- qu'à ce que le paramètre désiré Mode/Enter Set soit affiché. Appuyer sur le bouton-poussoir “Set” et le maintenir appuyé. La valeur de paramètre actuelle Mode/Enter Set clignote pendant 5 s, après la valeur est incrémentée* (pas à...
  • Seite 241 Réglage du compteur à présélection / de la valeur d'impulsions (ImPS) Les valeurs réglables (0,010 à 4000000 Nm ) sont représentées dans le programme comme 10 digits. L'afficheur, par contre, montre un détail de 4 digits (les 4 digits les plus significatifs) du chiffre réglé. Zone d'affichage, Affichage LED 10³...
  • Seite 242 Appuyer une fois Le digit clignotant est augmenté. 9 est suivi par 0 - 1 - sur le bouton “Set”. 2 etc. La zone d'affichage n'est pas quittée. Appuyer sur le Le digit clignotant est augmenté, 9 est suivi par 0 et le digit de valeur supérieure (gauche) devient actif.
  • Seite 243: Mise En Service / Entretien

    Mise en service / Entretien Un fonctionnement correct et le respect de la précision de mesure ne peuvent être garantis que si les conditions environnantes indiquées dans les données techniques (→ page 59) sont respectées. S'assurer notamment que la gamme de pression maximale, l'étendue de mesu- re et la température ambiante permise ne soient pas dépassées.
  • Seite 244: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Mode Run Mode de fonctionnement normal Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode Run. Il surveille et génère les signaux de sortie selon les paramètres réglés. Le totalisateur additionne les impulsions de la quantité consommée et les indique comme valeur actuelle de consommation depuis le der- nier reset.
  • Seite 245: Informations Techniques / Fonctionnement / Paramètres

    plus de 5 s (la valeur de paramètre clignote, ensuite elle est incrémentée continuellement). Ce mode reste opérationnel avec les paramètres existants jusqu'à ce que les modifications soient terminées. La valeur de paramètre peut être changée en appuyant sur le bouton-poussoir "Set" et confirmée en appuyant sur le bouton- poussoir "Mode / Enter".
  • Seite 246 Répétition d'impulsions Détermine quels signaux sont fournis par le compteur à la sortie 1; 2 réglages peuvent être sélectionnés: • YES: Répétition d'impulsions active (= fonction de compteur simple): La sortie 1 fournit une impulsion de comptage chaque fois que la valeur réglée en ImPS est atteinte. •...
  • Seite 247 Fonctions supplémentaires Cette option de menu contient un sous-menu avec des paramètres supplémentaires. En appuyant brièvement sur le bou- ton-poussoir “Set”, ces paramètres peuvent être sélectionnés. Mémorisation du débit max/min HI: affichage du débit max. mesuré, LO: affichage du débit min. mesuré. Effacer la mémoire: - Appuyer sur le bouton-poussoir "Mode/Enter"...
  • Seite 248 Réglage de l'afficheur 7 options peuvent être sélectionnées: • d1 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50 ms. • d2 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 200 ms. • d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 600 ms. L'actualisation ne change que l'intervalle d'actualisation de l'affichage.
  • Seite 249 Fonction hystérésis L'hystérésis garantit un état de commutation stable de la sortie en cas de fluctuations du débit autour de la valeur présélec- hystérésis tionnée. Si le débit augmente, la sortie commute lorsque consigne haute est atteinte (SPx). Si le débit diminue de nouveau, la sortie ne commute que lorsque la consigne basse (rPx) est atteinte.
  • Seite 250 Ajustage d'échelle de l'étendue de mesure (sortie analogique) • Par le paramètre "valeur minimum de la sortie analogique" (ASP), on peut sélectionner la valeur mesurée à laquelle le signal de sortie est 4mA. • Par le paramètre "valeur maximum de la sortie analogique" (AEP), on peut sélectionner la valeur mesurée à...
  • Seite 251: Données Techniques

    Données techniques Tension d'alimentation [V] ......19 ... 30 DC Courant de sortie [mA] ....... . . 2 x 250 .
  • Seite 252: Dimensions

    Maßzeichnung / Scale drawing / Dimensions...
  • Seite 253 Werkseinstellung Factory settings Réglages de base ImPS 0,010 ImPR FOU1 FOU2 nm3h SELd Flow zurückgesetzt reset remis Zählerstand (Totalisator) zurückgesetzt auf 0 Meter (totalizer) reset to 0 Compteur (totalisateur) remis à 0...
  • Seite 256 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Germany Phone +49 (0)2903 976 990 Fax +49 (0)2903 976 9929 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch/...