Seite 1
Manual de instalación Español Kit de ventilador de refuerzo para LMS Manuale d'installazione Italiano Kit ventola booster per LMS Manual de instalação Portugues Kit de ventoinha de apoio para LMS Εγχειρίδιο εγκατάστασης Ελληνικά Κιτ ανεμιστήρα ταχείας δέσμης αέρα για LMS 2KIT882ACC, 2KIT883ACC...
- Safety – ×2 Part 1: General requirements ▪ EN 60335-2-89:2022, Household and Kit for LMSEY1A09+13* models (2KIT882ACC) similar electrical appliances - Safety - Kit for LMSEY2A19+25* models (2KIT883ACC) Part 2-89: Particular requirements for Booster fan assembly, complete with wiring for...
Seite 3
5 Tools needed for installation Phillips head screwdriver Safety symbols location 1 Open the cardboard box (a). 2 Remove the PE foam protection (b) containing the unit. Electrical hazard Fan hazard To remove the original fan(s) To remove the original fan(s) it is necessary to gain access to the interior of the unit condenser side, and the electrical switchbox.
Seite 4
7 To remove the original fan(s) Switchbox for LMSEY1A09+13* units Terminal 25AB on terminal block X3M Terminal 38C on terminal block X4M F1 F2 F3 (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) 21AB 22AB 23AB 24AB 25AB 26AB 27AB 28AB 29AB 30AB (115-230VAC-50/60Hz) V+/O/+/- 31AB...
Seite 5
7 To remove the original fan(s) For LMSEY2A19+25* units ×4 ×4 1 Remove the 4 screws (a) and remove the condenser heat exchanger cover (b) from the unit. ×4 To remove the original fan assembly For LMSEY1A09+13* units 1 Remove the 4 screws (a) and remove the condenser heat exchanger cover (b) from the unit.
Seite 6
7 To remove the original fan(s) ×2 ×8 ×2 ×2 Screw Control panel assembly Right side panel HMI cable Fan motor assy Slot Protecting blanket Hook 3 Keep the control panel (b) close to the unit to avoid damaging Fan motor bracket the cable connection (d).
Seite 7
8 To install the kit 5 Lift the switchbox (h), releasing the hooks (i) from the slots (e) To install the kit to unhook it from the right side panel (c). 6 Remove the side panel (c). To install the booster fan assembly INFORMATION Use the screws, recovered from removing the original fan grille, to install the booster fan(s).
Seite 8
8 To install the kit C7.2 F1 F2 F3 (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) 21AB 22AB 23AB 24AB 25AB 26AB 27AB 28AB 29AB 30AB (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) (115-230VAC-50/60Hz) F1 F2 F3 F4 (115-230VAC-50/60Hz) V+/O/+/- 31AB 32AB 33AB 34AB 35AB 36AB 37AB...
Seite 9
8 To install the kit Screw Ground wire (already present) PE bracket LMSEY1A09+13* Ground wire of the booster fan Fixation screw Terminal (screw) Positioning screw Terminal (screw) Electrical box cover For LMSEY2A19+25* units 1 Connect the terminal of the ground wire of the booster fan to one of the 4 ground terminals (a) inside the switchbox.
Seite 10
8 To install the kit ×2 Hook Slot Slot Right side panel Switchbox Screw Right side panel Control panel assembly 3 Install and tighten the fixation screws (e) completely. HMI cable Hook ▪ Five screws for the LMSEY1A09+13* models (A). To reinstall the condenser cover ▪...
Seite 11
8 To install the kit To close the unit 1 Push the front panel (a) towards the unit and lock the hooks (c) of the front panel (a) into the slots (d) on the side and bottom panels (b). 2 Lower the front panel (a) into place. Front panel Side panel Hook...
▪ Das Gerät NICHT unbeaufsichtigt lassen, wenn die Wartungsabdeckung entfernt wurde. Normen und Vorschriften Richtlinie und Harmonisierte Normen ×2 Verordnungen Kit für die Modelle LMSEY1A09+13* (2KIT882ACC) Maschinenrichtlinie ▪ EN 60335-1:2013-05, Sicherheit Kit für die Modelle LMSEY2A19+25* (2KIT883ACC) 2006/42/EG elektrischer Geräte...
5 Für die Installation erforderliche Werkzeuge Öffnen des Geräts Um ins Innere zum Verflüssiger der Einheit zu gelangen, muss die Frontblende entfernt werden. 1 Die 2 Schrauben entfernen (a1). 2 Die Frontblende (a) entfernen, indem Sie sie anheben und dann von der Einheit abziehen.
Seite 14
7 Ausbauen des ursprünglichen Lüfters bzw. der ursprünglichen Lüfter F1 F2 F3 (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) 21AB 22AB 23AB 24AB 25AB 26AB 27AB 28AB 29AB 30AB (115-230VAC-50/60Hz) V+/O/+/- 31AB 32AB 33AB 34AB 35AB 36AB 37AB 38AB 39AB 40AB J 1 4 J 1 0 S5 O FBUS...
Seite 15
7 Ausbauen des ursprünglichen Lüfters bzw. der ursprünglichen Lüfter Bei den Geräten LMSEY2A19+25* ×4 ×4 1 Die 4 Schrauben (a) herausdrehen und die Abdeckung des Verflüssiger-Wärmetauschers (b) vom Gerät abnehmen. ×4 Ausbauen der Lüfterbaugruppe Bei den Geräten LMSEY1A09+13* 1 Die 4 Schrauben (a) herausdrehen und die Abdeckung des Verflüssiger-Wärmetauschers (b) vom Gerät abnehmen.
Seite 16
7 Ausbauen des ursprünglichen Lüfters bzw. der ursprünglichen Lüfter ×2 ×8 ×2 ×2 Schraube Bedienfeld-Baugruppe Rechte Seitenplatte HMI-Kabel Lüftermotorbaugruppe Schlitz Schutzdecke Haken Mutter 3 Das Bedienfeld (b) nahe am Gerät halten, um eine Lüftermotorhalterung Beschädigung der Kabelverbindung (d) zu vermeiden. 8 Die Befestigungsschrauben (j),...
Seite 17
8 Montage des Kits 5 Den Schaltkasten (h) anheben und die Haken (i) aus den Montage des Kits Schlitzen (e) lösen, um ihn von der rechten Seitenplatte (c) zu lösen. Einbauen der Booster-Lüfterbaugruppe 6 Die Seitenplatte (c) abnehmen. INFORMATION Die Schrauben, die beim Entfernen des ursprünglichen Lüftergitters übrig geblieben sind, verwenden, um den/die Booster-Lüfter zu installieren.
Seite 19
8 Montage des Kits Schraube Schutzleiter (bereits vorhanden) PE-Halterung LMSEY1A09+13* Schutzleiter des Booster-Lüfters Befestigungsschraube Klemme (Schraube) Positionierungsschraube Klemme (Schraube) Schaltkastenabdeckung Bei den Geräten LMSEY2A19+25* 1 Den Anschluss Booster-Lüfters eine Erdungsklemmen (a) im Schaltkasten anschließen. HINWEIS Nicht mehr als 2 Leiter an jede Erdungsklemme anschließen.
Seite 20
8 Montage des Kits ×2 Haken Schlitz Schlitz Rechte Seitenplatte Schaltkasten Schraube Rechte Seitenplatte Bedienfeld-Baugruppe 3 Die Befestigungsschrauben (e) einsetzen und vollständig HMI-Kabel festziehen. Haken ▪ Fünf Schrauben für die Modelle LMSEY1A09+13* (A). Wiederanbringen der Abdeckung des Verflüssigers 1 Die Abdeckung des Verflüssiger-Wärmetauschers (b) am ▪...
Seite 21
8 Montage des Kits Schließen des Geräts 1 Die Frontplatte (a) zum Gerät hin schieben und die Haken (c) der Frontplatte (a) in die Schlitze (d) an den Seitenplatten und der Bodenplatte (b) einrasten lassen. 2 Die Frontplatte (a) absenken und in die richtige Position bringen.
Directive et Normes harmonisées règlements ×2 Directive Machines ▪ EN 60335-2-1:-05, Appareils Kit pour les modèles LMSEY1A09+13* (2KIT882ACC) (MD) 2006/42/CE électrodomestiques analogues Kit pour les modèles LMSEY2A19+25* (2KIT883ACC) Sécurité - Partie 1 : Exigences générales Assemblage de ventilateur booster, comprenant le ▪ EN...
5 Outils nécessaires à l'installation Pour ouvrir l’unité Pour accéder à l'intérieur du condenseur de l'unité, le panneau avant doit être retiré. 1 Retirez les 2 vis (a1). 2 Retirez le panneau avant (a) en le soulevant, puis en l'éloignant de l'unité.
Seite 25
7 Pour retirer le(s) ventilateur(s) d’origine Assemblage du ventilateur ×4 ×4 Pour les unités LMSEY2A19+25* 1 Enlever les 4 vis (a) et retirer le couvercle de l’échangeur de chaleur du condenseur (b) de l’unité. ×4 Pour retirer l’assemblage de ventilateur d’origine Pour les unités LMSEY1A09+13* 1 Enlever les 4 ...
Seite 26
7 Pour retirer le(s) ventilateur(s) d’origine 7 Abaisser légèrement le moteur du ventilateur (c) et le retirer ×2 avec précaution depuis l’avant de l’unité (où était installé le couvercle de l’échangeur de chaleur du condenseur). ×2 ×8 ×2 Assemblage du panneau de commande Panneau latéral droit Câble HMI Encoche...
Seite 27
8 Installation du kit 5 Soulever le coffret électrique (h), en dégageant les crochets (i) Installation du kit des encoches (e) pour le décrocher du panneau latéral droit (c). 6 Retirer le panneau latéral (c). Pour installer l’assemblage de ventilateur booster INFORMATION Utiliser les vis récupérées lors du retrait de la grille du ventilateur d’origine pour installer le(s) ventilateur(s)
Seite 29
8 Installation du kit Fil de terre (déjà présent) Support PE LMSEY1A09+13* Fil de terre du ventilateur booster Vis de fixation Borne (vis) Vis de positionnement Borne (vis) Couvercle du boîtier électrique Pour les unités LMSEY2A19+25* 1 Raccorder la borne du fil de terre du ventilateur booster à l’une des 4 bornes de terre (a) à...
Seite 30
8 Installation du kit ×2 Crochet Encoche Encoche Panneau latéral droit Coffret électrique Panneau latéral droit Assemblage du panneau de commande 3 Installer et serrer complètement les vis de fixation (e). Câble HMI Crochet ▪ Cinq vis pour les modèles LMSEY1A09+13* (A). Pour réinstaller le couvercle du condenseur.
Seite 31
8 Installation du kit Pour fermer l’unité 1 Appuyer sur le panneau avant (a) en direction de l’unité et verrouiller les crochets (c) du panneau avant (a) dans les encoches (d) sur les panneaux latéraux et inférieur (b). 2 Abaisser le panneau avant (a) pour le mettre en place. Panneau avant Panneau latéral Crochet...
▪ EN 60335-1:2013-05, Huishoudelijke en ×2 2006/42/EG soortgelijke elektrische toestellen Veiligheid – Deel 1: Algemene vereisten Set voor LMSEY1A09+13* modellen (2KIT882ACC) ▪ EN 60335-2-89:2022, Huishoudelijke en Set voor LMSEY2A19+25* modellen (2KIT883ACC) soortgelijke elektrische toestellen Hulpventilator, inclusief bedrading voor LMSEY1A09+13* Veiligheid – Deel 2-89: Bijzondere eisen modellen voor commerciële diepvriestoestellen en...
Seite 33
5 Gereedschap nodig voor de installatie De unit openen Om toegang te krijgen tot de binnenkant van de condensor van de unit moet het frontpaneel worden verwijderd. 1 Verwijder de 2 schroeven (a1). 2 Verwijder het frontpaneel (a) door het op te tillen en vervolgens van de unit af te trekken.
Seite 35
7 De originele ventilator(s) verwijderen Schroef Ventilator ×4 ×4 Voor LMSEY2A19+25* units 1 Verwijder de 4 schroeven (a) en verwijder het paneel van de warmtewisselaar van de condensator (b) van de unit. ×4 De originele ventilator verwijderen Voor LMSEY1A09+13* units 1 Verwijder de 4 schroeven (a) en verwijder het paneel van de warmtewisselaar van de condensator (b) van de unit.
Seite 36
7 De originele ventilator(s) verwijderen 7 Breng de ventilatormotor (c) enigszins omlaag en verwijder OPMERKING deze voorzichtig van de voorzijde van de unit (waar het paneel Wees voorzichtig hanteren warmtewisselaar condensator bedieningspaneel, aangezien HMI-kabel geïnstalleerd). aangesloten is op de unit. ×2 ×8 ×2...
Seite 37
8 De set installeren Zijpaneel rechts De set installeren Gleuf Schroef Schakelkast De hulpventilator installeren Haak INFORMATIE 5 Hef de schakelkast (h) omhoog, maak de haken (i) los uit de gleuven (e) om deze los te haken van het zijpaneel rechts (c). Gebruik de schroeven die u hebt gerecupereerd bij het verwijderen van het originele ventilatorrooster om de 6 Verwijder het zijpaneel (c).
Seite 38
8 De set installeren C7.2 F1 F2 F3 (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) 21AB 22AB 23AB 24AB 25AB 26AB 27AB 28AB 29AB 30AB (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) (115-230VAC-50/60Hz) F1 F2 F3 F4 (115-230VAC-50/60Hz) V+/O/+/- 31AB 32AB 33AB 34AB 35AB 36AB 37AB 38AB...
Seite 39
8 De set installeren Schroef Massakabel (al aanwezig) PE-steun LMSEY1A09+13* Massakabel van de hulpventilator Bevestigingsschroef Klem (schroef) Stelschroef Klem (schroef) Paneel elektrische kast Voor LMSEY2A19+25* units 1 Sluit de klem van de massakabel van de hulpventilator aan op één van de 4 massaklemmen (a) in de schakelkast. OPMERKING Sluit niet meer dan 2 kabels aan op elke massaklem.
Seite 40
8 De set installeren ×2 Haak Gleuf Gleuf Zijpaneel rechts Schakelkast Schroef Zijpaneel rechts Bedieningspaneel 3 Plaats en draai de bevestigingsschroeven (e) volledig vast. HMI-kabel Haak ▪ Vijf schroeven voor LMSEY1A09+13* modellen (A). Het paneel van de condensator opnieuw installeren ▪...
Seite 41
8 De set installeren De unit sluiten 1 Duw het voorste paneel (a) naar de unit toe en vergrendel de haken (c) van het voorste paneel (a) in de gleuven (d) op de zij- en onderste panelen (b). 2 Breng het voorste paneel (a) omlaag op zijn plaats. Voorste paneel Zijpaneel Haak...
2-89: Requisitos ×2 particulares para aparatos refrigeración para uso comercial con una Kit para los modelos LMSEY1A09+13* (2KIT882ACC) unidad condensación fluido Kit para los modelos LMSEY2A19+25* (2KIT883ACC) refrigerante o un compresor incorporado Conjunto del ventilador de refuerzo, que incluye o a distancia...
5 Herramientas necesarias para la instalación Ubicación de los símbolos de seguridad 3 Abrir el protector de espuma de PE (b) y extraer la bolsa de Peligro eléctrico plástico (c) que contiene la unidad. Peligro de ventilador Para retirar el ventilador original Para retirar el ventilador original, es necesario acceder al interior del lado del condensador de la unidad y a la caja de conexiones...
Seite 44
7 Para retirar el ventilador original (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) F1 F2 F3 F4 (115-230VAC-50/60Hz) V+/O/+/- 21AB 22AB 23AB 24AB 25AB 26AB J 1 0 J 1 4 S5 O FBUS S6 +V ID5 ID3 31AB 32AB 33AB 34AB 35AB 36AB 37AB...
Seite 45
7 Para retirar el ventilador original 5 Retirar el conjunto del ventilador (e). ×4 LMSEY1A09+13* LMSEY2A19+25* Orificio (tornillo de fijación) Rejilla del ventilador del condensador 2 Con cuidado, levantar y retirar la rejilla del ventilador del Manta protectora condensador (b) de la unidad (A o B). Tornillo Conjunto del ventilador Para las unidades LMSEY2A19+25*...
Seite 46
7 Para retirar el ventilador original AVISO Cubrir la parte superior del intercambiador de calor del ×2 ×8 condensador con una manta para proteger las aletas y evitar que se dañen durante la extracción del motor del ventilador. 4 Cortar todas las abrazaderas que fijan los mazos de cables de los motores de los ventiladores a los soportes de los motores de los ventiladores.
Seite 47
8 Cómo instalar el kit 4 Quitar por completo los tornillos de fijación (g). 2 Retirar los cables del motor del ventilador original (a) por el ▪ Cinco tornillos en los modelos LMSEY1A09+13*. lado del condensador. ▪ Seis tornillos en los modelos LMSEY2A19+25*. ×5 ×6 LMSEY1A09+13*...
Seite 50
8 Cómo instalar el kit Gancho Ranura Caja de interruptores Panel lateral derecho 3 Colocar y apretar por completo los tornillos de fijación (e). ▪ Cinco tornillos en los modelos LMSEY1A09+13* (A). LMSEY1A09+13* Tornillo de fijación ▪ Seis tornillos en los modelos LMSEY2A19+25* (B). Tornillo de posición Tapa de la caja eléctrica ×5...
Seite 51
8 Cómo instalar el kit Para cerrar la unidad ×2 1 Empujar el panel frontal (a) hacia la unidad e introducir los ganchos (c) del panel frontal (a) en las ranuras (d) de los paneles laterales e inferior (b). 2 Bajar el panel frontal (a) hasta que quede encajado. Ranura Panel lateral derecho Tornillo...
×2 (MD) 2006/42/CE d'uso domestico e similare - Sicurezza – Parte 1: Norme generali Kit per modelli LMSEY1A09+13* (2KIT882ACC) ▪ EN 60335-2-89:2022, Apparecchi elettrici Kit per modelli LMSEY2A19+25* (2KIT883ACC) d'uso domestico e similare - Sicurezza – Gruppo della ventola booster, completo di cablaggio per...
Seite 53
5 Attrezzi necessari per l'installazione Apertura dell’unità Per accedere all'interno del condensatore dell'unità è necessario rimuovere il pannello anteriore. 1 Rimuovere le 2 viti (a1). 2 Rimuovere il pannello anteriore (a) sollevandolo e quindi allontanandolo dall'unità. Il pannello è fissato mediante ganci (c) sul pannello anteriore che si inseriscono nelle fessure (d) sui pannelli laterale e inferiore.
Seite 55
7 Rimozione delle ventole originali Per unità LMSEY2A19+25* ×4 ×4 1 Rimuovere le 4 viti (a) e il coperchio dello scambiatore di calore condensatore (b) dall'unità. ×4 Rimozione del gruppo ventola originale Per unità LMSEY1A09 +13* 1 Rimuovere le 4 viti (a) e il coperchio dello scambiatore di calore condensatore (b) dall'unità.
Seite 56
7 Rimozione delle ventole originali ×2 ×8 ×2 ×2 Vite Gruppo pannello di controllo Pannello laterale di destra Cavo HMI Gruppo motore della ventola Scanalatura Coperta protettiva Gancetto Dado 3 Tenere il pannello di controllo (b) vicino all'unità per evitare di Staffa del motore della ventola danneggiare la connessione del cavo (d).
Seite 57
8 Installazione del kit 5 Sollevare il quadro elettrico (h), rilasciando i gancetti (i) dalle Installazione del kit scanalature (e) per sganciarlo dal pannello laterale di destra (c). 6 Rimuovere il pannello laterale (c). Installazione del gruppo ventola booster INFORMAZIONE Utilizzare le viti, recuperate dalla rimozione della griglia della ventola originale, per installare le ventole booster.
Seite 59
8 Installazione del kit Vite Cavo di terra (già presente) Staffa PE LMSEY1A09+13* Cavo di terra della ventola booster Vite di fissaggio Terminale (vite) Vite di posizionamento Terminale (vite) Coperchio scatola elettrica Per unità LMSEY2A19+25* 1 Collegare il terminale del cavo di terra della ventola booster a uno dei 4 terminali di terra (a) dentro il quadro elettrico.
Seite 60
8 Installazione del kit ×2 Gancetto Scanalatura Scanalatura Pannello laterale di destra Centralina Vite Pannello laterale di destra Gruppo pannello di controllo 3 Inserire e serrare completamente le viti di fissaggio (e). Cavo HMI Gancetto ▪ Cinque viti per i modelli LMSEY1A09+13* (A). Reinstallazione del coperchio del condensatore ▪...
Seite 61
8 Installazione del kit Chiusura dell'unità 1 Spingere il pannello anteriore (a) verso l'unità e bloccare i gancetti (c) del pannello anteriore (a) nelle scanalature (d) sui pannelli laterale e inferiore (b). 2 Abbassare il pannello anteriore (a) in posizione. Pannello anteriore Pannello laterale Gancetto...
Diretiva de Máquinas ▪ EN 60335-1:2013-05, Aparelhos (DM) 2006/42/CE eletrodomésticos semelhantes Kit para os modelos LMSEY1A09+13* (2KIT882ACC) Segurança - Parte 1: Requisitos gerais. Kit para os modelos LMSEY2A19+25* (2KIT883ACC) ▪ EN 60335-2-89:2022, Aparelhos Conjunto da ventoinha de apoio, completo com eletrodomésticos...
5 Ferramentas necessárias para a instalação Para abrir a unidade Para aceder ao interior do condensador da unidade, o painel frontal deve ser removido. 1 Retire os 2 parafusos (a1). 2 Remova o painel frontal (a) levantando-o e depois puxando-o para longe da unidade.
Seite 65
7 Para retirar a(s) ventoinha(s) original(ais) Para unidades LMSEY2A19+25* ×4 ×4 1 Retire os 4 parafusos (a) e retire a tampa do permutador de calor do condensador (b) da unidade. ×4 Para retirar o conjunto da ventoinha original Para unidades LMSEY1A09+13* 1 Retire os 4 parafusos (a) e retire a tampa do permutador de calor do condensador (b) da unidade.
Seite 66
7 Para retirar a(s) ventoinha(s) original(ais) ×2 ×8 ×2 ×2 Parafuso Conjunto do painel de controlo Painel lateral direito Cabo HMI Conjunto do motor da ventoinha Ranhura Manta de proteção Gancho Porca 3 Mantenha o painel de controlo (b) próximo da unidade para Suporte do motor da ventoinha evitar danificar a ligação dos cabos (d).
Seite 67
8 Para instalar o kit 5 Levante a caixa de distribuição (h), libertando os ganchos (i) Para instalar o kit das ranhuras (e) para a soltar do painel lateral direito (c). 6 Retire o painel lateral (c). Para instalar o conjunto da ventoinha de apoio INFORMAÇÕES Utilize os parafusos, recuperados após ter retirado a grelha da ventoinha original, para instalar a(s) ventoinha(s)
Seite 68
8 Para instalar o kit C7.2 F1 F2 F3 (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) 21AB 22AB 23AB 24AB 25AB 26AB 27AB 28AB 29AB 30AB (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) (115-230VAC-50/60Hz) F1 F2 F3 F4 (115-230VAC-50/60Hz) V+/O/+/- 31AB 32AB 33AB 34AB 35AB 36AB 37AB...
Seite 69
8 Para instalar o kit Parafuso Fio terra (já presente) Suporte PE LMSEY1A09+13* Fio de terra da ventoinha de apoio Parafuso de fixação Terminal (parafuso) Parafuso de posicionamento Terminal (parafuso) Tampa da caixa elétrica Para unidades LMSEY2A19+25* 1 Ligue o terminal do fio de terra da ventoinha de apoio a um dos 4 terminais de terra (a) no interior da caixa de distribuição.
Seite 70
8 Para instalar o kit ×2 Gancho Ranhura Ranhura Painel lateral direito Caixa de distribuição Parafuso Painel lateral direito Conjunto do painel de controlo 3 Coloque e aperte completamente os parafusos de fixação (e). Cabo HMI Gancho ▪ Cinco parafusos para os modelos LMSEY1A09+13* (A). Para voltar a colocar a tampa do condensador ▪...
Seite 71
8 Para instalar o kit Para fechar a unidade 1 Empurre o painel frontal (a) na direção da unidade e encaixe os ganchos (c) do painel frontal (a) nas ranhuras (d) dos painéis lateral e inferior (b). 2 Baixe o painel frontal (a) para o seu lugar. Painel frontal Painel lateral Gancho...
Seite 72
τα μηχανήματα συσκευές οικιακής και παρόμοιας χρήσης – Ασφάλεια – Μέρος Γενικές Κιτ για τα μοντέλα LMSEY1A09+13* (2KIT882ACC) απαιτήσεις Κιτ για τα μοντέλα LMSEY2A19+25* (2KIT883ACC) Διάταξη ανεμιστήρα ταχείας δέσμης αέρα, πλήρης με την ▪ EN 60335-2-89:2022, Ηλεκτρικές καλωδίωση για τα μοντέλα LMSEY1A09+13* συσκευές...
Seite 73
5 Απαραίτητα εργαλεία για εγκατάσταση Για να ανοίξετε τη μονάδα 3 Ανοίξτε το προστατευτικό από πολυουρεθάνη (b) και αφαιρέστε την πλαστική σακούλα (c) μέσα στην οποία βρίσκεται η μονάδα. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο εσωτερικό του συμπυκνωτή της μονάδας, πρέπει να αφαιρεθεί η πρόσοψη. 1 Αφαιρέστε...
Seite 74
7 Για να αφαιρέσετε τον αρχικό ανεμιστήρα(ες) F1 F2 F3 (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) 21AB 22AB 23AB 24AB 25AB 26AB 27AB 28AB 29AB 30AB (115-230VAC-50/60Hz) V+/O/+/- 31AB 32AB 33AB 34AB 35AB 36AB 37AB 38AB 39AB 40AB J 1 4 J 1 0 S5 O FBUS...
Seite 75
7 Για να αφαιρέσετε τον αρχικό ανεμιστήρα(ες) Προστατευτική κουβέρτα Βίδα ×4 ×4 Διάταξη ανεμιστήρα Για μονάδες LMSEY2A19+25* 1 Αφαιρέστε τις 4 βίδες (a) και αφαιρέστε το κάλυμμα του εναλλάκτη θερμότητας του συμπυκνωτή (b) από τη μονάδα. ×4 Για να αφαιρέσετε την αρχική διάταξη ανεμιστήρα Για...
Seite 76
7 Για να αφαιρέσετε τον αρχικό ανεμιστήρα(ες) 7 Χαμηλώστε ελαφρώς το μοτέρ ανεμιστήρα (c) και αφαιρέστε το ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ προσεκτικά από το μπροστινό μέρος της μονάδας (εκεί όπου Να είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε τη διάταξη πίνακα ήταν εγκατεστημένο το κάλυμμα του εναλλάκτη θερμότητας ελέγχου, επειδή...
Seite 77
8 Για την εγκατάσταση του κιτ Δεξιό πλαϊνό πάνελ Για την εγκατάσταση του κιτ Εγκοπή Βίδα Ηλεκτρικός πίνακας Για να εγκαταστήσετε τη διάταξη ανεμιστήρα ταχείας δέσμης Γάντζος αέρα 5 Ανασηκώστε τον ηλεκτρικό πίνακα (h), ελευθερώνοντας τους ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ γάντζους (i) από τις εγκοπές (e) για να τον απαγκιστρώσετε Χρησιμοποιήστε...
Seite 78
8 Για την εγκατάσταση του κιτ C7.2 F1 F2 F3 (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) 21AB 22AB 23AB 24AB 25AB 26AB 27AB 28AB 29AB 30AB (5A) (5A) (5A) (5A) (5A) (115-230VAC-50/60Hz) F1 F2 F3 F4 (115-230VAC-50/60Hz) V+/O/+/- 31AB 32AB 33AB 34AB 35AB 36AB...
Seite 79
8 Για την εγκατάσταση του κιτ Βίδα Καλώδιο γείωσης (υπάρχει ήδη) Βραχίονας PE LMSEY1A09+13* Καλώδιο γείωσης του ανεμιστήρα ταχείας δέσμης αέρα Βίδα στερέωσης Ακροδέκτης (βίδα) Βίδα τοποθέτησης Ακροδέκτης (βίδα) Κάλυμμα ηλεκτρικού πίνακα Για μονάδες LMSEY2A19+25* 1 Συνδέστε τον ακροδέκτη του καλωδίου γείωσης του ανεμιστήρα ταχείας...
Seite 80
8 Για την εγκατάσταση του κιτ ×2 Γάντζος Εγκοπή Εγκοπή Δεξιό πλαϊνό πάνελ Ηλεκτρικός πίνακας Βίδα Δεξιό πλαϊνό πάνελ Διάταξη πίνακα ελέγχου 3 Τοποθετήστε και σφίξτε τελείως τη βίδα(ες) στερέωσης (e). Καλώδιο HMI Γάντζος ▪ Πέντε βίδες για τα μοντέλα LMSEY1A09+13* (A). Για...
Seite 81
8 Για την εγκατάσταση του κιτ Για να κλείσετε τη μονάδα 1 Πιέστε το μπροστινό πάνελ (a) προς τη μονάδα και ασφαλίστε τους γάντζους (c) του μπροστινού πάνελ (a) στις εγκοπές (d) στα πλαϊνά και κάτω πάνελ (b). 2 Χαμηλώστε το μπροστινό πάνελ (a) στη θέση του. Μπροστινό...
Seite 84
4P786705-1 A 00000003 4P786705-1A 2025.01...