Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
LASTKORG ATV
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
LASTEKURV ATV
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
ATV KURV
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
KOSZ BAGAŻOWY DO QUADA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
CARGO BASKET ATV
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
Item no. 012462
LASTKORB ATV
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
KUORMAKORI ATV
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
PORTE-CHARGE POUR QUAD
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
ATV-BAGAGEREK
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 012462

  • Seite 1 Item no. 012462 LASTKORG ATV LASTKORB ATV BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). KUORMAKORI ATV...
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ret til ændringer forbeholdes. Den seneste version af betjeningsvejledningen findes på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR MONTERING • Vid lastning av korgen, överskrid inte Placera korgen centrerat på fordonets tillåten belastning för fordonets lasthållare och passa in lasthållarens lasthållare. upprätta del genom öppningen i korgen. • Fördela lasten så jämnt som möjligt OBS! • Placera tunga föremål baktill i korgen. Beroende på...
  • Seite 5: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER MONTERING • Ved lasting i kurven, ikke overskrid den Plasser kurven sentrert på kjøretøyet tillatte belastningen for kjøretøyets lasteholder og innrett lasteholderens lastholder. oppvendte del gjennom åpningen i kurven. • Fordel lasten så jevnt som mulig. MERK! • Plasser tunge gjenstander bakerst i kurven. Avhengig av hvordan lasteholderens oppvendte del ser ut, kan det være SYMBOLER...
  • Seite 6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER MONTERING • Når du læsser kurven, må du ikke Placer kurven centreret på køretøjets overskride den tilladte belastning for lastholder, og før den lodrette del af køretøjets lastholder. lastholderen gennem åbningen i kurven. • Fordel belastningen så jævnt som muligt OBS! •...
  • Seite 7: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ • Załadowując kosz, nie przekraczaj Umieść kosz na środku bagażnika pojazdu dopuszczalnego obciążenia bagażnika wpasuj pionowy element wspornikowy pojazdu. bagażnika w otwór w koszu. • W miarę możliwości rozłóż ładunek UWAGA! równomiernie. W zależności od konstrukcji pionowego • Ciężkie przedmioty umieść z tyłu kosza. elementu wspornikowego, jego wyjęcie może być...
  • Seite 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ASSEMBLY • Do not exceed the permitted load for the Put the basket in the centre of the load vehicle’s load carrier when loading the carrier and fit the upright part of the load basket. carrier through the opening in the basket. •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE MONTAGE • Beim Beladen des Korbes die maximale Korb mittig auf den Gepäckträger des Zuladung des Fahrzeuggepäckträgers Fahrzeugs stellen, sodass der aufrechte nicht überschreiten. Teil des Gepäckträgers durch die • Last so gleichmäßig wie möglich verteilen Korböffnung passt. • Schwere Gegenstände hinten in den Korb ACHTUNG! legen.
  • Seite 10: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET ASENNUS • Älä ylitä koria kuormatessasi ajoneuvon Aseta kori keskitetysti ajoneuvon taakkatelineen sallittua kuormitusta. taakkatelineelle ja sovita taakkatelineen pystyosa korin aukon läpi. • Jaa kuorma mahdollisimman tasaisesti • Aseta painavat esineet korin takaosaan. HUOM! Taakkatelineen pystyosan muodosta riippuen SYMBOLIT se on ehkä...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MONTAGE • Lors du chargement du panier, ne Centrez le panier sur le porte-charge du dépassez pas la charge maximale véhicule et passez la section verticale admissible du porte-charge du véhicule. du porte-charge à travers l’ouverture du •...
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES MONTAGE • Overschrijd bij het beladen van de mand Plaats de mand midden op de de toegestane last voor de bagagedrager bagagedrager van het voertuig en breng van het voertuig niet. het verticale deel van de bagagedrager in • Verdeel de last zo gelijkmatig mogelijk.

Inhaltsverzeichnis