Seite 1
„Summer“ NDB1142–370425 Maße: 900 x 900 x 2000 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Komplettdusche Cabina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Full shower Complete douchecabine Instructions d’installation Cabine de douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKUMENT AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel ist eine vorgefertigte Einheit zum Duschen. Er besteht aus einer Duschwanne und mehreren Wänden. Dieser Artikel ist nur zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Sicherheitshinweise Erstickungs- / Verletzungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Sie könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
Verpackungsinhalt [1] 2 x Laufleiste 1 x Schmieröl [2] 1 x Aufbauanleitung [3] 2 x Türgriffsatz [4] 4 x Glasklemme 4 x Schraube M3.5x10 [5] 8 x Wanddübel 8 x Rundkopfschraube M4x35 4 x Rundkopfschraube M4x14 4 x Schraubenabdeckkappe [6] 2 x Klemmdichtung [7] 4 x Aufsteckprofil [8] 2 x Magnetdichtung [9] 2 x Wandstange...
Seite 7
Montagezeichnung [1] 8 x Wanddübel [10] 2 x Türgriffsatz [2] 8 x Rundkopfschraube M4x35 [11] 2 x Eckverbindung [3] 2 x Klemmdichtung [12] 2 x Laufleiste unten [4] 2 x Glasklemme [13] 2 x Seitenscheibe [5] 4 x Aufsteckprofil [14] 4 x Rundkopfschraube M4x14 [6] 4 x Schrauben M3.5x10 [15] 8 x Schraubenabdeckkappe [7] 4 x Laufrolle unten [16] 4 x Laufrolle oben...
Aufbauschritte Schritt 1 - Ausrichten der höhenverstellbaren Füße mittels Wasserwaage. - Im Bereich des Siphons ist bei Erfordernis der Beton leicht auszustemmen. Schritt 2 - D ie Flachdichtung von oben in das Ablaufloch drücken, Siphonkörper [ 7 ] von unten an den Abfluss drücken und von oben mit dem Ablaufventil [ 6 ] fest drehen. - Abwasserschlauch mit dem Siphonkörper [ 7 ] verbinden und an die hauseigene Wasserentsorgung anschließen.
Seite 9
Schritt 4 Stecken Sie als Montagehilfe die Seitenteile und Glasklemme die unteren und oberen Laufleisten mit allen be- schriebenen Komponenten zusammen. Setzen Sie den zusammengesetzten Rahmen auf die Dusche. Glasklemme Richten Sie den Rahmen mit der Wasserwaage aus. Zeichnen Sie die Befestigungslöcher an. Montieren Sie den Rahmen, wie in den Piktogrammen aufge- zeigt, an die Wand.
Seite 11
Schritt 8 Schritt 8 Magnet- dichtung Seitenscheibe Türscheibe Stellen Sie sicher, dass die Wandprofile lotrecht sind. Richten Sie die Kabine mit einer Wasserwaage so aus, dass sie rechtwinklig und gerade ist. Die Rädchen sollten so angebracht sein, dass die Türen plan schließen und leichtgängig zu öffnen und zu schließen sind. Schritt 9 Stunden Vor der Erstbenutzung das Silikon...
- Deutschland: Telefon 01806-63 06 30, Festnetz 20ct/Anruf, Mobilfunk max. 60 ct/Anruf - Österreich, Universal: Telefon +43 / 662-4485 59, Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung Heimwerken – Otto: +43 / 316-606 159 Festnetz je nach Betreiber, Beratung Heimwerken – Quelle: +43 / 662-9005 59 Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung...
Seite 13
„Summer“ NDB1142–370425 Size: 900 x 900 x 2000 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Komplettdusche Cabina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Full shower Complete douchecabine Instructions d’installation Cabine de douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Seite 14
IMPORTANT: PLEASE KEEP THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! Indented use This product is a prefabricated unit for showering. It consists of a shower tub and several walls. This product is intended for use in private spheres only. Safety instructions Choking hazard / danger of injury! Do not let children play with the packaging.
Tools required 3.2mm 3.2mm This product is heavy and may require two people to install. - 15 -...
Seite 16
Box contents [1] 2 x guide rail 1 x lubricant [2] 1 x Installation instruction [3] 2 x doorknob set [4] 4 x Glass clamp 4 x Screw M3.5x10 [5] 8 x Wall plug 8 x fillister head screw M4x35 4 x fillister head screw M4x14 4 x Screw cover cap [6] 2 x clamp packing [7] 4 x Plug-in profile [8] 2 x Magnetic seal...
Assembly drawing [1] 1 Acrylic shower tub - with foam-insulated tub carrier, 140 mm height [2] 5 x Height-adjustable feet [3] Siphon set - Diameter drainage outlet M85 - Threaded connection M42 for sewage hose - Flexible sewage hose - 17 -...
Seite 18
[4] Chrome cover [5] Removable cleaning insert [6] Drainage valve [7] Siphon body - 18 -...
Seite 19
Assembly drawing [1] 8 x wall-plugs [10] 2 x doorknob set [2] 8 x fillister head screw M4x35 [11] 2 x corner connection [3] 2 x clamp packing [12] 2 x guide rail, bottom [4] 2 x glass clamp [13] 2 x side pane [5] 4 x slip-on profile [14] 4 x fillister head screw M4x14 [6] 4 x bolts M3.5x10 [15] 8 x bolt cover cap [7] 4 x guide roller, bottom [16] 4 x guide roller, top...
Installation steps Step 1 - Alignment of height-adjustable feet with spirit level. - Slightly carve off concrete in siphon area, if necessary. Step 2 - P ress the flat seal from above into the drainage outlet, press siphon body [7] from below onto the drain and fasten tightly with the drainage valve [6] from above. - Connect the sewage hose to the siphon body [7] and connect with in-house sewage system. - Insert cleaning bit [5], press the cover [4] on.
Seite 21
Step 4 Put the side components and the lower and upper Glass clamp guide rails together with all components described as an assembly support. Put the assembled frame body onto the shower. Align the frame body with Glass clamp a spirit level. Draw the mounting holes. Mount the frame body to the wall as shown in pictograms.
Seite 23
Step 8 Schritt 8 magnetic packing side pane door pane Ensure wall profiles are plumb. Use spirit level to adjust stall to be square and level. The small rolls are to be fixed in a way to make doors close evenly, and to Step 9 enable doors to open and close smoothly. hours Allow 24 hours for silicone to dry before first use. - 23 -...
- Austria, Universal: Telephone +43 / 662-4485 59 landline depending on provider, Home improvement expert service - Otto: +43 / 316-606 159 landline depending on provider, Home improvement expert service - Quelle: +43 / 662-9005 59 landline depending on provider,...
Seite 25
„Summer“ NDB1142–370425 Dimensions : 900 x 900 x 2000 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Komplettdusche Cabina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Full shower Complete douchecabine Instructions d’installation Cabine de douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
IMPORTANT, CONSERVER CE DOCUMENT POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! À LIRE ATTENTIVEMENT ! Utilisation conforme à la destination Cet article est un ensemble de douche préfabriqué. Il est composé d’un receveur de douche et de plusieurs parois. Cet article n’est destiné qu’à un usage de type privé. Avis de sécurité...
Contenu de l’emballage [1] 2 x rails de coulissage 1 x huile lubrifiante [2] 1 x instruction de montage [3] 2 x set de poignées de portes [4] 4 x mâchoires à verre 4 x vis M3.5x10 [5] 8 x chevilles murales 8 x vis à tête ronde M4x35 4 x vis à...
Dessin d’assemblage [1] receveur de douche acrylique avec support de receveur en mousse, 140 mm de hauteur [2] 5 x pieds réglables en hauteur [3] Garniture de siphon - Diamètre du trou d’évacuation M85 - Raccordement fileté M42 pour tuyau d’évacuation - Tuyau d’évacuation souple - 29 -...
Seite 30
[4] couverture chrome [5] élément d’épuration amovible [6] Valve d’évacuation [7] Corps du siphon - 30 -...
Seite 31
Dessin de montage [1] 8 chevilles murales [10] 2 jeux de poignées de porte [2] 8 vis à tête ronde M4x35 [11] 2 liaisons d‘angle [3] 2 joints [12] 2 rails en bas [4] 2 pinces à verre [13] 2 vitres latérales [5] 4 profils à clipser [14] 4 vis à...
Seite 32
Étapes de construction Étape 1 - Disposition des pieds réglables en hauteur au moyen d’un niveau à bulle. - En cas de besoin, le béton dans le périmètre du siphon peut être légèrement mortaisé. Étape 2 - Pousser le joint plat verticalement de haut en bas dans le trou d’évacuation, presser le corps de siphon (7) sur l’évacuation par en dessous et visser fermement la valve d’évacuation (6) au-dessus.
Seite 33
Étape 4 En guise de gabarit de montage, assemblez les mâchoire à éléments latéraux et les rails du bas et du haut avec verre tous les éléments décrits. Disposez le cadre ainsi formé sur la douche. Placez le cadre correctement mâchoire à...
Étape 6 Vue intérieure vis à tête ronde M4x14 Étape 7 Vue intérieure - 34 -...
Seite 35
Étape 8 Joint magnétique Vitre latérale Vitre de porte Assurez-vous que le profilé mural est d’aplomb. À l’aide d’un niveau à bulle, placez la cabine de ma- Étape 9 nière à ce qu’elle soit droite et à angle droit. Les galets doivent être montés de manière à ce que les portes se ferment de manière plane. Les portes doivent pouvoir être ouvertes et fermées sans effort. heures Laisser sécher la silicone 24 heures avant la première utilisation.
: - Allemagne : téléphone 01806-63 06 30, depuis un poste fixe 20 c/appel, depuis un mobile - Autriche : Universal: téléphone +43 / 662-4485 59, depuis un poste fixe en fonction de l’opérateur, conseil spécialisé bricolage – Otto: +43 / 316-606 159 depuis un poste fixe en fonction de l’opérateur, conseil spécialisé bricolage – Quelle: +43 / 662-9005 59 depuis un poste fixe en fonction de l’opérateur, conseil spécialisé - Suisse, Quelle: DE: +41 / 848 85 85 00, FR: +41 / 848 85 85 01, I: +41 / 848 858 530 Ackermann: DE: +41 / 848 85 85 11, FR: +41 / 848 85 85 21, I: +41 / 848 858 530 - Pays-Bas : centre d’appel 0900-1901 (15 c/mn)
Seite 37
„Summer“ NDB1142–370425 misure: 900 x 900 x 2000 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Komplettdusche Cabina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Full shower Complete douchecabine Instructions d’installation Cabine de douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Seite 38
IMPORTANTE, CONSERVARE IL PRESENTE DOCUMENTO PER UN FUTURO RIFERIMENTO! LEGGERE CON ATTENZIONE! Uso conforme Il presente articolo è un‘unità prefabbricata per la doccia composta da una vasca e diverse pareti. L‘articolo è destinato esclusivamente all‘uso privato. Avvisi di sicurezza Pericolo di soffocamento / lesioni! L‘imballaggio non è un giocattolo per bambini. Potrebbero soffocarsi con la pellicola o ferirsi con l‘involucro.
Contenuto della confezione [1] 2 x binari 1 x olio lubrificante [2] 1 x Istruzioni di montaggio [3] 2 x kit di maniglie [4] 4 x fermavetri 4 x viti M3.5x10 [5] 8 x tasselli 8 x viti a testa tonda M4x35 4 x viti a testa tonda M4x14 4 x tappi per viti [6] 2 x guarnizioni a morsetto [7] 4 x profili di raccordo...
Schema di montaggio [1] 1 vasca doccia acrilico – con portavasca in schiuma espansa, altezza 140 mm [2] 5 x piedini regolabili in altezza [3] kit sifone - diametro foro di scarico M85 - attacco filettato M42 per tubo di scarico - tubo di scarico flessibile - 41 -...
Seite 42
[4] copertura cromata [5] inserto di pulizia estraibile [6] valvola di scarico [7] sifone - 42 -...
Seite 43
Schema di montaggio [1] 8 x Tasselli da parete [10] 2 x Set maniglie [2] 8 x Viti a testa tonda M4x35 [11] 2 x Giunti angolari [3] 2 x Guarnizioni [12] 2 x Guide di scorrimento inferiori [4] 2 x Supporti per vetro [13] 2 x Vetri laterali [5] 4 x Profili di raccordo [14] 4 x Viti a testa tonda M4x14...
Fasi di montaggio Fase 1 - Livellamento dei piedini regolabili con l‘aiuto di una bolla - Ove necessario, mortasare leggermente il cemento nella zona del sifone Fase 2 - Inserire la guarnizione piatta dall‘alto nel foro di scarico, spingere il sifone [7] dal basso sullo scarico avvitandolo dall‘alto con la valvola di scarico [6] - Collegare il tubo di scarico con il sifone [7] allacciandolo alla rete di scarico - Inserire l‘inserto di pulizia [5], posizionare la copertura [4]...
Seite 45
Fase 4 Per creare un sostegno di montaggio, collegare fermavetro le parti laterali e le guide di scorrimento inferiori e superiori con tutte le componenti descritte. Posizionare la cornice composta sulla vasca, fermavetro allineandola con l‘aiuto di una bolla. Segnare i punti dei fori per il fissaggio. Montare la cornice alla parete secondo le indicazioni delle figure.
Fase 6 vista interna viti a testa tonda M4x14 Fase 7 vista interna - 46 -...
Seite 47
Fase 8 Schritt 8 Guarnizione magnetica Vetro laterale Vetro porta Accertarsi che i profili a muro siano a bolla. Allineare la cabina con l‘aiuto di una bolla per garantire che sia diritta e con gli angoli retti. Le rotelle dovrebbero essere montate in modo da assicurare che la porta chiuda perfettamente e si apra e chiuda senza fatica. Fase 9 Prima del primo utilizzo, lasciare asciugare il silicone per 24 ore.
Il nostro team di servizio vi offre una rapida consulenza specialistica: - Germania: telefono 01806-63 06 30, rete fissa 20ct/chiamata, telefonia mobile max. 60 ct/ chiamata - Austria, Universal: telefono +43 / 662-4485 59, rete fissa a secondo del gestore, consulenza specialistica per il fai da te – Otto: +43 / 316-606 159 rete fissa a secondo del gestore, consu- lenza specialistica per il fai da te – Quelle: +43 / 662-9005 59 rete fissa a secondo del gestore, consulenza specialistica per il fai da te - Svizzera, Quelle: DE: +41 / 848 85 85 00, FR: +41 / 848 85 85 01, I: +41 / 848 858 530 Ackermann: DE: +41 / 848 85 85 11, FR: +41 / 848 85 85 21, I: +41 / 848 858 530 - Paesi bassi, call center 0900-1901 (15ct/min.)
Seite 49
„Summer“ NDB1142–370425 Afmetingen: 900 x 900 x 2000 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Komplettdusche Cabina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Full shower Complete douchecabine Instructions d’installation Cabine de douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Seite 50
BELANGRIJK, BEWAAR DIT DOCUMENT VOOR EVENTUELE TOEKOMSTIGE RAADPLEGING! ZORVULDIG LEZEN! Beoogd gebruik Dit artikel is een geprefabriceerde cabine om te douchen. Het bestaat uit een douchebak en verscheidene wanden. Dit artikel is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Veiligheidsadvies Verstikkingsgevaar en risico op letsel! Laat uw kinderen nooit met de verpakking spelen. Ze zouden in het plastic kunnen stikken en zich aan de verpakking kunnen verwonden.
Benodigd gereedschap 3.2mm 3.2mm Vanwege het gewicht van dit product zijn er mogelijk twee personen nodig voor de montage. - 51 -...
Seite 52
Inhoud [1] 2 x rails 1 x smeerolie [2] 1 x montagehandleiding [3] 2 x deurklinkset [4] 4 x glasklem 4 x schroeven M3.5x10 [5] 8 x wandpluggen 8 x schroeven ronde kop M4x35 4 x schroeven ronde kop M4x14 4 x schroefdop [6] 2 x klemdichting [7] 4 x insteekprofiel...
Seite 53
Montagetekening [1 ] 1 acryl douchebak - met bakhouder van PU-schuim, 140 mm hoogte [2] 5 x in hoogte verstelbare poten [3] Sifonset - Diameter afvoergat M85 - Schroefdraadaansluiting M42 voor afvoerslang - Flexibele afvoerslang - 53 -...
Seite 55
Montagetekening [1] 8 x wandplug [10] 2 x deurgreep [2] 8 x schroef met ronde kop M4x35 [11] 2 x hoekverbinding [3] 2 x klemafdichting [12] 2 x schuifrail onderaan [4] 2 x glasklem [13] 2 x zijdelingse ruit [5] 4 x opsteekprofiel [14] 4 x schroef met ronde kop 14 [6] 4 x schroeven M3.5x10 [15] 8 x schroefafdekkap...
Seite 56
Montagestappen Stap 1 - Stel de hoogte van de verstelbare poten af met behulp van een waterpas. - Bik, indien nodig, het beton enigszins uit rond het punt waar de sifon moet komen. Stap 2 - Druk de platte pakking vanaf boven in het afvoergat, druk het sifonstuk [7] vanaf onderen tegen de afvoer en draai vanaf boven vast met het afvoerventiel [6].
Seite 57
Stap 4 Zet, om de montage te vergemakkelijken, de glasklem zijkanten en de onderste en bovenste schuifrails met alle beschreven onderdelen in elkaar. Plaats het gemonteerde frame op de douchebak. Lijn het glasklem frame uit met de waterpas. Markeer de bevesti- gingsgaten op de muur.
Seite 58
Stap 6 binnenaanzicht schroeven ronde kop M4x14 Stap 7 binnenaanzicht - 58 -...
Seite 59
Stap 8 Schritt 8 magneet- afdichting zijruit deurruit Zorg ervoor dat de wandprofielen loodrecht staan. Lijn de cabine zodanig uit met een waterpas dat deze rechte hoeken heeft en recht is. De wieltjes moeten zodanig zijn aangebracht dat de deuren volledig naadloos aanslui- ten en moeiteloos open en dicht gaan. Stap 9 De siliconenkit 24 uur laten drogen vóór het eerste gebruik.
Seite 60
- Oostenrijk, Universal: Telefoon +43 / 662-4485 59, Vaste lijn afhankelijk van aanbieder, Service afd. Doe-het-zelf - Otto: +43 / 316-606 159 - , Vaste lijn afhankelijk van aanbieder, Service afd. Doe-het-zelf - Quelle: +43 / 662-9005 59, Vaste lijn afhankelijk van aanbieder, Service afd.