Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Infrarot-Ofen 9 l
DE
Gebrauchsanleitung (Seite 2)
Infrared Oven 9 l
GB
Instruction manual (Page 10)
Four à infrarouges 9 l
FR
Mode d'emploi (Page 18)
Infrarood-oven 9 l
NL
Handleiding (Pagina 26)
Z 03455_DE-GB-FR-NL_V1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für gourmetmaxx 9-1

  • Seite 1 Infrarot-Ofen 9 l Gebrauchsanleitung (Seite 2) Infrared Oven 9 l Instruction manual (Page 10) Four à infrarouges 9 l Mode d’emploi (Page 18) Infrarood-oven 9 l Handleiding (Pagina 26) Z 03455_DE-GB-FR-NL_V1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 2 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 3 Gewährleistungsbestimmungen ____________________________________________ 5 Lieferumfang und Geräteübersicht __________________________________ 6 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 6 Benutzung ____________________________________________________ 7 Reinigung ____________________________________________________ 8 Krümelblech reinigen __________________________________________________ 8 Technische Daten ______________________________________________ 8 Fehlerbehebung ________________________________________________ 9 Entsorgung ___________________________________________________ 9 Kundenservice _________________________________________________ 9...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Das Gerät ist zum Grillen und Backen von Lebensmitteln bestimmt. ❐ Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. ❐ Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. ❐...
  • Seite 4: Der Richtige Gebrauch

    ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkon- takten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netz- spannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
  • Seite 5: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie zur Entnahme oder zum Einlegen des heißen Backblechs immer Topfl appen oder Küchenhandschuhe. ❐ Legen Sie keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Kunststoff, Papier oder Kerzen) auf oder in das Gerät. ❐ Spritzen Sie niemals kaltes Wasser während oder direkt nach dem Gebrauch auf die Glas- tür des Geräts.
  • Seite 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Betriebsschalter (4 Einstellmöglichkei- 6 Glastür ten: OFF : Aus; Oberhitze; Unterhitze; 7 Unteres Heizelement Ober-/Unterhitze) 8 Rost 2 Kontrollleuchte Nicht abgebildet: 3 Timer (0 - 60 Minuten) • Backblech 4 Krümelblech (auf Geräteunterseite) • Oberes Heizelement 5 Türgriff •...
  • Seite 7: Benutzung

    3. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und hitzebeständige, ebene Fläche in ausreichendem Abstand zu brennbaren Gegenständen auf. Achten Sie bitte darauf, dass das Gerät Kindern nicht zugänglich sein darf. 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete 220 - 240 V- Steckdose mit Schutzkontakten.
  • Seite 8: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG! ❐ Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile! Lassen Sie das Gerät vor jeder Reini- gung auskühlen. ❐ ACHTUNG Lebensgefahr durch Stromschlag! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenservice (siehe Ab- schnitt „Kundenservice“). Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache /Lösung Das Gerät funktioniert nicht.
  • Seite 10: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 10 Safety Instructions ______________________________________________11 Warranty Terms _____________________________________________________ 13 Scope of Supply and Appliance Overview ____________________________ 14 Before Initial Use ______________________________________________ 14 Use ________________________________________________________ 15 Cleaning ____________________________________________________ 16 Cleaning crumb collection tray __________________________________________ 16 Technical Data ________________________________________________ 16 Troubleshooting ______________________________________________ 17 Disposal ____________________________________________________ 17...
  • Seite 11: Safety Instructions

    Safety Instructions Intended Use ❐ The appliance is designed for broiling and baking food. ❐ The appliance is not designed to be operated with an external timer or a separate remote control system. ❐ This appliance is for personal use only and is not intended for commercial applications. ❐...
  • Seite 12: Proper Use

    be the same as that stated in the technical data of the appliance. Only use suitable exten- sion cables whose technical data is the same as that of the appliance. ❐ Ensure that it is not possible for others to trip over the connected mains cable. The mains cable may not hang down from the place of use to prevent the appliance from being pulled down.
  • Seite 13: Warranty Terms

    ❐ Never spray cold water on the glass door of the appliance during or immediately after use. Otherwise the glass might shatter. ❐ Always keep the glass door closed when the appliance is in use. ❐ Do not place any heavy objects on the open glass door. ❐...
  • Seite 14: Scope Of Supply And Appliance Overview

    Scope of Supply and Appliance Overview 1 Operating switch (4 setting possibilities: 6 Glass door off, top heat, bottom heat, top/bottom 7 Lower heating element heat) 8 Grill 2 Control lamp Not shown: 3 Timer (0 - 60 minutes) • Baking tray 4 Crumb collection tray (on the bottom) •...
  • Seite 15: Use

    2. There may still be some production residues on the appliance. In order to avoid health hazards, clean the inside of the housing, grill, and baking tray thoroughly before initial use (see section "Cleaning and Storage"). 3. Place the appliance on a dry, heat-resistant surface at a suffi cient distance to fl ammable objects.
  • Seite 16: Cleaning

    Cleaning CAUTION! ❐ Danger of fi re due to hot appliance parts! Always let the appliance cool off before cleaning. ❐ CAUTION: Danger to life due to electrocution! Always remove the mains plug from the mains socket before cleaning the appliance. Never immerse the appliance, the mains cable, or the mains plug in water.
  • Seite 17: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance should stop working properly, fi rst check whether you are able to correct the problem yourself. Otherwise, contact the Customer Service department (see section "Cus- tomer Service"). Do not try to repair a faulty appliance yourself! Problem Possible cause/solution The appliance is not working.
  • Seite 18: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel _____________________ 18 Consignes de sécurité __________________________________________ 19 Dispositions relatives à la garantie _________________________________________ 21 Composition et vue générale de l'appareil ____________________________ 22 Avant la première utilisation ______________________________________ 22 Utilisation ___________________________________________________ 23 Nettoyage ___________________________________________________ 24 Nettoyage de la tôle à...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme ❐ L'appareil est prévu pour griller et cuire des aliments. ❐ L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur auxiliaire ou un système de commande à distance externe. ❐ L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel. ❐...
  • Seite 20: Utilisation Correcte

    ❐ Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil. Utilisez unique- ment des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de l'appareil.
  • Seite 21: Dispositions Relatives À La Garantie

    ❐ ATTENTION Risque de brûlures ! Utilisez toujours des maniques ou des gants de cuisine pour sortir ou rentrer la grille/le lèchefrite lorsqu'il est chaud. ❐ Ne mettez pas de matières infl ammables (par ex. du carton, du papier, du plastique ou des bougies) sur l'appareil, ni à...
  • Seite 22: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 1 Bouton de service (4 possibilités de 6 Porte vitrée réglage : OFF : éteint ; voûte ; sole ; 7 Résistance thermique inférieure voûte/sole) 8 Grille 2 Témoin de contrôle Sans illustration : 3 Minuterie (0 - 60 minutes) •...
  • Seite 23: Utilisation

    2. L'appareil peut être contaminé par des résidus de production. Pour éviter tout risque pour la santé, nettoyez complètement avant la première utilisation l'intérieur du four, la grille et le lèchefrite (voir le paragraphe « Nettoyage »). 3. Placez l'appareil sur une surface sèche, plane et insensible à la chaleur à une distance suffi - sante de tout objet infl...
  • Seite 24: Nettoyage

    Nettoyage ATTENTION ! ❐ Risque de brûlure au contact des parties chaudes de l'appareil ! Laissez l'appareil refroidir avant tout nettoyage. ❐ ATTENTION Danger de mort par électrocution ! Avant d'entreprendre tout nettoyage, retirez la fi che de la prise de courant. Ne plongez jamais l'appareil, le câble d'ali- mentation ou la fi...
  • Seite 25: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour consta- ter si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente (voir le paragraphe « Service après-vente »). N'essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux ! Problème Cause possible/solution...
  • Seite 26: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 26 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 27 Garantievoorwaarden _________________________________________________ 29 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ______________________________ 30 Vóór het eerste gebruik _________________________________________ 30 Gebruik_____________________________________________________ 31 Reiniging ____________________________________________________ 32 Kruimelplaat reinigen _________________________________________________ 32 Technische gegevens ___________________________________________ 32 Storingen verhelpen ____________________________________________ 33 Afvoeren ____________________________________________________ 33 Klantenservice ________________________________________________ 33...
  • Seite 27: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Doelmatig gebruik ❐ Het apparaat is bedoeld voor het grillen en bakken van levensmiddelen. ❐ Het apparaat is niet bedoeld om in combinatie met een externe tijdschakelaar of een apart afstandbedieningssysteem te worden gebruikt. ❐ Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, niet voor commerciële doel- einden.
  • Seite 28: Juist Gebruik

    ❐ Sluit het apparaat uitsluitend aan op een contactdoos met aardingscontacten die volgens de voorschriften is geïnstalleerd. Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toegan- kelijk zijn. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat. Gebruik alleen goedgekeurde verlengsnoeren, waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat.
  • Seite 29: Garantievoorwaarden

    ❐ OPGELET Verbrandingsgevaar! Gebruik voor het eruit nemen of erin schuiven van de hete bakplaat altijd pannenlappen of keukenhandschoenen. ❐ Leg geen brandbare materialen (bijv. karton, kunststof, papier of kaarsen) op of in het ap- paraat. ❐ Spuit nooit koud water tijdens of direct na gebruik op de glasdeur van het apparaat. Het glas kan stuk springen.
  • Seite 30: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Bedrijfsschakelaar (4 instelmogelijkhe- 6 Glasdeur den: OFF : uit; bovenwarmte; onder- 7 Onderste verwarmingselement warmte; boven-/onderwarmte) 8 Rooster 2 Controlelampje Niet afgebeeld: 3 Timer (0 - 60 minuten) • Bakplaat 4 Kruimelplaat (aan de onderzijde van het •...
  • Seite 31: Gebruik

    2. Er kunnen eventueel nog productieresten op het apparaat zitten. Om schade voor de gezondheid te voorkomen, reinigt u debinnenzijde van de behuizing, het rooster en de bakplaat grondig voor het eerste gebruik (zie hoofdstuk ‘Reiniging’). 3. Plaats het apparaat op een droge en hittebestendige, vlakke ondergrond met voldoende afstand tot brandbare voorwerpen.
  • Seite 32: Reiniging

    Reiniging LET OP! ❐ Verbrandingsgevaar door hete apparaatonderdelen! Laat het apparaat vóór elke reiniging afkoelen. ❐ OPGELET Levensgevaar door een elektrische schok! Trek voor elke reiniging de netstekker uit het stopcontact. Dompel het apparaat, de netkabel en de stekker nooit in water.
  • Seite 33: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert, gelieve dan eerst na te gaan of u een probleem zelf kunt verhelpen. Neem anders contact op met de klantenservice (zie hoofdstuk ‘Klantenservice’). Probeer niet om een defect apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing Het apparaat werkt niet.

Inhaltsverzeichnis