Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Lampka z sensorem Tracer PIR 1200mAh
PL
Instrukcja obsługi
Prosimy o uważne przeczytanie i zachowanie do wykorzystania w przyszłości
następujących informacji, aby zapewnić zadowalające i bezpieczne działanie
produktu.
Uwaga:
• To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie elementy opakowania.
• Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód zasilający.
• Należy zwrócić uwagę czy przewód zasilający nie posiada żadnych
widocznych uszkodzeń.
• Należy zwrócić uwagę by przewód zasilający nie był rozciągnięty nad otwartym
ogniem lub innym źródłem ciepła, które może uszkodzić izolację przewodu.
• Kabel musi być ułożony tak, aby nie stwarzał ryzyka potknięcia się lub
zaplątania.
• Ten produkt nie jest zabawką. Upewnij się, że dzieci są pod nadzorem i nie
bawią się produktem.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym małe
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane
lub poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci.
• Odłącz od zasilacza, gdy produkt nie jest używany.
Uwaga: Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu to bezwzględnie wymiany
lub naprawy zawsze powinien dokonać wyspecjalizowany zakład naprawczy."
Zawartość opakowania
lampa, uchwyt mocujący samoprzylepny, kabel USB, instrukcja obsługi
Obsługa:
1. Uchwyt mocujący samoprzylepny
2. Panel świetlny
3. Port ładowania
4. Włącznik
5. Wskaźnik ładowania
6. PIR sensor
Zastosowanie:
Zalecamy uzywać w miejscu gdzie światło jest potrzebne bez podłączenia do sieci
elektrycznej np: korytarz, piwnica, wnętrza szafy, schody, półki w samochodzie
itp. Lampka LED posiada czujnik ruchu który wykrywa ruch o obrębie 100°
w odległości do 3 m.
Lampka posiada sensor dzięki któremu reaguje tylko wtedy gdy jest ciemno.
Dzięki temu mimo wykrytego ruchu, lampka nie będzie włączać się bez potrzeby
gdy otoczenie jest oświetlone.
Lampka posiada 2 możliwości ustawienia: światło przydymione lub światło jasne.
Lampka posiada aż 12 diod 3528.
Lampka posiada wbudowany akumulator 1200mAh. Na w pełni naładowanym
akumulatorze lampka włączy się około 1000 razy co średnio oznacza że na
jednym naładowaniu lampka posłuży przez 200 dni. W momencie gdy lampka się
rozładuje, naładujemy ją załączonym do zestawu kablem USB. Po podłączeniu
lampki do ładowania, wskaźnik ładowania powinien zapalić się na czerwono. Gdy
akumulator się w pełni naładuje -wskaźnik wyłączy się.
Obsługa:
Lampka włącza się tylko w ciemnym otoczeniu. Dlatego po zakupie produktu
sprawdzając lampkę rób to w ciemnym pomieszczeniu.
1. Po wyjęciu produktu z opakowania przycisk włącznika powinien znajdować się
po środku
2. Regulacja jasności: silne światło przesuń przełącznik w lewo, przydymione
światło przesuń przełącznik w prawo
3. Światło wyłączy się automatycznie po około 20-25 sekundach. Po wykryciu
ruchu włączy się automatycznie.
UWAGA: Czułość sensoru zmniejsza się w bardzo zimnym lub bardzo gorącym
otoczeniu.
Instalacja:
1. Zdejmij folię z taśmy samoprzylepnej na uchwycie mocującym
2. Przyklej uchwyt mocujący na suchej, płaskiej i gładkiej powierzchni. Uchwyt
mocujący należy umieścić górną stroną na wybranej powierzchni (należy
pamiętać, że po przyklejeniu uchwytu do wybranej płaskiej powierzchni trudno
będzie go zdjąć. Upewnij się, że jesteś przekonany co do wybranego miejsca
przyklejenia uchwytu)
Góra
Dół
UWAGA:
1. 3-metrową odległość wykrywania ruchu przetestowano w ciemnym otoczeniu.
Jeśli otoczenie jest zbyt jasne lub przed czujnikiem PIR znajdują się
jakiekolwiek obiekty, wpłynie to na detekcję ruchu.
2. Najlepszą wykrywalność tego produktu uzyskuje się po zainstalowaniu na
wysokości 1 - 1,5 m.
Zasady bezpiecznego użytkowania
1. Nie okrywać lampy żadnymi przedmiotami
2. Nie ciągnąc za przewód zasilający
3. Uważać na rozgrzane powierzchnie
4. Nie wpatrywać się w żródło światła
5. Nie dotykać mokrymi rękami
6. Używać tylko w przestrzeniach zamkniętych
7. Chronić przed deszczem i wilgocią
8. Nie rzucać
9. Wyrób nie jest zabawką
10. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać lub naprawiać produktu
Źródło światła tej oprawy nie jest wymienne. Gdy źródło światła się zużyje,
należy zutylizować produkt.
Parametry
Napięcie zasilania: DC 5 V
Moc: 0.8W
Rodzaj i ilość diod LED : Niewymienne źródło światła 3528 SMD x 12 szt.
Ilość lumenów: 40 lm
Temperatura barwowa: 6000-6500kk
Kąt świecenia: 120 °
Temperatura pracy: -10-50
Współczynnik mocy: 0,4
CRI: 75
Czas rozpoczęcia: <2 s
60% wartości strumienia świetlnego: <1s
95% wartości strumienia świetlnego: <2s
Żywotność produktu: 50 000h
Zalecany czas włączania i wyłączania: 10 000 razy
Wymiary lamy: 800 x 820 x 250mm
Waga netto: 80g
Materiał: ABS + PP
Czas ładowania: około 5h
Utylizacja wyrobu:
1. Elementy opakowania w postaci papieru, kartonu i podobnych materiałów powinny
być przekazane na makulaturę, lub wyrzucane do pojemników odpadowych
przeznaczonych na papier
2. Elementy z tworzyw sztucznych takie jak styropian, folie, wypełniacze granulowane
i podobne powinny być wyrzucane do pojemników przeznaczonych na tworzywa
sztuczne
3. Zużyta, lub trwale uszkodzona oprawa oświetleniowa nie może być wyrzucana ze
zwykłymi odpadami. Powinna być przekazana do odpowiedniego zakładu utylizacji
odpadów elektrycznych i elektronicznych ze względu na obecność substancji
niebezpiecznych.
Dół
loading

Inhaltszusammenfassung für Tracer 46828

  • Seite 1 Lampka z sensorem Tracer PIR 1200mAh Instrukcja obsługi Prosimy o uważne przeczytanie i zachowanie do wykorzystania w przyszłości 3. Światło wyłączy się automatycznie po około 20-25 sekundach. Po wykryciu następujących informacji, aby zapewnić zadowalające i bezpieczne działanie ruchu włączy się automatycznie.
  • Seite 2: Operating

    LED sensor lamp Tracer PIR 1200mAh Instruction manual Please read and retain for future reference the following carefully to ensure the Installation: satisfactory and safe operation of the light. 1. Take the foil off from the self-adhesive hanger 2. Stick the self-adhesive hanger on a dry, flat and smooth surface. Please place...
  • Seite 3: Instalace

    Lampa se senzorem Tracer PIR 1200mAh Uživatelská příručka Přečtěte si pozorně následující informace a uschovejte je pro budoucí použití, Instalace: abyste zajistili uspokojivý a bezpečný provoz produktu. 1. Odstraňte fólii z lepicí pásky na montážní konzole 2. Přilepte montážní konzolu na suchý, rovný a hladký povrch. Montážní konzola Upozornění:...
  • Seite 4: Užívateľská Príručka

    Lampa so senzorom Tracer PIR 1200mAh Užívateľská príručka Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre Inštalácia: budúce použitie, aby ste zabezpečili uspokojivú a bezpečnú prevádzku tohto 1. Odstráňte fóliu z lepiacej pásky na montážnej konzole produktu.
  • Seite 5 Лампа оснащена двумя режимами свечения: приглушенным и ярким светом. Лампа оснащена 12 светодиодами 3528. Лампа с датчиком движения TRACER PIR 1200 мАч. При полностью заряженном аккумуляторе лампа включиться около 1000 раз, что в среднем дает около 200 дней работы на одном заряде. Когда светильник разрядится, Вы...
  • Seite 6 Лампа със сензор Tracer PIR 1200mAh Инструкция за употреба Моля, прочетете внимателно и запазете настоящата инструкция за бъдещо 2. Контрол на яркостта: силна светлина, плъзнете превключвателя наляво, използване, за да си осигурите удовлетворително и безопасно действие на приглушена светлина, плъзнете превключвателя надясно...
  • Seite 7 Tracer PIR szenzoros lámpa 1200mAh Használati útmutató Kérjük figyelmesen elolvasni és megőrizni a következő információkat későbbi FIGYELEM: A szenzor érzékenysége nagyon hideg vagy nagyon meleg felhasználás céljából, a termék biztonságos és kielégítő működésének környezetben csökken. biztosításához. Telepítés: Figyelem: 1. Vegye le a fóliát a rögzítő tartón lévő öntapadó szalagról •...
  • Seite 8 Lampe mit Sensor Tracer PIR 1200mAh Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die folgenden Informationen sorgfältig durch und bewahren Sie 2. Helligkeitseinstellung: starkes Licht - Schalter nach links verschieben, sie zum späteren Nachschlagen auf, um eine zufriedenstellende und sichere gedimmtes Licht - Schalter nach rechts verschieben Produktleistung zu gewährleisten.
  • Seite 9 Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicz- nego (WEEE – ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowa- ny jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chro- nić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych infor- macji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować...