Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE | EN
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d'emploi
FR
4er-Set LED-Teelichter mit Timer | Set of 4 LED Tea Lights with Timer | Lot de 4 Bougies Chauffe-Plat LED avec Minuterie
Fig. 1
Technische Daten / Specifications / Spécifications
Item number
Operating voltage (V
)
Numbers of LEDs
1 per candle
Light colour
Colour temperature (K)
Min. luminous duration (h)
100 (with one set of batteries)
Colour
Protection level
Dimensions (Ø x l) [mm]
Weight (g)
12 per candle
Battery
Type
CR2032 Lithium button cell, 3.0 V
Quantity (pcs.)
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
For indoor use only
Direct current
Recycling
1
Sicherheitshinweise
1.1
Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
REV2025-05-20
V1.0ir
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modifications.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver-
fügbar sein.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden!
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen un-
beabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu-
stand.
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte
Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Stö-
rungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Proble-
men, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtig-
te Benutzung.
Platzieren Sie das Produkt nur auf einer ebenen, rutsch- und feuerfesten
Unterlage.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
1.2
Batterien
Die Batterien sind tauschbar.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Die Fernbedienung ist mit einer Lithium-Mangan-Knopfzelle ausgestattet. Wenn die-
se verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode füh-
ren.
Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt oder auf andere Weise in
77752
den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie Batterien niemals, wenn diese verbeult, undicht oder beschä-
3.0
digt sind.
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Pro-
dukt und entsorgen diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
warm white
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Au-
gen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. die betroffenen Stellen mit Wasser
3000
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Verformen, verbrennen oder zerlegen Sie Batterien nicht und zerlöchern Sie
diese niemals mit einem scharfen Gegenstand.
Extreme Hitzeeinwirkung kann zu einer Explosion und/oder zum Austreten von ät-
white
zenden Flüssigkeiten führen. Mechanische Beschädigungen können zu gasförmigen
Substanzen führen, die stark reizend, brennbar oder giftig sein können.
IP 20
Schließen Sie Batterien nicht kurz und tauchen Sie diese nicht in Flüssigkei-
ten ein.
38 x 37
Es besteht die Gefahr von Explosion, Feuer, Hitze, Rauch und/oder Gasentwicklung.
Nehmen Sie die Batterie sofort aus dem Wasser, wenn Sie versehentlich hin-
eingefallen ist. Legen Sie die Batteriein einen sicheren, offenen Bereich und
halten sich fern
bis sie vollständig getrocknet ist. Verwenden Sie die getrocknete Batterie nicht
wieder, sondern entsorgen Sie diese wie in Kapitel 8 „Entsorgungshinweise"
angegeben.
1 per candle
Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien.
IEC 60417- 5957
2
Beschreibung und Funktion
2.1
Produkt
IEC 60417- 5031
4er-Set LED-Teelichter, als sichere Lichtlösung für viele Bereiche wie Haus und
ISO 7001 - PI PF
Loggia, Büros und Schule.
066
○ kann überall dort verwendet werden, wo echte Teelichter zu gefährlich oder
nicht erlaubt sind
○ mit Timer-Funktion - 6 Std. an / 18. Std aus
2.2
Lieferumfang
4er SET LED Teelichter, weiß, 4x Lithium-Knopfzelle, Betriebsanleitung
2.3
Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 ON/TIMER- / OFF- Schalter
3
nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshin-
weise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4
5
5.1
5.2
5.2.1 Manuell
5.2.2 TIMER
6
Tauschen Sie die leere Batterie bei Bedarf mit einer neuen.
7
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
8
8.1
Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher
nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür
eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanlei-
tung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der
Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
2 Batteriefach
- 1 -
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür
vorgesehenen Zweck geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und
Funktion" bzw. in den „Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist
Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Anschluss und Bedienung
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Kontaktschutz aus dem Batteriefach durch vorsichtiges Herauszie-
hen der Lasche.
EIN- / AUS-Schalten
1. EIN-Schalten: Schieben Sie den Schalter (1) auf die Position „ON".
2. AUS-Schalten: Schieben Sie den Schalter (1) auf die Position „OFF".
1. Schieben Sie den Schalter (1) auf die Position „ON".
Die LED-Teelichter schalten sich nach 6 Stunden automatisch aus und nach
weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn die Timer-Einstellungen nicht geän-
dert werden, schalten sich die LED-Teelichter jeden Tag zur gleichen Zeit
ein und aus.
2. Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter (1) auf die Position „OFF".
Batterien wechseln
Verwenden Sie nur die in Kapitel „Technische Daten" angegebenen Batte-
rien oder solche eines gleichwertigen Typs.
Wechseln Sie die Batterie, wie in Abb. a - d dargestellt.
Achten Sie beim Einsetzen unbedingt auf die richtige Polarität (+/-).
Lithium-Batterien können explodieren, wenn Sie falsch eingelegt werden.
Legen Sie eine neue Batterie mit dem Plus-Pol nach oben in das Batteriefach.
Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht.
Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 8.2 „Entsorgungshinweise".
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Sachschäden
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
Entsorgungshinweise
Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden,
weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | office@wentronic.com
77752
Goobay®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Goobay 77752

  • Seite 1 DE | EN Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploi 4er-Set LED-Teelichter mit Timer | Set of 4 LED Tea Lights with Timer | Lot de 4 Bougies Chauffe-Plat LED avec Minuterie 77752 Fig. 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver- fügbar sein.
  • Seite 2 DE | EN Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploi 4er-Set LED-Teelichter mit Timer | Set of 4 LED Tea Lights with Timer | Lot de 4 Bougies Chauffe-Plat LED avec Minuterie 77752 Description and function Disposal instructions Batterien Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 3 DE | EN Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploi 4er-Set LED-Teelichter mit Timer | Set of 4 LED Tea Lights with Timer | Lot de 4 Bougies Chauffe-Plat LED avec Minuterie 77752 Remplacer les piles • Si une pile a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueu- ses.
  • Seite 4: Contenuto Della Confezione

    Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso Set di 4 luci da tè a LED con timer | Juego de 4 velas de té LED con temporizador 77752 Fig. 1 Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
  • Seite 5 IT | ES Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso Set di 4 luci da tè a LED con timer | Juego de 4 velas de té LED con temporizador 77752 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte Batterie que esté completamente seca. No reutilice la batería seca, elimínela como se especifica en el capítulo «Instrucciones de eliminación».
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    NL | DA Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning Set van 4 LED theelichtjes met timer | Sæt med 4 LED-telys med timer | Uppsättning med 4 LED-te-lampor med timer 77752 Fig. 1 doorgeven van het product. functie“ of in de „Veiligheidsinstructies“ is niet toegestaan. Dit product mag alleen •...
  • Seite 7: Sikkerhedsanvisninger

    NL | DA Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning Set van 4 LED theelichtjes met timer | Sæt med 4 LED-telys med timer | Uppsättning med 4 LED-te-lampor med timer 77752 Om bortskaffelse Batterijen Beskrivelse og funktion Batterijen en accu‘s mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden Produkt weggegooid.
  • Seite 8 NL | DA Návod k použití | Instrukcja obsługi Produktname | Produktname 77752 • Batterierna får inte deformeras, brännas eller demonteras och får inte punkte- • Sätt i ett nytt batteri i batterifacket med pluspolen vänd uppåt. ras med ett vasst föremål.
  • Seite 9 CS | PL Návod k použití | Instrukcja obsługi | Manual de instruções Sada 4 LED čajových světel s časovačem | Zestaw 4 lampek herbacianych LED z wyłącznikiem czasowym | 77752 Conjunto de 4 candeeiros de chá LED com temporizador Fig. 1 Připojení...
  • Seite 10 Návod k použití | Instrukcja obsługi | Manual de instruções Sada 4 LED čajových světel s časovačem | Zestaw 4 lampek herbacianych LED z wyłącznikiem czasowym | 77752 Conjunto de 4 candeeiros de chá LED com temporizador ○ z funkcją timera – włączenie na 6 godzin / wyłączenie na 18 godzin trwale zaszkodzić...
  • Seite 11 CS | PL Návod k použití | Instrukcja obsługi | Manual de instruções Sada 4 LED čajových světel s časovačem | Zestaw 4 lampek herbacianych LED z wyłącznikiem czasowym | 77752 Conjunto de 4 candeeiros de chá LED com temporizador •...

Inhaltsverzeichnis