Seite 2
STAIR CLIMBING CART This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. TREPPE reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
3. Please pay attention to safety when going up and down stairs. 4. Overload is strictly prohibited. 5. Don't move too fast when passing potholes areas. Model and Parameters Model 2125B Maximum Load(Flat Ground) 250kg Maximum Load(Climb Stairs) 150kg Overall Dimensions 152.8*45.8*52.3cm...
Assembly and Use 1.Place the reinforcement(E) inside the frame(A) (below the hole), and then insert the tray(D). 2.Place the wheel frame(B) on the outside of the frame as shown in the figure, align it with the hole, and finally fix it with the outer hexagon bolt (L+N).
Seite 7
5.Put in handle 2 (H), handle 1 (G) and trim strip (I) in turn, align them with the holes and fix them with crosshead bolts (M+N). Troubleshooting Instruction Problem Reasons Solution Wheel rolling is not Insufficient lubrication. Add oil to lubricate the smooth.
Seite 8
CHARIOT MONTE-ESCALIER 2125B MANUEL D' UTILISATION...
Seite 9
STAIR CLIMBING CART This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. TREPPE reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
4. La surcharge est strictement interdite. 5. Ne vous déplacez pas trop vite lorsque vous passez près des nids-de- poule. Modèle et paramètres Modèle 2125B Charge maximale ( sol plat ) 250 kg Charge maximale ( monter les 150 kg...
Seite 11
Schéma de structure 1.Handle 1 2.Handle 2 3.Frame 4.Trim Strip 5.Climbing Wheel 6.Wheel Frame 7.Tray - 3 -...
Seite 12
E.Renfort (x2) Essieu F (x1) G.Poignée 1(x1) H.Poignée 2(x1) I.Bande de finition (x1) Rondelle J (x2) K. Goupille fendue L. Boulon hexagonal (x4) extérieur (x4) N. Contre-écrou (x8) Boulon à tête O.Outils cruciforme M. (x4) d'installation (x3) - 4 -...
Montage et utilisation 1.Placez le renfort (E) à l'intérieur du cadre (A) (sous le trou), puis insérez le plateau (D). 2. Placez le cadre de roue (B) à l'extérieur du cadre comme indiqué sur la figure, alignez-le avec le trou et fixez-le enfin avec le boulon hexagonal extérieur (L+N).
5. Insérez successivement la poignée 2 (H), la poignée 1 (G) et la bande de finition (I), alignez-les avec les trous et fixez-les avec des boulons à tête cruciforme (M+N). Instructions de dépannage Problème Raisons Solution Le roulement des Ajoutez de l'huile pour Insuffisant lubrification .
Seite 16
STAIR CLIMBING CART This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. TREPPE reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
3. Achten Sie beim Treppensteigen auf die Sicherheit. 4. Überlastung ist strengstens verboten. 5. Fahren Sie nicht zu schnell durch Bereiche mit Schlaglöchern. Modell und Parameter Modell 2125B Maximale Belastung ( ebener 250 kg Boden ) Maximale Belastung ( C - 150 kg Gliedmaßentreppe )
Montage und Verwendung 1. Platzieren Sie die Verstärkung (E) im Rahmen (A) (unterhalb des Lochs) und setzen Sie dann das Tablett (D) ein. 2.Setzen Sie den Radrahmen (B) wie in der Abbildung gezeigt auf die Außenseite des Rahmens, richten Sie ihn an der Bohrung aus und befestigen Sie ihn schließlich mit der äußeren Sechskantschraube (L+N).
5. Griff 2 (H), Griff 1 (G) und Zierleiste (I) nacheinander einsetzen, an den Bohrungen ausrichten und mit Kreuzschlitzschrauben (M+N) fixieren. Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Gründe Lösung Das Rollen der Räder Unzureichend Geben Sie Öl hinzu, Schmierung . läuft nicht reibungslos . um die rotierenden Teile zu schmieren .
Seite 22
CARRELLO PER SALIRE LE SCALE 2125B MANUALE D' USO...
Seite 23
STAIR CLIMBING CART This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. TREPPE reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
3. Prestare attenzione alla sicurezza quando si salgono e scendono le scale. 4. Il sovraccarico è severamente vietato. 5. Non procedere troppo velocemente quando si attraversano zone con buche. Modello e parametri Modello 2125B Carico massimo ( terreno 250 kg piano ) Carico massimo ( scala 150 kg scale )
Seite 25
Diagramma della struttura S 1.Handle 1 2.Handle 2 3.Frame 4.Trim Strip 5.Climbing Wheel 6.Wheel Frame 7.Tray - 3 -...
Seite 26
Componenti A. Telaio(x1) B. Telaio ruota (x2) C.Set di ruote (x2) D. Vassoio (x1) E.Rinforzo(x2) F.Assale(x1) G.Maniglia 1(x1) H.Maniglia 2(x1) I. Striscia di rifinitura (x1) J.Rondella(x2) K.Coppiglia (x4) L. Bullone esagonale esterno (x4) N. Controdado (x8) Bullone a testa O.Strumenti di traversa (x4) installazione (x3) - 4 -...
Montaggio e utilizzo 1. Posizionare il rinforzo (E) all'interno del telaio (A) (sotto il foro), quindi inserire il vassoio (D). 2. Posizionare il telaio della ruota (B) sulla parte esterna del telaio come mostrato in figura, allinearlo con il foro e infine fissarlo con il bullone esagonale esterno (L+N).
5. Inserire a turno la maniglia 2 (H), la maniglia 1 (G) e la modanatura (I), allinearle con i fori e fissarle con bulloni a croce (M+N). Istruzioni per la risoluzione dei problemi Problema Motivi Soluzione Il rotolamento delle Insufficiente Aggiungere olio per lubrificazione .
Seite 29
CARRITO SUBIR ESCALERAS 2125B MANUAL DEL USUARIO...
Seite 30
STAIR CLIMBING CART This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. TREPPE reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
2. Está prohibido llevar personas. en cualquier condición. 3. Preste atención a la seguridad al subir y bajar escaleras. 4. La sobrecarga está estrictamente prohibida. 5. No te muevas demasiado rápido al pasar por zonas con baches. Modelo y parámetros Modelo 2125B Carga máxima ( suelo plano )
Seite 32
Diagrama de estructura 1.Handle 1 2.Handle 2 3.Frame 4.Trim Strip 5.Climbing Wheel 6.Wheel Frame 7.Tray - 3 -...
Seite 33
C omponentes A.Cuadro(x1) B. Marco de rueda C.Juegos de ruedas (x2) (x2) Bandeja D (x1) E.Refuerzo(x2) F.Eje(x1) G.Mango 1(x1) H.Mango 2(x1) I.Tira de moldura (x1) Arandela J (x2) K. Pasador de L. Perno hexagonal chaveta (x4) exterior (x4) N. Tuerca de M.
Montaje y uso 1. Coloque el refuerzo (E) dentro del marco (A) (debajo del orificio) y luego inserte la bandeja (D). 2. Coloque el marco de la rueda (B) en el exterior del marco como se muestra en la figura, alinéelo con el orificio y finalmente fíjelo con el perno hexagonal exterior (L+N).
5. Coloque la manija 2 (H), la manija 1 (G) y la tira de moldura (I) uno por uno, alinéelas con los orificios y fíjelas con pernos de cabeza cruciforme (M+N). Instrucciones para la resolución de problemas Problema Razones Solución El rodamiento de las Agregue aceite para Insuficiente lubricación .
Seite 36
WÓZEK DO WSPINACZKI PO SCHODACH 2125B INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 37
STAIR CLIMBING CART This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. TREPPE reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
3. Prosimy zachować ostrożność podczas wchodzenia i schodzenia po schodach. 4. Przeciążanie jest surowo zabronione. 5. Nie poruszaj się zbyt szybko przy pokonywaniu dziur w drodze. Model i parametry Model 2125B Maksymalne obciążenie 250 kg ( podłoże płaskie ) Maksymalne obciążenie 150kg ( schody ) Wymiary całkowite...
Seite 39
Schemat struktury S 1.Handle 1 2.Handle 2 3.Frame 4.Trim Strip 5.Climbing Wheel 6.Wheel Frame 7.Tray - 3 -...
Seite 40
Komponenty A.Ramka(x1) B. Rama koła (x2) C.Zestawy kół (x2) Taca D (x1) E.Wzmocnienie (x2) Oś F (x1) G. Uchwyt 1(x1) H. Uchwyt 2(x1) I. Pasek wykończeniowy (x1) Podkładka J.(x2) K. Zawleczka (x4) L. Śruba sześciokątna zewnętrzna (x4) N. Nakrętka M. Śruba krzyżakowa O.Narzędzia zabezpieczająca (x8) (x4)
Montaż i użytkowanie 1. Umieść wzmocnienie (E) wewnątrz ramy (A) (pod otworem), a następnie włóż tackę (D). 2. Umieść ramę koła (B) na zewnątrz ramy, jak pokazano na rysunku, wyrównaj ją z otworem i na koniec przymocuj ją zewnętrzną śrubą sześciokątną...
5. Zamontuj kolejno uchwyt 2 (H), uchwyt 1 (G) i listwę wykończeniową (I), wyrównaj je z otworami i przymocuj śrubami krzyżakowymi (M+N). Instrukcja rozwiązywania problemów Problem Powody Rozwiązanie Toczenie się kół nie Niewystarczający Dodaj olej, aby smarowanie . jest płynne . nasmarować...
Seite 43
TRAP KLIMWAGEN 2125B GEBRUIKSAANWIJZING...
Seite 44
STAIR CLIMBING CART This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. TREPPE reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
2. Het is verboden om personen te vervoeren onder alle omstandigheden. 3. Let op de veiligheid wanneer u de trap op- en afgaat. 4. Overbelasting is ten strengste verboden. 5. Rijd niet te snel als u gaten in de weg passeert. Model en parameters Model...
Componenten A.Frame(x1) B. Wielframe (x2) C. Wielsets (x2) D.Lade (x1) E.Versterking(x2) F.As (x1) G.Handvat 1(x1) H.Handvat 2(x1) I. Sierstrip (x1) J. Ring (x2) K. Splitpen (x4) L.Buitenzeskantbout (x4) N. Borgmoer (x8) M.Kruiskopbout O.Installatiehulpmiddele (x4) n (x3) Montage en gebruik - 4 -...
Seite 48
1. Plaats de versteviging (E) in het frame (A) (onder het gat) en plaats vervolgens de lade (D). 2. Plaats het wielframe (B) aan de buitenkant van het frame zoals weergegeven in de afbeelding, lijn het uit met het gat en bevestig het ten slotte met de buitenste zeskantbout (L+N).