Seite 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS SYMBOL EXPLANATION Read the instruction manual Explosion/Bursting Hazard Fire and Burn Hazard Breathing Risk Hazard Do not move persons Properly seat load in throat of hook Never apply load to hook tip or latch Always wear gloves Hot Surface Hazard Always wear hearing and eye ENGLISH ..........
COMPRESSOR GENERAL SAFETY PRECAUTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS W A RN ING WAR NIN G WA RNI NG As you read these instructions, you will see WARNINGS, CAUTIONS, NOTICES and NOTES. Each message has a specific purpose. WARNINGS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation, which, if not avoided could result in severe CHEMICAL AND FIRE HAZARD RISK OF BURSTING...
COMPRESSOR OPERATING INSTRUCTIONS COMPRESSOR OPERATING INSTRUCTIONS Operating the Compressor WA RNI NG 1. Connect compressor to battery. Follow electrical connections guidelines. 2. Plug hose into compressor air connector. Use a hose rated for 180ûF (80ûC). 3. Tool or accessory may be attached to end of air hose.
Seite 5
If you do not have access to the internet, have MAINTENANCE difficulties downloading the instructions or do not feel you can make the repairs to your Warn Airpower • No lubrication is required for the life of the unit. Compressor, please contact Customer Service.
Seite 6
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD COMPRESOR PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD COMPRESOR SÍMBOLO EXPLICACIÓN AD VERTENCIA Lea el manual de instrucciones Al leer estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, Peligro de explosión o rotura PRECAUCIONES, AVISOS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito específico.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD COMPRESOR INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL COMPRESOR MONTAJE DEL COMPRESOR • El compresor puede montarse de manera A D V E R TE NC I A AD VERT EN CI A permanente. • La estructura a la que se monte el compresor debe ser lo suficientemente fuerte como para soportar adecuadamente todo el peso del compresor.
Si desea adquirir el juego del filtro de aire (No de referencia 79260), comuníquese con el servicio de De no seguirse estas instrucciones, atención al cliente o con su distribuidor local de WARN. podrían producirse lesiones graves e incluso la muerte.
Seite 9
2. Acople la manguera al conector de aire del Para recibir el manual de mantenimiento más enjabonada para limpiar el compresor. compresor. Use una manguera con capacidad reciente de su compresor Airpower de Warn, visite: • Evite utilizar productos químicos que puedan nominal para 80°C (180°F). dañar 3.
Seite 10
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE MESURES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL SYMBOLE EXPLICATION Lire le manuel d’utilisation Risque d’explosion/rupture Risque d’incendie et de brûlure Danger de Risque de respiration Ne pas déplacer des personnes Positionner correctement la charge dans la gorge du crochet Ne jamais appliquer la charge sur l’extrémité...
Seite 11
MESURES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL DU COMPRESSEUR MESURES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT A VE R T IS SE ME N T A V ER TI SS EM E NT Les directives suivantes comprennent des indications intitulées AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE, AVIS et REMARQUE.
Warn Industries, Inc. endroits qui ne risquent pas d’endommager ou de percer l’isolation et de créer des risques de court-circuit. Numéro de pièce : 76800, compresseur SPI : • Une fois l’installation terminée, se reporter aux fusible 150 A SOCLE instructions de fonctionnement et vérifier que le...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR MINSTRUCTIONS D’UTILISATION DU COMPRESSEUR Fonctionnement du A VE R T ISSE ME N T compresseur 1. Connecter le compresseur à la batterie. Suivre les instructions de connexions électriques. 2. Brancher le tuyau dans le connecteur d’air du compresseur.
Pour vous procurer le dernier manuel d'entretien du • Ne pas l’asperger d’un jet d’eau haute pression compresseur à air comprimé Warn, visitez les sites : (laveuses haute pression, lave-auto, etc. ) • Nettoyer le compresseur sous une eau à faible http://www.warn.com/truck/aircompressors_spi.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-ANLEITUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE SYMBOL ERKLÄRUNG A CHTU NG Bedienungsanleitung lesen In diesem Handbuch befinden sich WARNHINWEISE, Explosionsgefahr VORSICHTSMASSNAHMEN, WICHTIGE ANMERKUNGEN und HINWEISE. Jeder dieser Punkte hat einen besonderen Zweck. WARNHINWEISE sind Sicherheitshinweise, die auf eine möglicherweise Brand- und Verbrennungsgefahr CHEMISCHE UND BRANDGEFAHREN! gefährliche Situation hinweisen, die zu schweren...
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN KOMPRESSORBETRIEB BEFESTIGUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN KOMPRESSOR BEFESTIGEN DES KOMPRESSORS A C HT U N G A CH TUN G • Der Kompressor kann permanent montiert werden. • Die potenzielle Befestigungsstelle des Kompressors muss stabil genug sein, um das volle Gewicht des Kompressors tragen zu können.
Stellen, wo sie die Isolierung nicht aufreiben Sicherung ausgelöst wurde. Ersatzsicherungen oder durchschneiden und so einen Kurzschluss BATTERIEKABEL NETZSCHALTER erhalten Sie von einem Vertreter von Warn verursachen können. Industries, Inc. • Nach der Installation muss die Kompressor mithilfe der Bedienungsanleitung auf eine ordnungsgemäße Funktion überprüft werden.
A CH T U N G 1. Kompressor an der Batterie anschließen. Richtlinien für • Salzrückstände müssen sofort gründlich vom Das neueste Wartungshandbuch für Ihren Warn- den Anschluss von elektrischen Kabeln beachten. Gerät entfernt werden, um Schäden durch Airpower-Luftkompressor finden Sie unter: 2.
Seite 19
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA DO COMPRESSOR SÍMBOLO EXPLICAÇÃO Leia o Manual de instruções Risco de explosão/ruptura Risco de incêndio e queimaduras Perigo de Risco de respiração Não movimente pessoas com o equipamento Acondicione a carga adequadamente na curva do gancho Nunca aplique carga na ponta ou no engate do gancho...
Seite 20
COMPRESSOR PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇAS PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA DO COMPRESSOR A VIS O AVIS O AV ISO Ao ler estas instruções encontrará AVISOS, CUIDADOS, PRECAUÇÕES e OBSERVAÇÕES. Cada mensagem tem um propósito específico. Os AVISOS são mensagens de segurança que indicam uma RISCO DE INCÊNDIO E DE situação potencialmente perigosa, a qual, se não ACIDENTE COM PRODUTOS...
Seite 21
QUÍMICOS útil do seu compressor de ar. Contacte o Serviço de A não observância destas instruções Assistência ao Cliente WARN ou o distribuidor local pode provocar ferimentos graves ou para adquirir o Conjunto de Filtro de Ar, PN 79260. mortais.
Seite 22
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO COMPRESSOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO COMPRESSOR Funcionamento do compressor 1. Ligar o compressor à bateria. Seguir as linhas de A VI SO orientação referentes às ligações eléctricas 2. Encaixar a mangueira no conector de ar do compressor. Usar uma mangueira classificada para temperaturas de 80°C.
Seite 23
MANUTENÇÃO efectuar as reparações necessárias no Compressor • Não é necessário lubrificar o compressor. Airpower Warn, contacte o Serviço de Assistência ao • Check battery cables and electrical connections at 90 Cliente. As informações de contacto encontram-se na day intervals to be certain they are clean and tight at all contracapa.
ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SYMBOL FÖRKLARING FAR A Läs bruksanvisningen Vid genomläsning av dessa anvisningar kommer du att se orden FARA, VARNING, OBSERVERA, och Risk för explosion eller bristning ANMÄRKNING. Varje meddelande har sitt eget syfte. FARA är ett säkerhetsmeddelande som identifierar en situation som kan vara farlig och som, om du Risk för brand och brännskador...
Seite 25
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR KOMPRESSOR MONTERINGSANVISNINGAR FÖR KOMPRESSOR MONTERING AV KOMPRESSORN F A R A FAR A • Kompressorn kan vara fast monterad. • Konstruktionen, som kompressorn monteras på, måste vara tillräckligt stark för att bära hela kompressorns vikt. Montering i ett fordon kräver att det även fungerar för förhållanden både på...
RISK FÖR BRAND OCH KEMISKA skydda luftkompressorn mot luftburna partiklar som eventuellt kan minska luftkompressorns livstid. SKADOR Kontakta WARNs kundservice eller din lokala WARN- Om instruktionerna inte följs finns risk återförsäljare för att köpa Luftfiltersats Art. nr för allvarlig skada eller dödsfall.
• Kontrollera batterikablarna och elanslutningarna var kompressorn när luft används. att du kan utföra reparationerna på din Warn med hög hastighet, vilket kan resultera i 3:e månad och se till att de är rena och sitter fast 7.
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOOL VERKLARING Lees het instructiehandboek Explosie/barst Gevaar Vuur en Brandwonde Riskeren Ademend Risico Gevaar Beweeg geen personen Goed stoel laad in keel van haak Pas nooit lading toe om fooi of klink vast te haken Draag altijd handschoenen Heet Oppervlaktegevaar Altijd dracht die en oogbescherming...
Seite 29
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENN ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GEVA A R GEV AAR G EV AA R Tijdens het lezen van deze instructies zult u GEVAAR-waarschuwingen, OPGELET-berichten, ATTENTIE-mededelingen en N.B.-aantekeningen zien. Elke mededeling heeft een specifiek doel. GEVAAR-waarschuwingen worden gebruikt voor GEVAAR VAN RONDVLIEGENDE CHEMISCH EN BRANDGEVAAR ONTPLOFFINGSGEVAAR veiligheidsmededelingen die mogelijke gevaarlijke...
Seite 30
• Denne enhed må ikke betjenes uden en luchtcompressor. Contact WARN Klantenservice of uw lokale WARN verkoper te kopen luchtfilter sikring. accessoire PN 79260. • Sikringen skal altid udskiftes med en sikring af korrekt type og normering.
Seite 31
GEBRUIKSINSTRUCTIES VOOR DE COMPRESSOR GEBRUIKSINSTRUCTIES VOOR DE COMPRESSOR De compressor gebruiken GEV AA R 1. Sluit de compressor aan op de accu. Volg de richtlijnen voor elektrische aansluitingen. 2. Plaats de slang op de luchtaansluiting van de compressor. Gebruik een slang die bestand is tegen 80 °C.
Seite 32
Luchtmachtpotentieel Compressor, bezoek alstublieft: AANBEVELINGEN VOOR DE ACCU Een volledig geladen accu en goede verbindingen zijn http://www.warn.com/truck/aircompressors_spi.shtml onontbeerlijk voor het naar behoren functioneren van uw compressor. De minimale vereisten voor een 12 V http://www.warn.com/truck/aircompressors_vtc.shtml gelijkstroomaccu bedragen 650 A voor een koude start.
Seite 33
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KOMPRESSORIN YLEISET TURVATOIMENPITEET KOMPRESSORIN YLEISET TURVATOIMENPITEET SYMBOLI SELITE VA ROIT US Lue käyttöopas Lukiessasi näitä ohjeita näet huomautuksia ja varoituksia, jotka on merkitty otsikoilla VAROITUS, Räjähdys-/purkausvaara VARO, HUOMIO ja HUOMAUTUS. Kullakin viestityypillä on oma tietty tarkoituksensa. VAROITUS-ilmoitukset ilmoittavat mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, Tulipalon ja palovammojen vaara KEMIKAALI- TAI PALOVAARA...
Seite 34
KOMPRESSORIN YLEISET TURVATOIMENPITEET KOMPRESSORIN KIINNITYSOHJEET KOMPRESSORIN KIINNITTÄMINEN • Kompressori voidaan kiinnittää pysyvästi. VA R OIT U S V A R OITUS • Rakenteen, johon kompressori kiinnitetään, täytyy olla riittävän vahva, jotta se kestää kompressorin täyden painon. Ajoneuvoon kiinnittämisessä tulee ottaa huomioon myös tie- ja maastoajo-olosuhteet.
Seite 35
• Eristä ja suojaa kaikki näkyvillä YLIPAINEVENTTIILI olevat johdot ja liittimet. AKKU Tässä laitteessa käytetään sulaketta. Punainen valo virtakytkimessä ei pala, jos sulake on palanut. Jos tarvitset vaihtosulakkeen, ota yhteyttä Warn Industries, Inc. -huoltoedustajaan. Sähköliitännät • Vedä akun liitäntäkaapelit sellaisten paikkojen JOHDOT AKKUUN VIRTAKYTKIN Osanumero 76800, SPI-kompressori: kautta, jossa niiden eristeet eivät hankaudu tai...
7. Sammuta kompressori painamalla päävirtakytkimen pysty itse korjaamaan Warn Airpower -kompressoria, pienten esineiden sinkoutumisen suurella ovat kireällä. alaosaa. Kompressori pysähtyy ja punainen ota yhteys asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat nopeudella, mistä...
Seite 37
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI CARATTERE GENERALE SIMBOLO DESCRIZIONE Leggere il manuale di istruzioni Rischio di esplosioni/scoppi Rischio di incendi e ustioni Pericolo di Rischio di respirazione Non utilizzare l’unità per spostare le persone Inserire saldamente il carico nell’apertura de gancio Non applicare mai il carico sulla punta del gancio o sull’elemento di chiusura...
Seite 38
PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI CARATTERE GENERALE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI CARATTERE GENERALE A VVERT EN ZA A VV ER TE NZ A AVVER TENZA Leggendo queste istruzioni si noteranno NOTE, AVVISI, indicazioni di ATTENZIONE e AVVERTENZE. Ciascun messaggio ha uno scopo specifico. Le AVVERTENZE sono messaggi di sicurezza che indicano situazioni potenzialmente pericolose che, se non vengono PERICOLO DA OGGETTI VOLANTI...
Seite 39
• Far passare i cavi di connessione della batteria in aree che non provochino lo sfregamento o l’usura dello strato isolante e il conseguente pericolo di Codice di pezzo 76800, compressore SPI: cortocircuito. Fusibile da 150 A • Una volta completata l’installazione, vedere...
ISTRUZIONI PER L’USO DEL COMPRESSORE ISTRUZIONI PER L’USO DEL COMPRESSORE Uso del compressore A VVERTE N ZA 1. Collegare il compressore alla batteria. Seguire le indicazioni di collegamento elettrico. 2. Allacciare la manichetta al connettore d’aria del compressore. Usare una manichetta classificata per 80 °C (180 °F).
Seite 41
• Il compressore non richiede mai lubrificazione per tutta desidera riparare da sé il proprio compressore la sua durata. Warn Airpower, mettersi in contatto con l’Assistenza • Controllare i cavi della batteria e le connessioni clienti. Le informazioni di contatto si trovano sul elettriche ogni 90 giorni, per accertarsi che siano pulite retro della copertina.