Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Solarladeregler
Solar Charge Controller
Tarom MPPT 6000
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation and operating instructions
DE GB
749.126 | M02 | 2013-11-13

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aeca Tarom MPPT 6000

  • Seite 1 Solarladeregler Solar Charge Controller Tarom MPPT 6000 Installations- und Bedienungsanleitung Installation and operating instructions DE GB 749.126 | M02 | 2013-11-13...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines..........................4 Allgemeine Sicherheitshinweise..................4 Identifizierung....................... 5 Lieferumfang......................... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung................5 Kennzeichnungen......................5 1.5.1 Symbole für Warnungen und Hinweise..............5 1.5.2 Signalwörter....................... 6 1.5.3 Verwendete Begriffe und Abkürzungen..............6 Kurzanleitung......................... 7 Übersicht..........................8 Regler..........................8 Menüstruktur......................10 Installation des Basissystems....................11 Sicherheitshinweise.....................
  • Seite 3 Systemfunktionen........................ 28 Schutzfunktionen......................28 9.1.1 Überlastung des Reglers................... 28 9.1.2 Überhitzung des Reglers................... 28 Batterielade-Funktionen....................28 9.2.1 Erhaltungsladen....................... 28 9.2.2 Wartungsladen......................28 9.2.3 Ausgleichsladen......................29 Datenlogger........................ 30 Störungsbeseitigung......................31 10.1 Ereignismeldungen....................31 10.2 Fehler ohne Ereignismeldung..................34 Wartung, Demontage und Entsorgung................36 11.1 Wartung des Reglers....................
  • Seite 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Dokument ist Teil des Produkts. Nur Fachkräfte dürfen die in dieser Anleitung beschriebenen Maßnahmen durchführen. Installieren und benutzen Sie das Gerät erst, nachdem Sie dieses Dokument gelesen und ver- standen haben. Führen Sie die in diesem Dokument beschriebenen Maßnahmen immer in der angegebenen Rei- henfolge durch.
  • Seite 5: Identifizierung

    Identifizierung Allgemein Merkmal Beschreibung MPPT 6000 Ausgabestand der Anleitung Siehe Appendix ⇒ Zertifikate und Zertifikate www.stecasolar.com ⇒ PV AUTARKE SYSTEME ⇒ Solarla- deregler ⇒ MPPT 6000 Optionales Zubehör externer Temperatursensor Steca PA TS-S Lieferumfang MPPT 6000: Gerät (MPPT 6000) Befestigungssatz (Schrauben, Dübel) Buchse, 2-polig, grün, zum Anschließen des Batteriespannungssensor-Kabels Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 6: Signalwörter

    Symbol Beschreibung Vor Gebrauch des Produkts Anleitung lesen Gerät Gefahr durch heiße Oberfläche Anleitung 1.5.2 Signalwörter Folgende Signalwörter werden zusammen mit den Symbolen für Warnungen und Hinweise ver- wendet. Signalwort Beschreibung Gefahr unmittelbare Gefahr von Tod oder schwerer Körperverletzung Warnung mögliche Gefahr von Tod oder schwerer Körperverletzung Vorsicht mögliche Gefahr von leichter oder mittelschwerer Körperverletzung...
  • Seite 7: Kurzanleitung

    Kurzanleitung GEFAHR! Ä S. 12 ff beachten! Lebensgefahr durch Stromschlag. Sicherheitshinweise auf M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ – M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ + –...
  • Seite 8: Übersicht

    Übersicht Regler + – M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ Module 1 Module 2 B– BAT+/– M1– M2– TEMP 12 V - 24 V - 48 V max. 200 V max. 200 V peak peak max.
  • Seite 9 Komponente Beschreibung ⑦ Solarmodul 2 an Klemmen M2+ und M2− anschließen ⑧ Batterie an Klemmen B+ und B− anschließen ⑨⑩ DC-Lasttrennschalter Gefahr 1) 2) für Solar- modul 1 / 2 Gefahr durch elektrische Spannung. Der Einbau ist vor- geschrieben! ⑪ externer Batterietemperatur-Sensor —...
  • Seite 10: Menüstruktur

    Menüstruktur Für eine bessere Übersichtlichkeit sind nur die Bedientasten s und SET eingezeichnet. Statusanzeige Hauptmenü Untermenüs Grundstellung Gerät Ein/Aus Batterie- Interner ladestrom Datenlogger Batterie- Einstellung Sprache spannung System Spannung ext. Einstellung Ausgleichs- Uhrzeit/Datum Uhrzeit Batteriesensor Batterie laden Ereignis- Logdaten PV-Spannung 1 Datum protokoll löschen...
  • Seite 11: Installation Des Basissystems

    Installation des Basissystems Hinweis Nachstehend ist ausschließlich die Installation des Reglers beschrieben. Beachten Sie beim Instal- lieren externer Komponenten die Anleitung des jeweiligen Herstellers. Themen Sicherheitshinweise Ä Gerät montieren, S. 14 Ä Elektrische Anschlüsse herstellen, S. 15 Ä Regler einschalten, S. 17 749.126 | M02 | 2013-11-13...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Beachten Sie beim Durchführen der im Abschnitt Installation beschriebenen Maßnahmen folgende Sicherheitshinweise. Allgemein – Nur Fachkräfte dürfen die im Abschnitt "Installation" beschriebenen Maßnahmen durchführen. Erde (Erdspieß) verbunden sein. – Der PE-Anschluss muss mit zusätzlich mit Batterie B+ verbinden. Die –...
  • Seite 13 – Externe Batteriesicherung unmittelbar an der Batterie einbauen. – Die externe Batteriesicherung muss der Spezifikation im Abschnitt Technische Daten entspre- chen. – Die externe Batteriesicherung ist nicht im Lieferumfang enthalten. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Säure. – Batterie nicht offenem Feuer oder Funken aussetzen. –...
  • Seite 14: Gerät Montieren

    Gerät montieren ACHTUNG! Gefahr der Beschädigung des Reglers und der Leistungsminderung. Beim Montieren folgende Sicherheitsbedingungen einhalten: – Montagefläche und nähere Umgebung sind stabil, senkrecht, eben, schwer entflammbar und nicht dauerhaft vibrierend. – Um den Regler ist allseitig ein Freiraum von mindestens 60 mm vorhanden (③ in Abb. 2, S.
  • Seite 15: Elektrische Anschlüsse Herstellen

    Regler mit den mitgelieferten Schrauben/Dübeln an der Montagefläche befestigen. Abb. 2: Befestigungsöffnungen ①/② und Freiräume ③ Elektrische Anschlüsse herstellen ACHTUNG! Beim Anschließen immer folgende Reihenfolge einhalten: 1. Kabel zuerst an die Senke, dann an die Quelle anschließen. Beispiel : Kabel zuerst an den Regler, dann an die Batterie anschließen. 2.
  • Seite 16: Kabel Vorbereiten

    4.3.1 Kabel vorbereiten Kabelenden gemäß Abb. 1, S. 8 kennzeichnen (M1+, M1–, M2+, M2–, B+, ...). Batterie- und Modulkabel unmittelbar nebeneinander verlegen. Kabel noch nicht anschließen! Externe Batteriesicherung in unmittelbarer Nähe der Batterie und gut zugänglich an das Bat- teriekabel B– anschließen (⑬ in Abb. 1). Externe Batteriesicherung ausschalten: Sicherungseinsatz aus dem Sicherungshalter entfernen (Schmelzsicherung) oder den DC-Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiederein- schalten sichern.
  • Seite 17: Solarmodul Anschließen

    4.3.5 Solarmodul anschließen Solarmodul sicher abdecken (Wind!) Modulkabel mit DC-Lasttrennschalter am Solarmodul-Anschluss des Reglers und am Solar- modul wie folgt anschließen: gemeinsamer DC-Lasttrennschalter (im gemeinsamen Teil des Modulkabels), wenn 1 Solarmodul parallel an die Solarmodul-Eingänge M1 und M2 angeschlossen wird getrennte DC-Lasttrennschalter, wenn 2 Solarmodule auf je einen Solarmodul-Ein- Zwei gang M1 und M2 angeschlossen werden;...
  • Seite 18 Abb. 3: Ereignismeldung (englisch) mit der erkannten Systemspannung (im Bsp.: 12 V) Abb. 4: Display nach dem Einschalten der externen Batteriesicherung 749.126 | M02 | 2013-11-13...
  • Seite 19: Erstinbetriebnahme Des Basissystems

    Erstinbetriebnahme des Basissystems ACHTUNG! Gefahr der Beschädigung des Geräts und der Leistungsminderung. Nur Fachkräfte dürfen die in diesem Abschnitt beschriebenen Maßnahmen durchführen. Übersicht Die Erstinbetriebnahme des Basissystems umfasst folgende Abschnitte: Grundstellung der Statusanzeige anzeigen Sprache einstellen Uhrzeit und Datum einstellen Batterietyp und -kapazität einstellen Erstinbetriebnahme des Basissystems durchführen ✔...
  • Seite 20 Uhrzeit einstellen „ESC“ drücken. Das Menü „Einstellung System“ erscheint (Abb. links). „Uhrzeit/Datum“ zu markieren. 2. s drücken, um „SET“ drücken. Das Menü „Uhrzeit/Datum“ erscheint, „Uhrzeit“ ist markiert. „SET“ drücken. Der Dialog „Uhrzeit“ erscheint (Abb. links). „SET“ drücken. Die Stunde blinkt. 6.
  • Seite 21 Leitungskompensation einschalten Die Leitungskompensation korrigiert die Abweichung der gemes- senen Batteriespannung, die durch den Spannungsabfall im Batte- riekabel entsteht. Hinweise Bei Auslieferung ist die Leitungskompensation ausgeschaltet. Für die Leitungskompensation muss das Batteriespannungs- sensor-Kabel angeschlossen sein. Ist das Sensorkabel beim Einschalten der Leitungskompensa- tion nicht angeschlossen, wird eine Ereignismeldung vom Typ Fehler ausgegeben.
  • Seite 22: Installation Und Erstinbetriebnahme Optionaler Komponenten

    Installation und Erstinbetriebnahme optionaler Kompo- nenten Die Installation und Inbetriebnahme optionaler Komponenten umfasst folgende Abschnitte: Ä Externer Temperatursensor PA TS-S, S. 22 Ä Zugentlastung installieren, S. 22 Externer Temperatursensor PA TS-S Temperatursensor Steca PA TS-S unmittelbar an der Batterie anbringen. Stecker des Sensorkabels in den Anschluss TEMP stecken (Polung beliebig!).
  • Seite 23: Anschlüsse Und Bedientasten

    Anschlüsse und Bedientasten Nachstehend sind die Anschlüsse und Bedientasten beschrieben. Zu Display und Bedienung siehe Ä 8, S. 24 . Temperatursensor-Anschluss TEMP (④ in Abb. 1, S. 8) Wenn sich Regler und Batterie nicht im gleichen Raum befinden, muss ein externer Temperatur- sensor zum Ermitteln der Batterietemperatur angeschlossen werden.
  • Seite 24: Display (Aufbau, Funktion, Bedienung)

    Display (Aufbau, Funktion, Bedienung) Themen Ä Statusanzeige, S. 24 f Ä Anzeige besonderer Zustände, S. 25 f Ä Allgemeine Bedienung , S. 25 f Ä Erweiterte Bedienung, S. 26 f Überblick (Menüstruktur) Ä S. 10 . Eine Übersicht über die Bedienstruktur des Displays finden Sie auf Statusanzeige Grundstellung , den Seiten mit Messwerten und der Infozeile.
  • Seite 25: Anzeige Besonderer Zustände

    Messwerte ① Messwertname ② Messwert mit Einheit Folgende Messwerte werden angezeigt: ■ Batterieladestrom: Strom vom Regler zur Batterie ■ Batteriespannung ■ Spannung ext. Bat. Sens.: Batteriespannung, gemessen mit- tels Batteriespannungssensor-Kabel ■ PV-Spannung 1: vom Solarmodul 1 abgegebene Spannung ■ PV-Spannung 2: vom Solarmodul 2 abgegebene Spannung ■...
  • Seite 26: Erweiterte Bedienung

    3. SET drücken. Das Hauptmenü erscheint, der oberste Eintrag ist markiert (Abb. links). 4. sr drücken, um einen anderen Eintrag zu markieren. 5. SET drücken. Das Untermenü erscheint. 6. Bei Bedarf Schritte 4. und 5. wiederholen. 7. ESC kurz drücken, um eine Menüebene höher zu springen oder ESC lange drücken (1 s), um die Grundstellung der Sta- tusanzeige anzuzeigen.
  • Seite 27 4. s drücken, um die 2. Ziffer von links zu markieren. „SET“ drücken. „7“ mit sr einstellen und mit „SET“ bestätigen. 7. Schritte 4. bis 6. für die weiteren Ziffern wiederholen. „SET“ 1 s drücken. Das Expertenmenü erscheint (Abb. links). 9.
  • Seite 28: Systemfunktionen

    Systemfunktionen Schutzfunktionen 9.1.1 Überlastung des Reglers Der Regler ist vor den folgenden Fehlern geschützt und wird nicht beschädigt, wenn diese Fehler nur einzeln auftreten. oder Batterie sind verpolt angeschlossen Solarmodule oder Batterie sind nicht verpolt, aber an einen falschen Anschluss angeschlossen Solarmodule Solarmodule sind kurzgeschlossen (Laden ist ausgeschaltet (OFF);...
  • Seite 29: Ausgleichsladen

    Das Wartungsladen startet automatisch, wenn die Einschaltschwelle unterschritten wird. Das Wartungsladen kann auch manuell gestartet werden. Das Wartungsladen endet nach Ablauf der Ladedauer. Beim Wartungsladen ist die Ladespannung höher als beim Erhaltungsladen. Nach dem Wartungsladen schaltet der Regler automatisch auf das Erhaltungsladen um. Hinweis Beim Einstellen von Ladedauer und Ladeschluss-Spannung Angaben des Batterieherstellers beachten.
  • Seite 30: Datenlogger

    Ä Expertenmenü für Batterieeinstellungen aufrufen, S. 26 . Mehr dazu unter Datenlogger Der Datenlogger speichert folgende Daten im internen Speicher: Energie Eingang Min. Batteriespannung Max. Batteriespannung Max. Ladestrom Max. PV-Spannung 1 Max. PV-Spannung 2 Im internen Speicher abgelegte Daten können am Display angezeigt werden, aus dem Speicher gelöscht werden.
  • Seite 31: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Vom Regler erkannte Störungen werden durch Ereignismeldungen angezeigt. Bei Ereignismel- Warnung und Fehler blinkt das Display rot. Die unten stehende Liste der Ereignis- dungen vom Typ meldungen enthält Hinweise zum Beheben der Störungen. 10.1 Ereignismeldungen Anzeige auf dem Display ①...
  • Seite 32 Hinweis Es werden ausnahmslos alle Ereignismeldungen gelöscht. ✔ Hauptmenü ▶ Einstellung System ▶ Ereignisprotokoll löschen SET drücken. Abb. 5 erscheint. SET 1 s drücken, um das Ereignisprotokoll zu löschen. Abb. 5: Dialog Ereignisprotokoll löschen Liste der Ereignismeldungen GEFAHR! Ä 4.1, S. 12 . Beachten Sie bei der Fehlerbehebung die Sicherheitshinweise unter Ereignismeldung Ursache...
  • Seite 33 Ereignismeldung Ursache Behebung Text Datum/Uhrzeit wurden Datum und Uhrzeit kontrollieren und bei Bedarf Uhrzeit geändert. korrigieren. umgestellt Hinweis Die Aufzeichnung des internen Datenloggers wird durch diese Ände- rung beeinflusst. Die Leitung des Prüfen Sie folgende Punkte: Unterbrechun externen Temperatur- g ext. Zuleitung des externen Temperaturfühlers fühlers ist unterbro- Temperaturfü...
  • Seite 34: Fehler Ohne Ereignismeldung

    Ereignismeldung Ursache Behebung Text Modul 2 Das Modul am Führen Sie folgende Maßnahmen durch: Modul ver- Anschluss M2 ist ver- 1. DC-Lasttrennschalter (Solarmodul) ausschalten polt polt. und gegen Wiedereinschalten sichern. Bei 2 beide DC-Lasttrennschalter aus- Solarmodulen schalten. 2. Modul 2 abklemmen. 3.
  • Seite 35 Fehler Mögliche Ursache Lösung Lesbarkeit der Anzeige Umgebungstemperatur ist zulässige Umgebungstempe- vorübergehend gestört außerhalb des zulässigen ratur gemäß den technischen Bereichs Daten einhalten Kontrasteinstellung ungünstig Kontrasteinstellung anpassen Batterie wird nicht Solarmodul nicht angeschlossen Solarmodul anschließen geladen Kurzschluss am Solarmodul- Kurzschluss beseitigen Anschluss falsche Spannung des Solarmoduls Solarmodul mit geeigneter Span-...
  • Seite 36: Wartung, Demontage Und Entsorgung

    Wartung, Demontage und Entsorgung 11.1 Wartung des Reglers Der Regler ist praktisch wartungsfrei. Dennoch empfiehlt es sich regelmäßig zu kontrollieren, ob die Kühlrippen an der Rückseite des Geräts staubfrei sind. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf wie nach- stehend beschrieben. ACHTUNG! Gefahr der Zerstörung von Bauteilen.
  • Seite 37: Demontage Des Reglers

    11.3 Demontage des Reglers GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag. Nur Fachkräfte dürfen die in diesem Abschnitt beschriebenen Ä 4.1, S. 12 beachten. Maßnahmen durchführen. Sicherheitshinweise unter WARNUNG! Gefahr durch heiße Oberflächen. Kühlkörper an der Rückseite des Geräts vor dem Berühren abkühlen lassen. Leitungen spannungsfrei schalten und Klemmenabedeckung entfernen DC-Lasttrennschalter (Solarmodul) ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten 12.1 Regler Hinweis Werte, die für die Systemspannungen 12 V, 24 V und 48 V angegeben sind, sind nachstehend durch "/" getrennt. MPPT 6000 Charakterisierung des Betriebsverhaltens Systemspannung 12 V / 24 V / 48 V (automatische Erkennung) Nennleistung 850 W / 1700 W / 3400 W Max.
  • Seite 39 MPPT 6000 Einschaltschwelle Ausgleichsladen | Spannungssteuerung Werkseinstellung 40 % | 12,2 V / 24,4 V / 48,8 V Einstellbereich 10 % ... 60 % | 10,8 VDC ... 12,6 VDC / 21,6 VDC ... 25,2 VDC / 43,2 VDC ... 50,4 VDC Ladeschluss-Spannung Ausgleichsladen Werkseinstellung 15,0 VDC / 30,0 VDC / 60,0 VDC...
  • Seite 40 Technische Daten bei 25 °C / 77 °F Für zukünftige Funktionen. Hinweis Abweichende technische Daten sind durch einen Geräteaufkleber angegeben. Änderungen vorbe- halten. 749.126 | M02 | 2013-11-13...
  • Seite 41: Gewährleistungs- Und Garantiebestimmungen

    Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen Garantiebedingungen für die PV-Produkte der Steca Elektronik GmbH Garantiebedingungen für die PV-Produkte der Steca Elektronik GmbH Auf alle Steca PV-Produkte hat der Kunde entsprechend den gesetzlichen Regelungen innerhalb der europäischen Union 2 Jahre Gewährleistung. Mit dem Erwerb eines Steca PV-Produktes ist eine 2 jährige Herstellergarantie der Steca Elektronik GmbH verbunden.
  • Seite 42 Garantiebedingungen für die PV-Produkte der Steca Elektronik GmbH 4. Geltendmachung der Herstellergarantie Für die Abwicklung des Garantiefalls ist nachfolgend vorzugehen. Zunächst ist zu klären, in wie weit das Problem durch das Produkt verursacht sein kann. Dazu nehmen Sie Kontakt mit ihrem Verkäufer auf oder wenden sich direkt an Steca. Ein defektes Gerät senden Sie zusammen mit einer Fehlerbeschreibung, einer Kopie des Kaufbeleges und mit einer Beschreibung des Einsatzsystems an den Verkäufer oder direkt an Steca.
  • Seite 43 Garantiebedingungen für die PV-Produkte der Steca Elektronik GmbH 7. Garantieausschluss Die oben unter Punkt 1 beschriebenen Garantien auf Produkte von der Steca Elektronik GmbH gelten nicht für den Fall, dass der Fehler zurückzuführen ist auf: (1) Spezifikationen, Entwurf, Zubehör oder Komponenten, die durch den Kunden oder auf Wunsch des Kunden zu dem Produkt hinzugefügt wurden, oder spezielle Anweisungen des Kunden in Bezug auf die Produktion des Produkts, die Kopplung (von Steca Produkten) mit irgendwelchen Produkten, oder Kopien des Produktes, die nicht...
  • Seite 44: Haftungsausschluss, Kontakt, Notizen

    Haftungsausschluss, Kontakt, Notizen 14.1 Haftungsausschluss Sowohl das Einhalten dieser Anleitung als auch die Bedingungen und Methoden bei Installation, Betrieb, Verwendung und Instandhaltung des Reglers, können vom Hersteller nicht überwacht werden. Eine unsachgemäße Ausführung der Installation kann zu Sachschäden führen und in Folge Personen gefährden.
  • Seite 46 Table of contents General information....................... 4 General safety instructions.................... 4 Identification......................... 4 Scope of delivery......................5 Proper usage......................... 5 Markings........................5 1.5.1 Symbols for warnings and notices................5 1.5.2 Keywords........................5 1.5.3 Terms and abbreviations used..................6 Quick guide..........................7 Overview..........................
  • Seite 47 System functions........................28 Protection functions....................28 9.1.1 Controller overload....................28 9.1.2 Overheating of the controller................... 28 Battery charging functions..................28 9.2.1 Float charge......................28 9.2.2 Boost charge......................28 9.2.3 Equalise charge......................29 Data logger......................... 30 Troubleshooting........................31 10.1 Event messages......................31 10.2 Errors without event messages..................
  • Seite 48: General Information

    General information General safety instructions This document is part of the product. Only technical professionals may perform the work described in this manual. Install and use the device only after reading and understanding this document. Always perform the measures described in this document in the sequence specified. Keep this document in a safe place for the entire service life of the device.
  • Seite 49: Scope Of Delivery

    Scope of delivery MPPT 6000: Device (MPPT 6000) Fastening set (screws, dowels) Socket, 2-pin, green, for connecting the battery voltage sensor cable Operating instructions Proper usage controller or device , may only be used in The solar charge controller, hereinafter named as the stand-alone photovoltaic systems for charging and controlling the following types of battery.
  • Seite 50: Terms And Abbreviations Used

    Keyword Description Notice possible damage to property Note Note on operation of the device or use of the manual 1.5.3 Terms and abbreviations used Term, Abbreviation Description battery . The battery can however Battery This manual uses the singular term consist of multiple batteries connected together (battery bank).
  • Seite 51: Quick Guide

    Quick guide DANGER! Ä p. 12 onwards! Risk of death by electrocution.. Observe the safety instructions in M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ – M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ + –...
  • Seite 52: Overview

    Overview Controller + – M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ M1+ M1- PE B+ B- M2- M2+ Module 1 Module 2 B– BAT+/– M1– M2– TEMP 12 V - 24 V - 48 V max. 200 V max. 200 V peak peak max.
  • Seite 53 Component Description ⑦ Solar module 2 Connect to terminals M2+ and M2− ⑧ Battery Connect to terminals B+ and B− ⑨⑩ DC load circuit breaker Danger 1) 2) for solar module 1 / 2 Danger from electrical voltage. Installation is legally prescribed! ⑪...
  • Seite 54: Menu Structure

    Menu structure For the sake of clarity, only the s and SET operating buttons are illustrated. Status display Main menu Submenus Basic setting Device on/off Battery charge Internal data current logger Battery System Language voltage settings Ext. battery Equal. Battery settings Time/date Time sensor voltage...
  • Seite 55: Installation Of The Base System

    Installation of the base system Note The following section describes only the installation of the controller. Observe the respective man- ufacturer's manual when connecting external components. Topics Safety instructions Ä Installing the device, p. 14 Ä Establishing the electrical connections, p. 15 Ä...
  • Seite 56: Safety Instructions

    Safety instructions DANGER! Risk of death by electrocution! Observe the following safety instructions when performing the measures described in the installation section. General information – Only technical professionals may perform the work described in the 'installation' section. ground (grounding spike). –...
  • Seite 57 – Mount the external battery fuse directly next to the battery. – The external battery fuse must conform to the specifications in the technical data section. – The external battery fuse is not included in the scope of delivery. WARNING! Danger of acid injuries.
  • Seite 58: Installing The Device

    Installing the device ATTENTION! Danger of damage to the inverter and reduction of power. Observe the following safety require- ments during installation: – The mounting location and immediate environment are permanently fixed, vertical, flat, non- inflammable and not subject to constant vibration. –...
  • Seite 59: Establishing The Electrical Connections

    Use the screws/dowels supplied to fasten the controller to the mounting surface. Fig. 2: Fastening openings ①/② and free space ③ Establishing the electrical connections ATTENTION! Always make connections in the following sequence: 1. First connect the load and then the source. Example : First connect the cable to the controller and then to the battery.
  • Seite 60: Preparing The Cables

    4.3.1 Preparing the cables Label the cable ends as per Fig. 1, p. 8 (M1+, M1–, M2+, M2–, B+, ...). Lay the battery and module cables directly next to each other. Do not yet connect the cables! Connect the external battery fuse to the battery cable B–, close to the battery and easily accessible (⑬...
  • Seite 61: Connect The Solar Module

    4.3.5 Connect the solar module Safely cover the module (wind) Connect the module cable with DC load circuit breaker to the solar module connection of the controller and the solar module as follows: common DC load circuit breaker (in the common part of the module cable), when 1 solar module is connected in parallel to solar module inputs M1 and M2 separate DC load circuit breakers, when 2 solar modules are each separately con- nected to solar module inputs M1 and M2;...
  • Seite 62 Fig. 4: Display after switching on the external battery fuse 749.126 | M02 | 2013-11-13...
  • Seite 63: Initial Commissioning Of The Base System

    Initial commissioning of the base system ATTENTION! Danger of damage to the device and reduction of power. Only technical professionals may per- form the work described in this section. Overview Initial commissioning of the base system includes the following steps: Show the basic setting of the status display Set the language Set the time and date...
  • Seite 64 Setting the time ‘ESC’ . The ‘System settings’ menu appears (Fig. left). 1. Press ‘Time/date’ . 2. Press s to select ‘SET’ . The ‘Time/date’ menu appears and ‘Time’ is 3. Press selected. ‘SET’ . The ‘Time’ dialog appears (Fig. left). 4.
  • Seite 65 Switch on the line compensation The line compensation corrects the deviation of the measured bat- tery voltage resulting from the voltage drop across the battery cable. Notice The unit is supplied with line compensation switched off. The battery voltage sensor cable must be connected in order to use line compensation.
  • Seite 66: Installation And Initial Commissioning Of Optional Components

    Installation and initial commissioning of optional compo- nents Installation and initial commissioning of optional components comprises the following sections: Ä External temperature sensor PA TS-S, p. 22 Ä Install cable strain relief, p. 22 External temperature sensor PA TS-S Connect the temperature sensor Steca PA TS-S directly to the battery. Insert the sensor cable plug into the TEMP connection (polarity irrelevant!).
  • Seite 67: Connections And Operating Buttons

    Connections and operating buttons The following section describes the connections and operating buttons. For information on the dis- Ä 8, p. 24 . play and operation see TEMP temperature sensor connection (④ in Fig. 1, p. 8) If the controller and battery are not located in the same room then an external temperature sensor for measuring the battery temperature must be installed.
  • Seite 68: Display (Layout, Function, Operation)

    Display (layout, function, operation) Topics Ä Status display, p. 24 onwards Ä Display of special states, p. 25 onwards Ä General operation , p. 25 onwards Ä Advanced operation, p. 26 onwards Overview (menu structure) Ä p. 10 . An overview of the operating structure of the display is provided in Status display Basic setting , the pages with the Measurements and the Informa- The status display consists of the...
  • Seite 69: Display Of Special States

    Messwerte ① Measurement name ② Measurement with units The following measurements are displayed: ■ Battery charge current: current flowing from controller to bat- tery ■ Battery voltage ■ Ext. Bat. Sens. voltage: battery voltage measured via the bat- tery voltage sensor cable ■...
  • Seite 70: Advanced Operation

    3. Press SET. The main menu is displayed with the top item selected (Fig. left). 4. Press sr to select a different entry. 5. Press SET. The submenu appears. 6. Repeat steps 4 and 5 if necessary. 7. Press ESC briefly to jump one menu level higher or press ESC for a longer time (1 s) to show the basic settings of the status display.
  • Seite 71 ‘SET’ . 5. Press 6. Set ‘7’ with sr and confirm with ‘SET’ . 7. Repeat steps 4 to 6 for the other digits. ‘SET’ for 1 s. The expert menu is displayed (Fig. left). 8. Press 9. Press sr to select an entry ‘SET’...
  • Seite 72: System Functions

    System functions Protection functions 9.1.1 Controller overload The controller is protected from the following faults and is not damaged when these faults occur individually . or battery connected with the wrong polarity Solar module or battery not connected with the wrong polarity but connected to the wrong Solar module connection Solar modules are short-circuited (charging is switched off (OFF);...
  • Seite 73: Equalise Charge

    Boost charge starts automatically when the switch-on threshold is reached. Boost charge can also be started manually. Boost charge ends after the specified charging duration. With boost charge the charging voltage is higher than with float charge. After boost charge the controller automatically switches to float charge. Note Observe the manufacturer's specifications when setting the charge duration and charge comple- tion voltage.
  • Seite 74: Data Logger

    Data logger The data logger stores the following data in internal memory: Energy input Min. battery voltage Max. battery voltage Max. charging current Max. PV voltage 1 Max. PV voltage 2 Data stored in the internal memory can be shown on the display, deleted from the memory.
  • Seite 75: Troubleshooting

    Troubleshooting Warning and Error events Errors detected by the controller are indicated via event messages. With list of event messages below contains information on troubleshooting the display blinks red. The and fault correction. 10.1 Event messages Indication on the display ①...
  • Seite 76 Note All event messages are cleared. ✔ Main menu ▶ System settings ▶ Clear event log Press SET. Fig. 5 appears. Press SET for 1 s to clear the event log. Fig. 5: Clear event log dialog Liste der Ereignismeldungen DANGER! Ä...
  • Seite 77 Event message Cause Remedy Text The date/time has been Check the date and time and correct if necessary. Time changed. changed Notice This change affects the recording of the internal data logger. An open-circuit exists in Check the following points: Ext.
  • Seite 78: Errors Without Event Messages

    Event message Cause Remedy Text Wrong The module at connec- Take the following measures: polarity at tion M2 is connected 1. Switch off the DC load circuit breaker (solar module 2 with the wrong module) and secure it against being switched on polarity.
  • Seite 79 Error Possible cause Solution Display readability ambient temperature lies out- Ensure a permissible ambient temporarily impaired side the permissible range temperature according to the technical data. poor contrast setting Adjust the contrast setting. Battery is not charged solar module not connected Connect the solar module.
  • Seite 80: Maintenance, De-Installation And Disposal

    Maintenance, de-installation and disposal 11.1 Maintenance of the controller The controller is basically maintenance-free. Despite this, it is a good idea to regularly check that the cooling ribs on the front and rear sides of the device are free of dust. Clean the inverter when neces- sary as described below.
  • Seite 81: Dismounting The Controller

    11.3 Dismounting the controller DANGER! Risk of death by electrocution.. Only technical professionals may perform the work described in Ä 4.1, p. 12 . this section. Observe the safety instructions in WARNING! Danger from hot surfaces. Allow the heatsink on the rear of the device to cool down before touching.
  • Seite 82: Technical Data

    Technical data 12.1 Controller Note Values specified for system voltages of 12 V, 24 V and 48 V are specified below separated by a "/" character. MPPT 6000 Characterisation of the operating behaviour System voltage 12 V / 24 V / 48 V (automatic detection) Rated output 850 W / 1700 W / 3400 W Max.
  • Seite 83 MPPT 6000 Setting range 0 min ... 300 min Equalise charging switch-on threshold | Voltage control Factory setting 40 % | 12.2 V / 24.4 V / 48.8 V Setting range 10 % ... 60 % | 10.8 VDC ... 12.6 VDC / 21.6 VDC ...
  • Seite 84 When selecting the solar module, note the following regarding the maximum input voltage: At temperatures < 25 °C the open-circuit module voltage is higher than the value specified on the type plate. Technical data at 25 °C / 77 °F For future functions.
  • Seite 85: Commercial And Legal Guarantee Conditions

    Commercial and legal guarantee conditions Guarantee conditions for PV products from Steca Elektronik GmbH Guarantee conditions for PV products from Steca Elektronik GmbH In accordance with statutory regulations within the European Union, there is a 2-year legal guarantee on all Steca PV products for the customer. All Steca PV products purchased come with a 2-year commercial guarantee from Steca Elektronik GmbH.
  • Seite 86 Guarantee conditions for PV products from Steca Elektronik GmbH 4. Enforcement of the commercial guarantee The following procedure should be followed in order to process a guarantee claim. First, it should be clarified to what extent the problem could be caused by the product. In order to do this, contact your point of sale or report to Steca directly.
  • Seite 87 Guarantee conditions for PV products from Steca Elektronik GmbH 7. Guarantee exclusion clause The guarantees on products from Steca Elektronik GmbH described under point 1 are not valid in the event that the fault is attributable to: (1) specifications, designs, accessories, or components added to the product by the customer or at the wish of the customer, or special instructions from the customer relating to the production of the product, the connection (of Steca products) with other products, or copies of the product, that are not explicitly approved by Steca Elektronik GmbH;...
  • Seite 88: Exclusion Of Liability, Contacts, Notes

    Exclusion of liability, contacts, notes 14.1 Exclusion of liability The manufacturer can neither monitor the compliance with this manual nor the conditions and methods during the installation, operation, usage and maintenance of the controller. Improper installation of the system may result in damage to property and, as a result, to bodily injury. Therefore, the manufacturer assumes no responsibility and liability for loss, damage or costs which result from or are in any way related to incorrect installation, improper operation, incorrect execu- tion of installation work and incorrect usage and maintenance.
  • Seite 90 749.126 | M02 | 2013-11-13...
  • Seite 91 749.126 | M02 | 2013-11-13...
  • Seite 92 749126...

Inhaltsverzeichnis