Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IVT RHM-900 Betriebs- Und Sicherheitshinweise Seite 21

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Специальные правила безопасности и меры
предосторожности
В процессе работы в случае возможного
соприкосновения режущего инструмента со
скрытыми проводами или шнуром питания
держите прибор за изолированную ручку. При
соприкосновении с проводом, находящимся под
напряжением, открытые металлические детали
электроприбора получают электрический заряд
и поражают оператора током.
При
длительной
используйте
защитные
Продолжительное воздействие интенсивного
шума может привести к потере слуха.
Используйте каску (защитный шлем), перчатки
и/или защитную маску. Обычные очки для
зрения или солнцезащитные очки НЕ являются
защитными.
Также
использовать респиратор и перчатки с толстой
подкладкой.
Перед началом работы убедитесь, что сверло
надежно закреплено.
При нормальном режиме работы прибор
вибрирует. Винты с легкостью ослабляются, что
может привести к поломке или несчастному
случаю. Тщательно проверяйте винты перед
началом работы.
В холодную погоду или после длительного
хранения разогрейте прибор, прогнав его в
течение некоторого времени на холостом ходу.
Это разгонит смазку. Работать молотком тяжело
без предварительного разогрева.
Сохраняйте устойчивое положение. При
использовании прибора на высоте убедитесь в
отсутствии внизу людей.
Крепко держите прибор обеими руками.
Не держите руки вблизи движущихся частей.
Не оставляйте работающий прибор без
присмотра. Работающий прибор необходимо
держать в руках.
Не направляйте работающий прибор на
кого-либо. Сверло может вылететь и нанести
серьезное повреждение.
Не прикасайтесь к сверлу или деталям,
находящимся рядом со сверлом, сразу по
окончании сверления, поскольку они сильно
нагреваются и могут привести к ожогу.
Некоторые материалы содержат химические
вещества, которые могут быть токсичными.
Избегайте попадания пыли в дыхательные пути и
их контакта с кожей. См. сведения о безопасности,
предоставляемые поставщиком материалов.
Храните прибор в недоступном для детей
месте
работе
с
прибором
наушники.
строго
рекомендуется
Инструкция | Бурильный молоток
ВНИМАНИЕ: используйте подходящие
удлинители! Используйте только те
удлинители, которые соответствуют
штепсельной вилке прибора. Убедитесь, что
удлинитель
пригоден
Немедленно замените или отремонтируйте
поврежденный
Убедитесь, что используемый удлинитель
достаточно прочен, чтобы проводить ток,
необходимый
недостаточной величины может привести к
перепаду напряжения и, как следствие, потере
мощности и перегреву.
Дополнительная ручка /
Ограничитель глубины
На
приборе
дополнительную ручку (4).
За счет вращения ручки можно принять
безопасное положение. Ослабьте ручку и
поверните ее против часовой стрелки. Снова
затяните ручку.
(RHM-900 – RHM-1100)
Глубина сверления устанавливается при помощи
регулятора глубины сверления (8)
1.
ослабьте зажим, открутив дополнительную
ручку (4)
2.
установите требуемую глубину сверления
3.
Затяните дополнительную ручку (4)
(RHM-1500)
Установив дополнительную ручку (4), выдвиньте
регулятор глубины (8) до требуемой глубины и
плотно затяните зажимной барашек (18).
Замена сверел
Перед установкой очистите сверла и нанесите на
них тонкий слой машинного масла
(RHM-900 – RHM-1100)
Установка
1.
оттяните
удерживайте крепежный
патрон (5)
2.
вставьте
сверло
держатель и вкрутите до
21
к
эксплуатации.
или
изношенный
для
прибора.
необходимо
установить
и
в
шнур.
Шнур
RUS
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rhm-1100Rhm-1500

Inhaltsverzeichnis