Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
VA N G U A R D
U S E R
M A N U A L
E N / D E / P L / C Z / S K / R O / H U / N L / D K / I T / E S
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Paradox VANGUARD

  • Seite 1 VA N G U A R D U S E R M A N U A L E N / D E / P L / C Z / S K / R O / H U / N L / D K / I T / E S...
  • Seite 2 Languages: 1. English 2. Deutsch 8-12 3. Polski 14-18 4. Čeština 20-24 5. Slovenčina 26-30 6. Română 32-36 7. Magyar 38-42 8. Nederlands 44-48 9. Dansk 50-54 10. Italiano 56-60 11. Español 62-66...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    3. Product Purpose With the Paradox chair, you can enjoy not only a pleasant sensation of comfort but also gain solid support for your body. Discover the unique combi- The Paradox Vanguard chair is designed for...
  • Seite 4: Chair Components

    Rocking mechanism: Allows for the backrest 4. Chair Components to tilt. Base and Casters: Guaranteeing stability and easy movement. H – mechanism A – base B – casters (5 pcs.) Pillows: Support for the spine in crucial sections. I – magnetic pillow Seat and Backrest: Contoured for maximum J –...
  • Seite 5: Chair Assembly Instructions

    5. Chair Assembly Instructions STEP 4. Connect the backrest to the seat. STEP 1. Attach the casters to the base along with the piston (follow the instructions in L x4 the illustration). L x2 on each side STEP 5. Attach the reclining system covers on both sides. STEP 2.
  • Seite 6: Maintenance

    If any liquid is spilled on it, wipe it off immediately. Also, avoid sitting in it, wipe it off immediately. Also, avoid sitting in the Paradox chair until you are completely dry, the Paradox chair until you are completely dry, for example, after a bath.
  • Seite 7: Safe Usage

    Coverage: Maximum Weight: Do not exceed the maximum user weight limit (120 kg). All gaming chairs available in the Paradox store come with a 2-year warranty. Our warranty is Stability: Ensure the chair base is positioned further proof that you are making the right choice on a flat surface.
  • Seite 9 Entdecken Sie die einzigartige Kombination aus Eleganz und Ergonomie, die jeden Moment im Paradox-Stuhl außergewöhnlich macht. Der Paradox Vanguard Stuhl ist für die Nutzung in Innenräumen während des Spielens, der Schre- ibtischarbeit und der Entspannung konzipiert. WICHTIG: Bitte lesen Sie vor der Benutzung die Er ist darauf ausgerichtet, maximalen Komfort Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befol-...
  • Seite 10: Stuhlkomponenten

    Wippmechanismus: Ermöglicht das Neigen 4. Stuhlkomponenten der Rückenlehne. Basis und Rollen: Gewährleistung von Stabilität und einfacher Bewegung. H – Mechanismus A – Basis B – Rollen (5 Stk.) Kissen: Unterstützung der Wirbelsäule in wichtigen Bereichen. I – Magnetkissen Sitz und Rückenlehne: Konturiert für maxi- J –...
  • Seite 11 5. Montageanleitung für den Stuhl SCHRITT 4. Verbinden Sie die Rückenlehne mit SCHRITT 1. dem Sitz. Befestigen Sie die Rollen an der Basis zusammen mit dem Kolben (befolgen L x4 Sie die Anweisungen in der Abbildung). L x2 auf jeder Seite SCHRITT 5.
  • Seite 12: Wartung

    Wenn eine Flüssigkeit darauf verschüttet wird, wischen Sie sie sofort ab. verschüttet wird, wischen Sie sie sofort ab. Vermeiden Sie es auch, im Paradox-Stuhl zu Vermeiden Sie es auch, im Paradox-Stuhl zu sitzen, bevor Sie vollständig trocken sind, zum sitzen, bevor Sie vollständig trocken sind, zum...
  • Seite 13: Sichere Verwendung

    • Verwendung des Stuhls in beschädigtem Zustand. Prozess: Prävention: Nach Erhalt des Anspruchs wird Paradox Sie • Halten Sie sich an das Gewichtslimit. darüber informieren, ob die Garantie akzeptiert • Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität des Stuhls. wird oder nicht. Wenn der Garantieanspruch als •...
  • Seite 15: Opis Produktu

    Producentem fotela jest firma Zapewnij sobie wygodną pozycję podczas sesji Eco24 sp. z o.o. gamingowych, pracy czy relaksu! Skorzystaj Business Unit: z możliwości, jakie daje Ci fotel Paradox Vanguard Paradox Performance Gaming Technologies i przestrzegaj wskazówek profesjonalnych fizjote- NIP: 521-403-90-48 rapeutów.
  • Seite 16: Elementy Fotela

    Mechanizm bujania: możliwość nachylenia 4. Elementy fotela oparcia. Baza i kółka: gwarancja stabilności i łatwego przemieszczania. H – mechanizm A – baza B – kółka (5 szt.) Poduszki: wsparcie dla kręgosłupa w najważniejszych odcinkach. I – poduszka magnetyczna Siedzisko i oparcie: wyprofilowane J –...
  • Seite 17: Instrukcja Składania Fotela

    5. Instrukcja składania fotela KROK 4. Połącz oparcie z siedziskiem. KROK 1. Przyczep do bazy kółka oraz tłok (zgodnie ze wska- zówkami na rysunku). L x4 L x2 po każdej stronie KROK 5. Przykręć z obu stron osłony systemu odchylania. KROK 2.
  • Seite 18: Konserwacja

    Zachowanie czystości i konserwacja fotela Para- Zachowanie czystości i konserwacja fotela Para- Używaj z rozwagą. dox Vanguard są szybkie i łatwe. Jeśli zadbasz o dox Vanguard są szybkie i łatwe. Jeśli zadbasz o Nawet najbardziej wytrzymałe krzesła nie są niego odpowiednio, przez wiele lat będzie nie tylko niego odpowiednio, przez wiele lat będzie nie tylko...
  • Seite 19: Bezpieczne Użytkowanie

    Maksymalna waga: Nie przekraczaj maksymalnej Wszystkie fotele gamingowe, które znajdują się wagi użytkownika (120 kg). w ofercie sklepu Paradox, są objęte 2-letnią gwa- rancją. Nasza gwarancja to kolejny dowód na to, Stabilność: Upewnij się, że podstawa fotela jest że dokonujesz właściwego wyboru oraz doskonałe ustawiona na płaskiej powierzchni.
  • Seite 21 Zajistěte si pohodlnou pozici během vašich Paradox Performance Gaming Technologies herních sezení! Využijte možnosti, které nabízí Algierska 17K, 03-977 Varšava židle Paradox Vanguard, a řiďte se radami profe- VAT ID: PL 521-403-90-48 , Polsko sionálních fyzioterapeutů. Navrženo v Evropě Davidem Racchim Nastavení: Přizpůsobte výšku, náklon a polohu...
  • Seite 22: Součásti Židle

    Houpací mechanismus: Umožňuje naklonění 4. Součásti židle opěradla. Základna a kolečka: Zajišťují stabilitu a snadný pohyb. H – mechanismus A – základna B – kolečka (5 ks.) Polštáře: Podpora páteře v klíčových částech. I – magnetický polštář Sedadlo a opěradlo: Tvarované pro maximální J –...
  • Seite 23 5. Montážní pokyny pro židli KROK 4. Připojte opěradlo k sedadlu. KROK 1. Připevněte kolečka k základně spolu s pístem (postupujte podle pokynů L x4 na obrázku). L x2 na každé straně KROK 5. Připevněte kryty mechanismu naklápění na obou stranách.
  • Seite 24: Údržba

    židle. Pokud se na ní nějaká tekutina rozlije, okamžitě ji setřete. Také se vyhněte sezení rozlije, okamžitě ji setřete. Také se vyhněte sezení na židli Paradox, dokud nejste zcela suchý, na židli Paradox, dokud nejste zcela suchý, například po koupeli.
  • Seite 25: Bezpečné Používání

    části. opravy, zruší záruku. Servis v rámci záruky: 8. Možná rizika a prevence V rámci záruky Paradox máte nárok na odstranění vady výměnou židle nebo jejích částí. Rizika: Reklamace v rámci záruky by měly být zasílány • Překročení maximální hmotnostní limity – 120 kg.
  • Seite 27: Popis Produktu

    1. Popis produktu Výška opierok na ruky by mala byť zarovnaná s výškou vášho stola. Ďakujeme, že ste si vybrali stoličku Paradox! Sme Sedenie: Zachovajte prirodzenú krivku chrbtice. presvedčení, že vám poskytne neprekonateľný Uistite sa, že operadlo podporuje bedrovú oblasť.
  • Seite 28 Hojdací mechanizmus: Umožňuje naklonenie 4. Súčasti stoličky operadla. Základňa a kolieska: Zaručujú stabilitu a ľahký pohyb. H – mechanizmus A – základňa B – kolieska (5 ks) Vankúše: Podpora chrbtice v dôležitých častiach. I – magnetický vankúš Sedadlo a operadlo: Tvarované pre maximálne J –...
  • Seite 29 5. Montážne pokyny pre stoličku KROK 4. Pripojte operadlo k sedadlu. KROK 1. Pripojte kolieska k základni spolu s piestom (postu- pujte podľa pokynov na L x4 obrázku). L x2 na každej strane KROK 5. Pripevnite kryty mechanizmu naklápania na oboch stranách.
  • Seite 30 čalúnenie vašej stoličky. Ak sa na ňu vyleje akákoľvek tekutina, okamžite ju utrite. Tiež vyleje akákoľvek tekutina, okamžite ju utrite. Tiež sa vyhýbajte sedeniu na stoličke Paradox, kým nie sa vyhýbajte sedeniu na stoličke Paradox, kým nie ste úplne suchý, napríklad po kúpeli.
  • Seite 31 • Prekročenie maximálnej hmotnostnej hranice Postup: – 120 kg. Po prijatí reklamácie vás Paradox informuje, či je • Nesprávne nastavenie stoličky. záruka akceptovaná, alebo nie. Ak je reklamácia • Používanie stoličky v poškodenom stave. záruky považovaná za platnú, zákazník dostane novú, funkčnú...
  • Seite 33: Descriere Produs

    în timpul utilizării prelungite a scaunului. Scaunul Paradox Vanguard este destinat utilizării Cu scaunul Paradox, vă puteţi bucura nu doar de în interior în timpul sesiunilor de gaming, lucrului o senzaţie plăcută de confort, dar și de un suport la birou și relaxării.
  • Seite 34: Componentele Scaunului

    Mecanism de balansare: Permite înclinarea 4. Componentele scaunului spătarului. Bază și rotiţe: Garantarea stabilităţii și mișcării ușoare. H – mecanism A – bază B – rotiţe (5 buc.) Perne: Suport pentru coloana vertebrală în secţiuni cruciale. I – pernă magnetică Șezut și spătar: Conturate pentru J –...
  • Seite 35: Instrucţiuni De Asamblare A Scaunului

    5. Instrucţiuni de asamblare PASUL 4. Conectaţi spătarul a scaunului la șezut. PASUL 1. Prindeţi rotiţele de bază împreună pistonul L x4 (urmaţi instrucţiunile din ilustraţie). L x2 pe fiecare parte PASUL 5. Prindeţi capacele mecanismului de înclinare pe ambele părţi. PASUL 2.
  • Seite 36: Întreţinere

    Dacă se varsă vreun lichid pe acesta, ștergeţi-l imediat. varsă vreun lichid pe acesta, ștergeţi-l imediat. De asemenea, evitaţi să staţi pe scaunul Paradox De asemenea, evitaţi să staţi pe scaunul Paradox până când nu sunteţi complet uscat, de exemplu, până...
  • Seite 37: Utilizare În Siguranţă

    Greutate maximă: Nu depășiţi limita maximă de greutate a utilizatorului (120 kg). Toate scaunele de gaming disponibile în magazi- nul Paradox vin cu o garanţie de 2 ani. Garanţia Stabilitate: Asiguraţi-vă că baza scaunului este noastră este o dovadă în plus că faceţi alegerea poziţionată...
  • Seite 39: Termékleírás

    Eco 24 Sp. z o.o. üzleti egység gyártja: Biztosítson kényelmes pozíciót a játékülések Paradox Performance Gaming Technologies során! Élvezze a Paradox Vanguard szék által Cím: Algierska 17K, 03-977 Varsó kínált lehetőségeket és kövesse a szakmai fiziote- VAT ID: PL 521-403-90-48, Lengyelország rapeuták tanácsait.
  • Seite 40 Hintamechanizmus: Lehetővé teszi a háttámla 4. A szék alkotóelemi megdöntését. Alap és görgők: Stabilitás és könnyű mozgás biztosítása. H – mechanizmus A – alap B – görgők (5 db) Párnák: Támogatják a gerincet a kritikus részeken. I – mágneses párna Ülőrész és háttámla: Maximális kényelemre J –...
  • Seite 41 5. Székszerelési útmutató LÉPÉS 4. Csatlakoztassa a háttámlát az LÉPÉS 1. ülőlaphoz. Csatlakoztassa a görgőket az alaphoz a dugattyúval együtt (kövesse az ábrán L x4 látható utasításokat). L x2 mindkét oldalon LÉPÉS 5. Rögzítse a dönthető rendszer burkolatait mind- LÉPÉS 2. két oldalon.
  • Seite 42 Bármilyen típusú nedvesség károsíthatja a szék kárpitozását. Ha bármilyen folyadék kerül rá, kárpitozását. Ha bármilyen folyadék kerül rá, azonnal törölje le. Ezenkívül kerülje a Paradox azonnal törölje le. Ezenkívül kerülje a Paradox székben való ülést, amíg teljesen meg nem székben való ülést, amíg teljesen meg nem szárad, például fürdés után.
  • Seite 43: Biztonságos Használat

    • Rendszeresen ellenőrizze a szék stabilitását. alkatrészt kap, és szükség esetén az egész széket • Kerülje a használatot, ha sérült. kicserélik. Ilyen esetekben a Paradox állja a futár költségét. A garancia igényének feldolgozási ideje 9. Figyelmeztetések és közlemények 14 nap.
  • Seite 45: Productbeschrijving

    Zorg voor een comfortabele houding tijdens uw Paradox Performance Gaming Technologies gamesessies! Benut de mogelijkheden die de Algierska 17K, 03-977 Warschau Paradox Vanguard-stoel biedt en volg het advies VAT ID: PL 521-403-90-48, Polen van professionele fysiotherapeuten. Ontworpen in Europa door David Racchi...
  • Seite 46 Schommelmechanisme: Maakt het mogelijk 4. Onderdelen van de stoel de rugleuning te kantelen. Basis en wieltjes: Garanderen stabiliteit en gemakkelijke beweging. H – mechanisme A – basis B – wieltjes (5 stuks) Kussens: Ondersteuning voor de wervelkolom in cruciale secties. I –...
  • Seite 47 5. Montage-instructies voor STAP 4. Verbind de rugle- de stoel uning met de zitting. STAP 1. Bevestig de wieltjes aan de basis samen met de zuiger L x4 (volg de instructies in de illustratie). L x2 aan elke kant STAP 5. Bevestig de afdekkingen van het kantelmechani- STAP 2.
  • Seite 48 Veeg gemor- ste vloeistoffen direct af. Vermijd ook om in de ste vloeistoffen direct af. Vermijd ook om in de Paradox-stoel te gaan zitten totdat u volledig Paradox-stoel te gaan zitten totdat u volledig droog bent, bijvoorbeeld na een bad.
  • Seite 49: Veilig Gebruik

    • Gebruik van de stoel in beschadigde toestand. support@paradox-chairs.com Proces: Preventie: Na ontvangst van de claim zal Paradox u informe- • Houd u aan de gewichtslimiet. ren of de garantie wordt geaccepteerd of niet. Als • Controleer regelmatig de stabiliteit van de de garantieclaim als geldig wordt beschouwd, stoel.
  • Seite 51: Korrekt Brug

    1. Produktbeskrivelse Siddestilling: Bevar din rygs naturlige kurve. Sørg for, at ryglænet støtter lænderegionen. Dine Tak fordi du valgte Paradox-stolen! Vi er overbe- fødder bør hvile fladt på gulvet, med knæene i viste om, at den vil give dig uovertruffen komfort linje med dine hofter.
  • Seite 52: Stolens Komponenter

    Vippefunktion: Tillader ryglænet at tippe. 4. Stolens komponenter Bund og hjul: Garanterer stabilitet og nem bevægelse. H – mekanisme A – bund B – hjul (5 stk.) Puder: Støtte til rygsøjlen på vigtige områder. I – magnetisk pude Sæde og ryglæn: Formet til maksimal komfort. J –...
  • Seite 53 5. Instruksioner til montering TRIN 4. Forbind ryglænet til af stol sædet. TRIN 1. Fastgør hjulene til basen sammen med stemplet L x4 (følg instruktionerne i illustrationen). L x2 på hver side TRIN 5. Monter kapperne til vippefunktionen på begge sider.
  • Seite 54: Vedligeholdelse

    Undgå også at sidde i Paradox-stolen, indtil du er Undgå også at sidde i Paradox-stolen, indtil du er helt tør, for eksempel efter et bad.
  • Seite 55: Sikker Brug

    Garantiservice: 8. Potentielle risici Under Paradox-garantien har du ret til fejlretning gennem udskiftning af stolen eller dens dele. og forebyggelse Krav om garanti bør sendes til følgende e-mailadresse: support@paradox-chairs.com...
  • Seite 57 Con la sedia Paradox, potrete godere non solo di una piacevole sensazione di comfort, ma anche ottenere un solido supporto per il vostro corpo. La sedia Paradox Vanguard è progettata per l'uso Scoprite l'unica combinazione di eleganza ed interno durante sessioni di gioco, lavoro al tavolo ergonomia che renderà...
  • Seite 58: Componenti Della Sedia

    Meccanismo di oscillazione: Consente 4. Componenti della sedia al poggiatesta di inclinarsi. Base e Ruote: Garantendo stabilità e facilità di movimento. H – meccanismo A – base B – ruote (5 pezzi) Cuscini: Supporto per la colonna vertebrale nelle sezioni cruciali. I –...
  • Seite 59 5. Istruzioni per il montaggio PASSO 4. Collegare lo schienale della sedia al sedile. PASSO 1. Fissare le ruote alla base insieme al pistone (seguire L x4 le istruzioni nell'illustra- zione). L x2 su ciascun lato PASSO 5. Attaccare le coperture del sistema di reclinazio- ne su entrambi i lati.
  • Seite 60: Manutenzione

    6. Manutenzione Mantenere pulita e curata la tua sedia da gaming Mantenere pulita e curata la tua sedia da gaming è veloce e semplice. Con la giusta manutenzione, è veloce e semplice. Con la giusta manutenzione, Usate con cura. la tua sedia continuerà a mostrare un ottimo la tua sedia continuerà...
  • Seite 61: Uso Sicuro

    Peso Massimo: Non superare il limite massimo di peso dell'utente (120 kg). Tutte le sedie da gaming disponibili nel negozio Paradox sono coperte da una garanzia di 2 anni. Stabilità: Assicurarsi che la base della sedia sia La nostra garanzia è ulteriore prova che state posizionata su una superficie piatta.
  • Seite 63 Asegura una posición cómoda durante tus sesio- Algierska 17K, 03-977 Varsovia nes de juego. Aprovecha las oportunidades que VAT ID: PL 521-403-90-48, Polonia ofrece la silla Paradox Vanguard y sigue los consejos de fisioterapeutas profesionales. Diseñada en Europa por David Racchi Hecha en China Ajustes: Personaliza la altura, la inclinación...
  • Seite 64: Componentes De La Silla

    Mecanismo de Balanceo: Permite la inclinación 4. Componentes de la Silla del respaldo. Base y Ruedas: Garantizando estabilidad y fácil movimiento. H – mecanismo A – base B – ruedas (5 uds.) Almohadas: Soporte para la columna en secciones cruciales. I –...
  • Seite 65: Instrucciones De Montaje De La Silla

    5. Instrucciones de Montaje PASO 4. Conecta el respaldo de la Silla al asiento. PASO 1. Coloca las ruedas en la base junto con el pistón L x4 (sigue las instrucciones en la ilustración). L x2 en cada lado PASO 5. Coloca las tapas del sistema de reclinación en ambos lados.
  • Seite 66: Mantenimiento

    Si se derrama algún líquido sobre ella, límpialo de inmediato. Además, líquido sobre ella, límpialo de inmediato. Además, evita sentarte en la silla Paradox hasta que estés evita sentarte en la silla Paradox hasta que estés completamente seco, por ejemplo, después de completamente seco, por ejemplo, después de...
  • Seite 67: Uso Seguro

    Peso Máximo: No excedas el límite máximo de peso del usuario (120 kg). Todas las sillas de juego disponibles en la tienda Paradox vienen con una garantía de 2 años. Estabilidad: Asegúrate de que la base de la silla Nuestra garantía es una prueba adicional de que esté...
  • Seite 68 Eco24 sp. z o.o. NIP: 521-403-90-48 Business Unit: ul. Algierska 17K Paradox Performance Gaming Technologies 03-977 Warszawa...

Inhaltsverzeichnis