Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PELLET THERMO-ÖFEN
de
,
handbuch für installation
betrieb und wartung
aquos 15 - aquos 22 - aquos 22 h 2 o
ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h 2 o
idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h 2 o
©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PELLET THERMO aquos 15

  • Seite 1 15 - aquos 22 - aquos 22 h 2 o ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h 2 o idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h 2 o...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 8.7 SET FÜR TRINKWASSERERWÄRMUNG (NUR BEI DEN ÖFEN AQUOS 22 H2O / IBIS 22 H2O EINLEITUNG ............4 / IDRON 22 H2O) ..........26 1.1 SEHR GEEHRTER KUNDE ........4 8.8 EIGENSCHAFTEN DES WASSERS ....27 1.2 ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS ..4 WASSERANSCHLÜSSE ........28 1.3 UMGANG MIT DEM HANDBUCH UND DAS 9.1 ALLGEMEINE HINWEISE .......28 NACHSCHLAGEN ..........4...
  • Seite 3 15.5 REGELMÄSSIGE REINIGUNG DURCH DEN SPEZIALISIERTEN TECHNIKER ......47 15.6 REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS ..47 15.7 REINIGUNG WÄRMETAUSCHER ROHRBÜNDEL (AQUOS 15-22-22 H2O / IBIS 15-22- 22 H2O / IDRON 15-22-22 H2O) .......48 15.8 REINIGUNG OBERES FACH ......48 15.9 REINIGUNG DES UNTEREN INNENBEREICHS ..48 15.10 REINIGUNG WÄRMETAUSCHER...
  • Seite 4: Einleitung

    EINLEITUNG SEHR GEEHRTER KUNDE Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Für einen optimalen Betrieb und um die Wärme und das Wohlgefühl in Ihrem Haus am besten genießen zu können, empfehlen wir Ihnen, vor der ersten Inbetriebsetzung die vorliegende Anleitung aufmerksam durchzulesen. ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von CADELsrl.
  • Seite 5: Informationen

    beabsichtigt - zunächst den gesamten Inhalt der vorliegenden Installations- und Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Fehler oder mangelhafte Einstellungen können zu Gefahrensituationen bzw. Funktionsstörungen führen. • Nicht auf das Gerät steigen oder Gegenstände darauf ablegen. • Keine Wäsche zum Trocknen auf das Gerät legen. Wäscheständer oder Ähnliches müssen in ausreichendem Abstand vom Gerät stehen.
  • Seite 6: Ersatzteile

    ERSATZTEILE Es dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile eingesetzt werden. Der Händler bzw. der Kundendienst liefert Ihnen alle erforderlichen Hinweise zu den Ersatzteilen. Es wird empfohlen, die Bauteile nicht erst dann auszutauschen, wenn sie völlig vom Gebrauch verschlissen sind, sondern regelmäßige Inspektionen durchzuführen. HINWEISE FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS Die Zerlegung und Entsorgung des Produkts obliegt ausschließlich dem Inhaber, der die im eigenen Land geltenden Gesetze zur Sicherheit und zum Umweltschutz einzuhalten hat.
  • Seite 7: Installationsanleitung

    Schäden in der Elektro- und /oder Hydraulikanlage. Außerdem sind von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen: • Die Bauteile, die dem normalen Verschleiß ausgesetzt sind, wie Dichtungen, Glas, Verkleidungen und Gusseisengitter, lackierte, verchromte oder vergoldete Bauteile, die Griffe und die elektrischen Kabel, die Lampen, Kontrollleuchten, Drehknöpfe und alle vom Feuerraum abmontierbaren Bauteile.
  • Seite 8: Vorsichtsmassnahmen Für Die Installation

    Die wichtigsten Qualitätszertifizierungen für Pellets auf dem europäischen Markt sind z. B. DINplus, Ö-Norm M7135, Pellet gold, und garantieren: • Brennwert: 4,9 kWh/kg. • Wassergehalt: max. 10% des Gewichts. • Aschegehalt: max. 0,5% des Gewichts. • Durchmesser: 5 - 6 mm. •...
  • Seite 9: Mindestabstände

    Fig. 2 - Zu berücksichtigende Abstände MODELL NICHT BRENNBARE WÄNDE BRENNBARE WÄNDE AQUOS 15-22-22 H2O A = 5 cm / B = 5 cm A = 10 cm / B = 10 cm IBIS 11-15-22-22 H2O A = 5 cm / B = 5 cm...
  • Seite 10 WICHTIG! Beim Anschließen des Geräts an den Schornstein sind folgende Bedingungen einzuhalten: - Der Rauchgaskanal muss mindestens Kategorie T200 sein (oder höher, wenn entsprechend der Rauchgastemperatur des Geräts erforderlich) sowie Typ P1 (luftdicht). - Alle 90°-Richtungswechsel (max. 3) des Rauchabzugskanals sollten möglichst mit entsprechenden T-Stücken mit Inspektionsöffnung ausgeführt werden (siehe Zubehör für Pellet-Geräte).
  • Seite 11: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE ANSCHLUSS AN EINE AUSSENLEITUNG ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN MIT ISOLIERTEM ODER DOPPELWANDI- ANSCHLUSS AN SCHORNSTEIN GEM ROHR Die Innenmaße des Schornsteins dürfen Außenleitung muss Das Verbindungsstück zwischen Gerät max. 20 x 20 cm bzw. 20 cm Durchmesser Innenabmessungen von min. 10 x 10 cm und Schornstein bzw.
  • Seite 12 Fig. 4 - Beispiel Unterdruck LEGEND UNGÜNSTIGERE STELLEN GÜNSTIGSTE POSITION Neben der Richtung und der Stärke des Windes spielt auch die Position des Schornsteins und des Schornsteinkopfs hinsichtlich des Daches des Gebäudes und des umgebenden Geländes eine wichtige Rolle. Der Wind beeinflusst die Funktion des Schornsteins auch indirekt, da er Bereiche mit Über- und Unterdruck nicht nur außerhalb, sondern auch innerhalb der Gebäude erzeugt.
  • Seite 13: Zeichnungen Und Technische Daten

    ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN Fig. 6 - ABMESSUNGEN Aquos 15 - Aquos 22 - Aquos 22 H2O AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Seite 14 Fig. 7 - ABMESSUNGEN Ibis 11 AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Seite 15 Fig. 8 - ABMESSUNGEN Ibis 15 - Ibis 22 - Ibis 22 H2O AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Seite 16 Fig. 9 - ABMESSUNGEN Idron 11 AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Seite 17 Fig. 10 - ABMESSUNGEN Idron 15 - Idron 22 - Idron 22 H2O AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Seite 18 TECHNISCHE DATEN AQUOS 15 AQUOS 22 - AQUOS 22 H2O Gesamte Wärmeleistung 15,4 kW (13244 Kcal/h) / 13 21 kW (18060 Kcal/h) / 17 kW (gesamt/Wasser) Max.: kW (11180 Kcal/h) (14620 Kcal/h) Gesamte Wärmeleistung 4,4 kW (3784 Kcal/H) / 3 kW 4,4 kW (3784 Kcal/h) / 3 kW (gesamt/Wasser) Min.:...
  • Seite 19 TECHNISCHE DATEN IBIS 11 IBIS 15 IBIS 22 - IBIS 22 H2O Gesamte Wärmeleistung 11,6 kW (9976 kcal/h) / 10 15,4 kW (13244 Kcal/h) / 13 21 kW (18060 Kcal/h) / 17 kW (gesamt/Wasser) Max.: kW (8600 kcal/h) kW (11180 Kcal/h) (14620 Kcal/h) Gesamte Wärmeleistung 3,6 kW (3096 kcal/h) / 2,5 kW...
  • Seite 20: Installation Und Montage

    TECHNISCHE DATEN IDRON 11 IDRON 15 IDRON 22 - IDRON 22 H2O Gesamte Wärmeleistung 11,6 kW (9976 kcal/h) / 10 15,4 kW (13244 Kcal/h) / 13 21 kW (18060 Kcal/h) / 17 kW (gesamt/Wasser) Max.: kW (8600 kcal/h) kW (11180 Kcal/h) (14620 Kcal/h) Gesamte Wärmeleistung 3,6 kW (3096 kcal/h) / 2,5 kW...
  • Seite 21 Karton mit den Keramikteilen wird auf dem Frachtstück mit dem Gehäuse angeordnet). Fig. 11 - BEISPIEL VERPACKUNG OFEN + SEITENTEILE AUS STAHL Fig. 12 - BEISPIEL VERPACKUNG KERAMIKTEILE Frachtstück öffnen, die vier Schrauben entfernen, mit denen die Basis des Ofens an der Palette befestigt ist, zwei auf der rechten, zwei auf der linken Seite (siehe Fig.
  • Seite 22: Einfügen Der Seitenwände Aus Keramik Und Metall (Aquos)

    Wenn der Rauchgasabzug des Ofens unsachgemäß zum Heben oder Bewegen des Ofens benutzt oder auf andere Weise belastet wird, wird dessen einwandfreier Betrieb irreparabel gefährdet. Fig. 14 - 1. STANDFÜSSE IM UHRZEIGERSINN DREHEN, UM DEN OFEN ZU SENKEN. EINFÜGEN DER SEITENWÄNDE AUS KERAMIK UND METALL (AQUOS) Oben die Metallabdeckplatte (A) entfernen.
  • Seite 23: Montage Der Stahlseitenwände (Idron)

    MONTAGE DER STAHLSEITENWÄNDE (IDRON) Die Metallabdeckung (A) auf der oberen Seite entfernen. Nehmen Sie die Seitenwand (B) und befestigen Sie sie am Ofen: die Bohrungen der Seitenwand müssen über die am Ofen (C) angebrachten Schrauben geführt werden. Wiederholen Sie diesen Schritt auf beiden Seiten. Die Metallabdeckung erneut positionieren.
  • Seite 24: Wasseranschlüsse

    Der Hersteller lehnt jede Haftung bei Sach- oder Personenschäden bzw. bei Betriebsausfall oder Betriebsstörungen ab, wenn die obigen Hinweise nicht eingehalten werden. ANSCHLUSSPLAN DES OFENS HYDRO (AQUOS 15 - 22 / IBIS 15 - 22 / IDRON 15 - 22) Fig. 18 - WASSERANSCHLÜSSE LEGEND Heizungsvorlauf 3/4”...
  • Seite 25: Anschlussplan Des Ofens Hydro (Ibis 11 / Idron 11)

    LEGEND Heizungsvorlauf 3/4” Außengewinde Heizungsrücklauf 3/4” Außengewinde Sicherheitsventil 3 bar– 1/2” Außengewinde Anlagenentleerung 1/2” Innengewinde Trinkwasservorlauf Trinkwasserrücklauf ANSCHLUSSPLAN DES OFENS HYDRO (IBIS 11 / IDRON 11) Fig. 20 - WASSERANSCHLÜSSE LEGEND Heizungsvorlauf 3/4” Außengewinde Heizungsrücklauf 3/4” Außengewinde Sicherheitsventil 3 bar– 1/2” Außengewinde Anlagenablauf und -entleerung 3/4”...
  • Seite 26: Füllen Der Anlage

    Fig. 21 - WASSERANSCHLÜSSE LEGEND Heizungsvorlauf 3/4” Außengewinde Heizungsrücklauf 3/4” Außengewinde Sicherheitsventil 3 bar– 1/2” Außengewinde Anlagenablauf und -entleerung 3/4” Außengewinde FÜLLEN DER ANLAGE Zum Füllen der Anlage kann der Ofen mit einer Armatur (optional) mit Rückschlagventil (D) zum manuellen Füllen der Heizungsanlage ausgerüstet werden (wenn die optionale Armatur nicht verfügbar ist, wird der Füllhahn am Hauptheizkessel benutzt).
  • Seite 27: Eigenschaften Des Wassers

    • 3-Wege-Umleitventil • Durchflusswächter • Rohre und Anschlussstücke Das bereits beim Hersteller vormontierte Set erwärmt das aus der Wasserleitung der Wohnung kommende Trinkwasser. Wenn durch Öffnen eines Wasserhahns warmes Wasser angefordert wird, betätigt der eingebaute Durchflusswächter das Umleitventil, um das im Heizkessel enthaltene warme Wasser zum Plattenwärmetauscher zu leiten.
  • Seite 28: Wasseranschlüsse

    Es sollte nicht vergessen werden, dass sich die Leistungen bei Verkrustungen wegen ihrer äußerst geringen Wärmeleitfähigkeit drastisch verringern. WASSERANSCHLÜSSE ALLGEMEINE HINWEISE ALLGEMEINE HINWEISE Die elektrische Sicherheit der Anlage ist nur dann gewährleistet, wenn diese ordnungsgemäß an eine Erdungsanlage angeschlossen ist, die gemäß den geltenden Sicherheitsnormen ausgeführt wurde: Die Rohre der Gas-, Wasser- und Heizungsanlage sind auf keinen Fall als Erdungsanschlüsse geeignet.
  • Seite 29: Erstmaliges Anzünden

    Fig. 25 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES OFENS ERSTMALIGES ANZÜNDEN 10.1 ALLGEMEINE HINWEISE Alle brennbaren Bauteile aus dem Feuerraum des Geräts und von der Glasscheibe entfernen (Anleitung, Aufkleber und gegebenenfalls Styropor). Kontrollieren, ob die Brennschale richtig eingesetzt ist und gut auf der Basis aufliegt. Fig.
  • Seite 30: Tür Öffnen/Schliessen

    Heizkessel während der erstmaligen Zündung möglichst nicht berühren, da der Lack in dieser Phase aushärtet. Bei Berührung des Lacks könnte die Stahloberfläche sichtbar werden. Während der ersten Zündung sollte für ausreichend Belüftung im Raum gesorgt werden, da etwas Rauch und Lackgeruch aus dem Heizkessel austreten wird. Nicht in der Nähe des Geräts aufhalten und, wie gesagt, den Raum belüften.
  • Seite 31: Menü-Einträge

    Niemals das Schutzgitter im Behälter entfernen. Beim Einfüllen den Pelletsack möglichst nicht mit heißen Oberflächen in Berührung bringen. In den Behälter darf kein anderer Brennstoff als Pellets, die den zuvor aufgeführten Anforderungen entsprechen, eingefüllt werden. Reserve-Brennstoff in sicherem Abstand lagern. Pellets nicht direkt in die Brennschale schütten, sondern nur in den Behälter.
  • Seite 32: Menü Einstellungen

    • Am Ende zum Bestätigen “Menü” drücken und “Esc” zum Beenden. Einstellung Timer (siehe spezielles Kapitel) Einstellung Sleep (siehe spezielles Kapitel) 11.3 MENÜ EINSTELLUNGEN Über das Menü EINSTELLUNGEN kann die Betriebsweise des Ofens beeinflusst werden: A. Sprache. B. Reinigung (nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt). C.
  • Seite 33 • Zum Bestätigen “Menü” drücken und “Esc” zum Beenden. e - Externer Thermostat (siehe spezielles Kapitel) f - Aktivierung Auto-Eco Zum Wählen der Funktion Auto-Eco wie folgt vorgehen: • Taste “Menü” drücken. • Mit den Pfeiltasten blättern und “Einstellungen” wählen. •...
  • Seite 34: Menü Regelung

    • ”Menü” drücken, um zu bestätigen. • Mit den Tasten +/- kann die Leistung von 01 bis 05 eingestellt werden. • Zum Bestätigen “Menü” drücken und “Esc” zum Beenden. o - Test Komponenten Zum Aktivieren der Funktion “Test Komponenten” (nur bei ausgeschaltetem Ofen) wie folgt vorgehen: •...
  • Seite 35: Einleitende Informationen

    Wichtig! Die Öfen sind unterschiedlich ausgerüstet, einige haben ein Gebläse, einige Trinkwassererwärmung (BWW). Daher ist bei den Funktionen des Ofens zu berücksichtigen, welches Gerät erworben wurde. EINLEITENDE INFORMATIONEN 12.1 ANLAGENKONFIGURATIONEN JE NACH MODELL Bei der Installation muss das Gerät auf die Art der Anlage eingestellt werden, dazu ist der entsprechende Parameter im Menü...
  • Seite 36 Fig. 30 - KONFIGURATION 2.1 (WERKSEINSTELLUNG VERSION MIT TRINKWASSERERWÄRMUNG - BWW) Fig. 31 - KONFIGURATION 2.2 AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Seite 37 Fig. 32 - KONFIGURATION 3 Fig. 33 - KONFIGURATION 4 AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Seite 38: Betrieb

    Fig. 34 - KONFIGURATION 5 LEGEND HYDRO OFEN HEIZUNGSVORLAUF HEIZUNGSRÜCKLAUF BEREICHSVENTILE HEIZKÖRPER WARMES TRINKWASSER KALTES TRINKWASSER TRINKWASSER-SPEICHERTANK UMLEITVENTIL THERMOSTAT DES SPEICHERTANKS THERMOSTAT-MISCHVENTIL NTC-FÜHLER 10 kΩ β3434 FÜR TRINKWASSER PUFFERSPEICHER HEIZUNG UMWÄLZPUMPE HEIZUNGSANLAGE THERMOSTAT DES PUFFERSPEICHERS NTC-FÜHLER 10 kΩ β3434 FÜR PUFFERSPEICHER SICHERHEITSVENTIL BETRIEB 13.1...
  • Seite 39: Anschluss Externer Thermostat (E)

    Fig. 35 - BETRIEBSARTEN 13.2 ANSCHLUSS EXTERNER THERMOSTAT (E) EXTERNER THERMOSTAT (nicht im Lieferumfang des Heizkessels enthalten, muss vom Benutzer erworben werden) Die Temperatur des Ofens kann auch durch einen externen Raumthermostaten geregelt werden. Dieser wird in einer mittleren Position hinsichtlich des Installationsraums angebracht und sorgt für eine geringere Abweichung zwischen der vom Ofen geforderten und der tatsächlich von diesem gelieferten Heizungstemperatur.
  • Seite 40: Zündung

    Vom externen Thermostaten kommende Kabel an Klemmen 1-2 der Klemmleiste am Ofen anschließen. Nachdem der Thermostat angeschlossen wurde, muss er freigegeben werden. Dazu ist wie folgt vorzugehen: • Taste “Menü” drücken. • Mit den Pfeiltasten bis zu “Einstellungen” blättern. • Durch Drücken von “Menü” bestätigen. •...
  • Seite 41: Programmierbeispiele

    13.6 PROGRAMMIERBEISPIELE: 08:00 12:00 11:00 14:00 Ofen eingeschaltet von 08:00 bis 14:00 Uhr 08:00 11:00 11:00 14:00 Ofen eingeschaltet von 08:00 bis 14:00 Uhr 17:00 24:00 00:00 06:00 Ofen eingeschaltet von 17:00 am Montag bis 06:00 am Dienstag 13.7 HINWEISE ZUM TIMER-BETRIEB •...
  • Seite 42: Funktion Sleep (Hauptmenü)

    13.9 FUNKTION SLEEP (HAUPTMENÜ) Sleep wird nur bei eingeschaltetem Ofen aktiviert und erlaubt, schnell eine Uhrzeit einzustellen, zu der das Gerät abgeschaltet werden soll. Einstellen der Sleep-Funktion: • MENÜ aufrufen. • Mit den Pfeiltasten <> bis zum Eintrag SLEEP blättern. •...
  • Seite 43: Funktion Saison (Siehe Abschnitt P)

    Der Techniker kann diese Phase jederzeit durch schnelles Drücken der Taste ON/OFF unterbrechen. 13.16 FUNKTION SAISON (SIEHE ABSCHNITT P MENÜ EINSTELLUNGEN A PAG. 32) In den Konfigurationen 2 und 3 wird, wenn die Funktion “Sommer” aktiviert wird, die Umstellung des 3-Wege- Ventils zur Heizungsanlage unterdrückt, um zu vermeiden, dass die Heizkörper erwärmt werden, daher ist die Flussrichtung stets zur Trinkwassererwärmung (BWW) - wenn vorhanden.
  • Seite 44: Rauchgasgebläse

    14.8 RAUCHGASGEBLÄSE Wenn das Gebläse ausfällt, unterbricht die Elektronik unverzüglich die Pelletzufuhr und es wird eine Alarm- Meldung angezeigt. 14.9 GETRIEBEMOTOR Wenn der Getriebemotor ausfällt, bleibt der Heizkessel solange in Betrieb, bis die Flamme durch Brennstoffmangel erlischt und bis er die minimale Abkühlstufe erreicht. 14.10 VORÜBERGEHENDER STROMAUSFALL Wenn der Stromausfall weniger als 10 Sekunden dauert, kehrt der Ofen in den vorherigen Betriebszustand zurück;...
  • Seite 45: Alarmmeldungen

    14.14 ALARMMELDUNGEN Wenn eine Betriebsbedingung eintritt, die nicht für den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens vorgesehen ist, wird ein Alarmzustand ausgelöst. Auf dem Display werden Hinweise zum Grund des laufenden Alarms angezeigt. Ein Tonsignal ist nicht vorgesehen, nur für die Alarme A01-A02, um den Benutzer nachts bei Pelletmangel im Behälter nicht zu stören. DISPLAYANZEIGE ART DES PROBLEMS LÖSUNG...
  • Seite 46: Stromausfall Über 10 S Wenn Ofen In Ausschaltphase

    Betriebszustand, und zwar nach folgender Prozedur: 1) Abkühlung mit Absauggebläse 10 s lang auf Minimum, dann Übergang zum nächsten Punkt; 1) Wiederherstellung des Betriebszustands des Ofens vor dem Stromausfall. Während Phase 1 wird auf dem Display ON BLACK OUT angezeigt. Während Phase 2 wird auf dem Display Zündung angezeigt.
  • Seite 47: Reinigung Des Wärmetauschers Und Des

    5-6-mal rütteln. Dadurch wird der Ruß entfernt, der sich auf den Rauchgasleitungen des Wärmetauschers während des normalen Betriebs des Ofens abgesetzt hat. • Rauchgasableitraum reinigen Öfen AQUOS 15-22-22 H2O / IBIS 15-22-22 H2O / IDRON 15-22-22 H2O (Abbildung ) - Die Öfen besitzen einen herausnehmbaren Aschenkasten “C” zur Aufnahme eventueller Ruß- und Aschenansammlungen.
  • Seite 48: Reinigung Wärmetauscher Und

    ACHTUNG: Der untere Raum “E” sollte einmal pro Woche und je nach Brennstoffverbrauch gereinigt werden. Fig. 41 - REINIGUNG ROHRBÜNDEL, TURBOLATOREN UND UNTERES FACH (Aquos 15-22-22 H2O / Ibis 15-22-22 H2O / Idron 15-22-22 H2O) 15.10 REINIGUNG WÄRMETAUSCHER UND ROHRBÜNDEL (IBIS 11 / IDRON 11) 15.11...
  • Seite 49: Reinigung Des Unteren Innenbereichs

    “C” abnehmen. Nun die Turbolatoren “D” herausziehen und mit einer steifen Stange oder einer Flaschenbürste das innere Rohrbündel und die Turbolatoren von der angesammelten Asche reinigen. Dichtung des Deckels kontrollieren und gegebenenfalls austauschen. ACHTUNG: Am Ende der Saison sollte eine Reinigung des oberen Wärmetauschers möglichst durch einen autorisierten Techniker erfolgen, um auch die Dichtung austauschen zu können, die sich unter Verschluss “C”...
  • Seite 50: Ausserbetriebsetzen (Saisonende)

    Fig. 43 - T-STÜCK ACHTUNG: Wie häufig die Rauchabzugsanlage zu reinigen ist, ist entsprechend des Gebrauchs des Ofens und der Art der Installation zu bestimmen. Es wird empfohlen, die Wartung und die Reinigung am Saisonende dem autorisierten Kundendienst anzuvertrauen, da dieser nicht nur die oben genannten Arbeiten ausführt, sondern auch eine allgemeine Kontrolle aller Bauteile.
  • Seite 51 Es wird empfohlen, diese Wartung jährlich durchzuführen (im Rahmen eines Wartungsvertrags), die eine Sicht- und Funktionskontrolle der inneren Bauteile umfasst. Nachstehend sind die Kontrollen bzw. Wartungsarbeiten zusammengefasst, die für einen einwandfreien Betrieb des Geräts unerlässlich sind. TEILE/INTERVALL JEDEN TAG JEDE WOCHE 15 TAGE 60-90 TAGE JEDE SAISON...
  • Seite 52 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN Der Pelletbehälter ist leer. Pelletbehälter füllen. Behälter entleeren und von Hand die Die Schnecke ist durch Späne blockiert. Die Pellets gelangen nicht in die Schnecke von den Spänen befreien. Brennkammer. Getriebemotor defekt Getriebemotor ersetzen. Elektronische Steuerung defekt Elektronik ersetzen.
  • Seite 53 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN Der Ofen wird nicht mit Spannung Netzspannung Schutzsicherung versorgt. kontrollieren. Motor und Kondensator überprüfen Der Motor des Rauchgas- Der Motor ist defekt. und gegebenenfalls austauschen. Absauggebläses funktioniert nicht. Die Hauptplatine ist defekt. Elektronik ersetzen. Die Bedientafel ist defekt. Bedientafel ersetzen.
  • Seite 54 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN Raumthermostat (lokal oder remote) Auf eine höhere Temperatur einstellen, zu niedrig eingestellt. Bei Remote- gegebenenfalls austauschen (wenn Thermostat kontrollieren, ob er defekt remote). ist. Lösen Blockierung Die Umwälzpumpe ist blockiert und Umwälzpumpe den Deckel öffnen und Heizkörper im Winter kalt läuft nicht.
  • Seite 55 NOTE...
  • Seite 56 · · pelletöfen holzöfen holzherde heizöfen einsätze für kamine CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.02 - 2014...

Inhaltsverzeichnis