Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LED Track Light
Instruction Manual
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
Manuale d'istruzioni
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instrukcja
Руководство по Эксплуатации
Návod k použití
Kezelési Útmutató
Kasutusjuhend
Instrukciju Rokasgrāmata
Instrukcijų Vadovas
Návod na použitie
Part numbers: 52452, 52453, 52454, 52455, 52456,
52457, 52458, 52459, 52460, 52461, 52462,
52463, 52464, 52465, 52466, 52467, 52468, 52469
Navodila za Uporabo
Kullanım Kılavuzu
Handleiding
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Bruksanvisning
Instruktionsmanual
Käyttöohje
Manual de Utilizare
Инструкция
Upute za upotrebu
Uputstvo Za Upotrebu
‫ﻛﺗﯾب اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Verbatim 52452

  • Seite 1 Návod k použití Инструкция Kezelési Útmutató Upute za upotrebu Kasutusjuhend Uputstvo Za Upotrebu Instrukciju Rokasgrāmata ‫ﻛﺗﯾب اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ Instrukcijų Vadovas Návod na použitie Part numbers: 52452, 52453, 52454, 52455, 52456, 52457, 52458, 52459, 52460, 52461, 52462, 52463, 52464, 52465, 52466, 52467, 52468, 52469...
  • Seite 2 Ø50 Ø64...
  • Seite 3 Ø75 LED Track Light Specifi cations 52452, 52458, 52453, 52459, Part No. Part No. 52464 52465 Power (W) Power (W) Voltage (V) 220-240 Voltage (V) 220-240 Luminous flux (lm) 1200 Luminous flux (lm) 1300 CCT (K) 3 000 CCT (K)
  • Seite 4 LED Track Light Specifi cations (continued) 52454, 52460, 52455, 52461, Part No. Part No. 52466 52467 Power (W) Power (W) Voltage (V) 220-240 Voltage (V) 220-240 Luminous flux (lm) 2400 Luminous flux (lm) 2600 CCT (K) 3 000 CCT (K) 4 000 Lifetime (hours) 50 000...
  • Seite 6: Installation Procedure

    Installation Procedure...
  • Seite 8 Installation Procedure 180° 180° 350° 350° 1 2 3...
  • Seite 9 Changing Reflectors PN 52917 - 20° Wear gloves when changing (52452, 52453, reflectors 52458, 52459, 52464, 52465) PN 52918- 20° (52454, 52455, 52460, 52461, 52466, 52467)
  • Seite 11 Changing Reflectors Wear gloves when changing reflectors PN 52919- 20° (52456, 52457, 52462, 52463, 52468, 52469)
  • Seite 15 Adding anti-glare snoot PN 52920 PN 52921 PN 52922 (52452/52453) (52454/52455) (52456/52457) max. 3 pcs...
  • Seite 16: Safety Instructions

    If the cover breaks, the product should not be used. Contact the manufacturer for replacement. 3 year limited warranty – for further details visit www.verbatim.com/warranty. If you have any questions about this product, please contact the Verbatim support team – www.verbatim.com/support...
  • Seite 17: Instructions De Sécurité

    Si la protection extérieure se brise, interrompez l’utilisation du produit. Contactez le fabricant pour bénéfi cier d’un remplacement. Garantie limitée de 3 ans ; pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous à l’adresse www.verbatim.com/warranty. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, contactez l’équipe d’assistance Verbatim à l’adresse www.verbatim.com/support.
  • Seite 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    Falls die Abdeckung gebrochen ist, darf das Produkt nicht verwendet werden. Bitte wenden Sie sich zwecks Ersatz an den Hersteller. 3 Jahre eingeschränkte Garantie – weiterführende Informationen fi nden Sie unter www.verbatim.com/warranty. Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Verbatim-Support: www.verbatim.com/support...
  • Seite 19: Informazioni Di Sicurezza

    Se il coperchio si rompe, non utilizzare il prodotto. Contattare il produttore per la sostituzione. Garanzia limitata di 3 anni – per ulteriori dettagli, visitare il sito www.verbatim.com/warranty. In caso di domande su questo prodotto, contattare il team di supporto Verbatim – www.verbatim.com/support...
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    Si la tapa se rompe, no debe utilizarse el producto. Póngase en contacto con el fabricante para sustituirlo. Garantía limitada de 3 años. Para obtener más información, visite www.verbatim.com/warranty. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, póngase en contacto con el equipo de soporte de Verbatim: www.verbatim.com/support...
  • Seite 21 Este produto não deve ser usado se a cobertura se partir. Entre em contacto com o fabricante para proceder à substituição. Garantia limitada de 3 anos - para mais informações, visite www.verbatim.com/warranty. Caso tenha alguma dúvida sobre este produto, entre em contacto com a equipa de apoio da Verbatim - www.verbatim.com/support...
  • Seite 22: Wersja Polska

    Produkt z pękniętą pokrywą nie powinien być dalej używany. Należy skontaktować się z producentem i poprosić o wymianę. 3-letnia ograniczona gwarancja. Więcej informacji znajduje się na stronie www.verbatim.com/warranty. W przypadku jakichkolwiek pytań na temat tego produktu prosimy o kontakt z działem wsparcia fi rmy Verbatim — www.verbatim.com/support...
  • Seite 23: Инструкции По Технике Безопасности

    Если стекло разбито, устройство нельзя использовать. Обратитесь к производителю по вопросу замены стекла. Ограниченная гарантия сроком на 3 года – для получения подробной информации посетите сайт www.verbatim.com/warranty. Если у вас есть какие-либо вопросы об этом продукте, обратитесь в службу технической поддержки Verbatim по адресу www.verbatim.com/support...
  • Seite 24: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud dojde k jakémukoli selhání produktu, vyměňte celou jednotku lampy. V případě poškození krytu by se tento výrobek neměl dále používat. Požádejte výrobce o výměnu. Tříletá omezená záruka. Více informací naleznete na stránce www.verbatim.com/warranty. Máte-li k tomuto produktu nějaké otázky, kontaktujte tým podpory společnosti Verbatim – www.verbatim.com/support.
  • Seite 25: Biztonsági Utasítások

    A termék meghibásodása esetén az egész világítótestet cserélje ki. Ne használja a terméket, ha a borítás sérült. A cserével kapcsolatban forduljon a gyártóhoz. 3 éves korlátozott garancia; további részletekért látogasson el a www.verbatim.com/warranty oldalra. Ha bármilyen kérdése van a termékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba a Verbatim ügyfélszolgálatával: www.verbatim.com/support...
  • Seite 26 Kui tootes ilmneb rike, vahetage välja terve valgusti. Kui kate puruneb, ei tohiks toodet kasutada. Pöörduge asendustoote saamiseks tootja poole. 3-aastane piiratud garantii – üksikasjalikumat teavet saate aadressilt www.verbatim.com/warranty. Kui teil on selle toote kohta küsimusi, võtke ühendust Verbatimi tugimeeskonnaga – www.verbatim.com/support...
  • Seite 27: Drošības Instrukcijas

    Ja produkts darbojas kļūdaini, lūdzu, nomainiet visu gaismekli. Ja pārsegs salūzt, produktu nedrīkst izmantot. Lai veiktu nomaiņu, sazinieties ar ražotāju. 3 gadu ierobežota garantija – papildinformāciju skatiet vietnē www.verbatim.com/warranty. Ja jums rodas kādi jautājumi par šo produktu, lūdzu, sazinieties ar Verbatim atbalsta dienestu – www.verbatim.com/support...
  • Seite 28: Lietuvių Kalba

    Jei gaminys blogai veikia, pakeiskite visą šviestuvą. Jei sulūžta dangtelis, gaminio naudoti negalima. Dėl pakeitimo kreipkitės į gamintoją. 3 metų ribotoji garantija – išsamesnės informacijos rasite www.verbatim.com/warranty. Jei turite klausimų apie šį gaminį, kreikpitęs į „Verbatim“ palaikymo komandą – www.verbatim.com/support...
  • Seite 29: Bezpečnostné Pokyny

    Ak je poškodený kryt, výrobok nepoužívajte. So žiadosťou o výmenu sa obráťte na výrobcu. 3-ročná obmedzená záruka – ďalšie informácie nájdete na adrese www.verbatim.com/warranty. Ak máte v súvislosti s týmto výrobkom akékoľvek otázky, obráťte sa na tím podpory spoločnosti Verbatim – www.verbatim.com/support...
  • Seite 30: Varnostna Navodila

    Če se na izdelku pojavi okvara, zamenjajte celotno svetilko. Če pokrov poči, ne uporabljajte izdelka. Obrnite se na proizvajalca za zamenjavo izdelka. 3 leta omejene garancije – za več podrobnosti obiščite www.verbatim.com/warranty. Če imate vprašanja glede izdelka, se obrnite na skupino za podporo strankam Verbatim – www.verbatim.com/support...
  • Seite 31: Güvenlik Talimatları

    Kapağın kırılması durumunda ürünün kullanılmaması gerekir. Değişim için üretici ile iletişime geçin. 3 yıl sınırlı garanti – daha fazla ayrıntı için şu adresi ziyaret edin: www.verbatim.com/warranty. Bu ürüne ilişkin herhangi bir sorunuz olması durumunda lütfen şu adresten Verbatim Destek ekibi ile iletişime geçin: www.verbatim.com/support...
  • Seite 32: Veiligheidsvoorschriften

    Als de buitenkant breekt, mag het product niet worden gebruikt. Neem voor vervanging contact op met de fabrikant. 3 jaar beperkte garantie. Ga voor meer informatie naar www.verbatim.com/warranty. Voor vragen over dit product kunt u contact opnemen met het ondersteuningsteam van Verbatim – www.verbatim.com/support...
  • Seite 33: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    Αν σπάσει το κάλυμμα, το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Για αντικατάσταση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Περιορισμένη εγγύηση 3 ετών – για περισσότερες λεπτομέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.verbatim.com/warranty. Εάν έχετε απορίες σχετικά με αυτό το προϊόν, επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξης της Verbatim – www.verbatim.com/support...
  • Seite 34: Sikkerhetsinstruksjoner

    Produktet må ikke brukes hvis dekselet går i stykker. Ta kontakt med produsenten for å få et nytt. 3 års begrenset garanti – for fl ere detaljer kan du besøke oss på www.verbatim.com/warranty. Hvis du har spørsmål om dette produktet, kan du ta kontakt med Verbatim-støtteteamet – www.verbatim.com/support...
  • Seite 35: Säkerhetsinstruktioner

    Om det uppstår en felfunktion hos produkten ska du byta hela ljusenheten. Om kåpan går sönder ska produkten inte användas Kontakta tillverkaren för byte. 3 års begränsad garanti – för ytterligare information, besök sidan www.verbatim.com/warranty. Om du har några frågor om den här produkten ska du kontakta Verbatims supportteam – www.verbatim.com/support...
  • Seite 36: Turvallisuusohjeet

    Jos tuotteeseen tulee vika, vaihda koko valaisin. Jos kuori rikkoutuu, tuotetta ei saa käyttää. Hanki korvaava tuote valmistajalta. Kolmen vuoden rajoitettu takuu – lisätietoja on osoitteessa www.verbatim.com/warranty . Jos sinulla on kysyttävää tästä tuotteesta, ota yhteyttä Verbatim-tukeen osoitteessa – www.verbatim.com/support...
  • Seite 37 Produktet må ikke anvendes, hvis coveret er gået i stykker. Kontakt producenten for udskiftning. 3 års begrænset garanti – du kan fi nde fl ere oplysninger på www.verbatim.com/warranty. Hvis du har spørgsmål om dette produkt, skal du kontakte Verbatim supportteam – www.verbatim.com/support...
  • Seite 38: Instrucțiuni De Siguranță

    În cazul în care capacul se sparge, produsul nu trebuie folosit. Contactaţi producătorul pentru a-l înlocui. Garanţie limitată de 3 ani – pentru detalii suplimentare accesaţi www.verbatim.com/warranty. Dacă aveţi întrebări privind acest produs, contactaţi echipa de asistenţă Verbatim – www.verbatim.com/support.
  • Seite 39: Инструкции За Безопасност

    Ако капачето се счупи, продуктът не трябва да се използва. Свържете се с производителя за смяна. 3 години ограничена гаранция – за допълнителна информация посетете www.verbatim.com/warranty. Ако имате някакви въпроси относно този продукт, свържете се с екипа за поддръжка на Verbatim – www.verbatim.com/support...
  • Seite 40: Sigurnosne Upute

    Ako se poklopac razbije, ovaj se proizvod ne bi smjelo upotrebljavati. Obratite se proizvođaču za zamjenu. Ograničeno 3-godišnje jamstvo – za više informacija posjetite www.verbatim.com/warranty. Ukoliko imate pitanja u vezi ovog proizvoda, obratite se timu za podršku tvrtke Verbatim – www.verbatim.com/support...
  • Seite 41 Ako se poklopac slomi, ovaj proizvod ne bi trebalo da se koristi. Kontaktirajte proizvođača i zatražite zamenu. Trogodišnja ograničena garancija – dodatne informacije potražite na adresi www.verbatim.com/warranty. Ako imate pitanja u vezi s ovim proizvodom, obratite se službi za korisnike kompanije Verbatim – www.verbatim.com/support...
  • Seite 42 ‫.إذا اﻧﻛﺳر اﻟﻐطﺎء، ﻓﯾﺗﻌﯾن ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ. وﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ، ﯾﺗﻌﯾن اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻻﺳﺗﺑداﻟﮫ‬ www.verbatim.com/warranty ‫ﺿﻣﺎن ﻣﺣدود ﻟﻣدة ﺛﻼﺛﺔ أﻋوام – ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل، ﺗﻔﺿل ﺑزﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ‬ Verbatim – www.verbatim.com/support ‫إذا ﻛﺎﻧت ﻟدﯾك أي اﺳﺗﻔﺳﺎرات ﻋن ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻓﺎﻟرﺟﺎء اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻔرﯾق دﻋم‬...
  • Seite 43: Weee Notice

    CE Declaration — EC Declaration of Conformity It is hereby declared that this product complied with the essential protection requirements of Council Directive 2004/108/EC and its amendments on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. This product also complied with the listed harmonized standards as referred to in the Council Directive 2006/95/EC , Low Voltage Directive.
  • Seite 44 • EUROPE/ MIDDLE EAST/ AFRICA: Verbatim GmbH, Düsseldorfer Straße 13, 65760 Eschborn/Germany • AMERICAS: USA Verbatim Americas LLC. Charlotte, NC • AUSTRALIA/ NEW ZEALAND: Verbatim Australia Pty Ltd, Unit 6, 450 Princes Highway, Noble Park, Victoria, 3174 Australia Tel: +61 3 9790 8999 Fax:+61 3 9790 8955 Email:support@verbatim.com.au “VERBATIM”...

Inhaltsverzeichnis