Seite 1
Einbauanweisung für Module WLAN 70830 080 Istruzioni di montaggio per il kit di espansione Module WLAN 70830 080 Module WLAN 70830 080 Inbouwinstructies voor uitrustingsset Module WLAN 70830 080 Instructions de montage pour l’extension Module WLAN 70830 080 Instrucciones de montaje para el kit de ampliación Module WLAN 70830 080 240 - 34646 000 05 - 2010...
Seite 2
Inhalt Indice Index Inhoud Sommaire Indice Deutsch Italiano English Nederlands Francais Espanol...
Sicherheit Diese Einbauanweisung soll dem Techniker die Montage erleichtern. Die Einbauanweisung (kurz EBA genannt) ist nicht für den Endkunden bestimmt. Achtung Das Warndreieck kennzeichnet Hinweise zum Schutz von Personen, Geräten und Umwelt. Warnhinweise stehen eingerückt und tragen eine fettgedruckte Überschrift. Beachten Sie diese Hinweise. Hinweis Diese EBA ist für den Aufrüstsatz (kurz ARS genannt) WLAN 70830 080 Chassis SL121 verwendbar.
2. TV-Gerät öffnen Als Beispiel beschrieben am TV-Gerät Individual 40 Selection LED 200 Ziehen Sie den Netzstecker! Entfernen Sie die Anschlussleitungen vom TV-Gerät. Entfernen Sie, wenn vorhanden das kurze Verbindungskabel zwischen den Tuneranschlüssen Lösen und entfernen Sie, entsprechend des TV-Gerätemodels, die auf der entsprechenden Skizze mit Pfeilen markierten Schrauben.
Seite 5
Abb. 5 rechts und links je zwei Halteschrauben (Schrauben M3 T10), die entfernt werden müssen, siehe Abb. 6. Nehmen Sie die Intarsien, die durch Maget- kraft gehalten werden ab. Verwenden sie nach Möglichkeit den Fingernagel oder ein geeignetes Hilfsmittel, wie Plastikkarte oder kleinen Sauger.
Seite 6
Abb. 8 Abb. 8, Pfeil, entfernen Sie diese Schraube, Bedienauge und Gerätefront sind von einan- der gelöst. Abb. 9 Zum Bedienauge geht ein Kabel, dessen Ste- cker (Abb. 9) ist vom Bedienauge abzuziehen. Das Bedienauge kann jetzt entnommen wer- Abb. 10 Vorsichtige Handhabung bei Glasscheiben! Heben Sie die Gerätefront nach oben etwas an und nehmen Sie diese ab.
Seite 7
Abb. 12 Die Rückwand des TV-Gerätes (wie im Bei- spiel Individual 40 Selection LED 200 DR) wird auch von den mit Pfeil auf der Vordersei- te markierten Schrauben gehalten. Diese Schrauben sind zu entfernen. Abb. 13 Entfernen Sie die mit Pfeil markierten Schrau- ben auf der Rückseite.
Seite 8
Abb. 15 Die Rückwand kann nach dem alle Schrauben entfernt worden sind, abgenommen werden. Abb. 16 Der Blick in das Innere des TV-Gerätes ist nun frei, wie auf Abb. 16 dargestellt.
Seite 9
3. Einbau des Modules (WLAN 70830 080) Als Beispiel beschrieben am TV-Gerät Individual 40 Selection LED 200 Mos-Bauteile Beachten Sie die Regeln im Umgang mit MOS-Bauteilen. Vorgehensweise Abb. 17 Der mit Peil auf Abb. 17 markierten Stelle zeigt den Einbauort des Modules. Abb.
Seite 10
Abb. 19 Montieren Sie die Antennen wie dargestellt. Beginnen Sie mit der längsten Antenne oben. Sichern Sie die Antennen jeweils mit einer Schraube (6). Abb. 20 Stecken Sie die Stecker der Antennen am Mo- dul, wie dargestellt ein. Abb. 21 Befestigen Sie die Antennen mit Hilfe der selbst klebenden Filzzuschnittstreifen (7).
Seite 11
Abb. 22 Verbinden Sie Chassis und Module WLAN mit dem Kabelbaum (5) Befestigen Sie den Kabelbaum, wie darge- stellt. Abb. 26...
Seite 12
Abb. 23 Nehmen Sie die Bedienungsanleitung. Testen Sie ob das WLAN Modul funktioniert, schließen Sie hierzu das Bedienauge zur Überprüfung an. Ist Ihr WLAN Modul funktionstüchtig, montieren Sie die demontierten Teile wieder. Für den Zusammenbau gehen Sie in umgekeherter Reihenfolge, wie zum Öffnen des TV-Gerätes vor.
Seite 13
Individual 40/46 Compose. Dopo aver applicato il kit di espansione, riprodurre sempre il software TV e DVB più recente, scaricabile dall’indirizzo: http://service.loewe.de http://infotip.de I numeri tra parentesi “(X)” indicano il numero di posizione del contenuto elencato al punto “1”.
Seite 14
2. Apertura dell’apparecchio TV TV Individual 40 Selection LED 200 Rimuovere le linee di collegamento dall’apparecchio TV. Se presente, staccare il cavo di collegamento corto tra gli attacchi del sintonizzatore delle frecce. (Per riapplicare il pannello posteriore, procedere in senso inverso). Procedura Fig.
Seite 15
Fig. 5 Sotto gli intarsi laterali, sul lato destro e si- Togliere gli intarsi retti da forza magnetica. Se possibile, utilizzare un’unghia oppure un oppure una piccola ventosa. Fig. 6 da rimuoversi, collocate sotto gli intarsi a destra e sinistra sull’apparecchio TV. Fig.
Seite 16
Fig. 8 Fig. 8, freccia, rimuovere questa vite, il pulsante di comando e il frontale dell’apparecchio si staccano. Fig. 9 Al pulsante di comando arriva un cavo il cui pulsante stesso. Ora è possibile staccare il pulsante di coman- Fig. 10 Eventuali lastre di vetro vanno manipolate con cura! Sollevare leggermente il frontale...
Seite 17
Fig. 12 Il pannello posteriore dell’apparecchio TV (come nell’esempio, Individual 40 Selection LED 200 DR) viene sorretto da viti contrasseg- nate con freccia sul lato anteriore. Queste viti devono essere rimosse. Fig. 13 Rimuovere le viti contrassegnate con freccia sul lato posteriore. Fig.
Seite 18
Fig. 15 La parete posteriore può essere rimossa una volta tolte tutte le viti. Fig. 16 Ora la visuale all’interno dell’apparecchio TV...
Seite 19
3. Montaggio del modulo (WLAN 70830 080) Descritto come esempio sulla base dell’apparecchio TV Individual 40 Selection LED 200 Componenti MOS Evitare danni causati da cariche elettrostatiche. Attenersi alle norme d’uso dei componenti MOS. Procedura Fig. 17 indica la posizione di montaggio del modulo. Fig.
Seite 20
Fig. 19 Montare le antenne come illustrato. Iniziare con l’antenna più lunga in alto. Fissare ogni antenna con una vite (6). Fig. 20 come illustrato. Fig. 21 come illustrato.
Seite 21
Fig. 22 Fissare lo chassis e i moduli WLAN con il fascio di cavi (5) Fissare il fascio di cavi come illustrato. Abb. 26...
Seite 22
Fig. 23 Prendere il manuale d’istruzioni. Accertarsi del corretto funzionamento del modulo WLAN collegando il pannello frontale. Se il modulo WLAN funziona, montare i componenti precedentemente smontati. Per il montaggio procedere nella sequenza inversa rispetto alla procedura di apertura dell’apparecchio TV. Riapplicare il pannello posteriore.
Seite 23
Compose. When the upgrade kit has been installed, it will be necessary to download the current TV and DVB software available under: http://service.loewe.de http://infotip.de The numbers in brackets, „(X)“, refer to the items described under heading 1 “Contents”. These instructions describe the installation of upgrade kit 70830 080.
2. Opening the TV set The description uses the TV set Individual 40 Selection LED 200 as an example. Pull out the mains plug! Remove the connecting leads from the TV set. Remove the short connecting cable between the tuner connections if present. (Proceed in the reverse order to replace the rear panel.) Procedure Fig.
Seite 25
Fig. 5 Under each of the left and right side trims are two retaining screws (M3 T10 screws) that Remove the magnetically secured trims. Use card or small suction cup. Fig. 6 the trim on the left and rights sides of the TV set.
Seite 26
Fig. 8 Remove the screw indicated by the arrow in now detachable. Fig. 9 Detach the cable connected to the operating The operating eye can now be removed. Fig. 10 Take care when handling glass panels! Remove the set front by lifting upwards and slightly outwards.
Seite 27
Fig. 12 The rear panel of the TV set (e.g. as that of the Individual 40 Selection LED 200 DR in the example) is also secured by screws, indicated These screws must be removed. Fig. 13 Remove the screws indicated by the arrows in Fig.
Seite 28
Fig. 15 Once all the screws have been removed, the rear panel can be detached. Fig. 16 The interior of the TV set is now accessible as...
Seite 29
3. Installing the module (WLAN 70830 080) The description uses the TV set Individual 40 Selection LED 200 as an example MOS components Avoid damage from electrostatic charging. Observe the rules for handling MOS components. Procedure Fig. 17 is the module‘s installation location. Fig.
Seite 30
Fig. 19 Install the antennas as shown. Begin at the top with the longest antenna. Secure each of the antennas with a screw (6). Fig. 20 Plug the antennas to the module as shown. Fig. 21 Secure the antennas using the self-adhesive felt strips (7).
Seite 31
Fig. 22 Attach chassis and WLAN module to the ca- ble harness (5). Fasten the cable harness as shown. Abb. 26...
Seite 32
Fig. 23 Have the operating manual to hand. Test the WLAN module‘s functioning by attaching the operating eye. If the WLAN module functions correctly, re-assemble the parts previously disassembled. To reassemble, follow the instructions on opening the TV set in reverse order. Reattach the rear panel.
Seite 33
Na het installeren van de uitbreidingsset moet u altijd de actuele TV- en DVB-software downloaden, die u kunt vinden onder de volgende adressen: http://service.loewe.de http://infotip.de De getallen tussen haakjes „(X)“ geven de positienummers van de onder punt „1“ ver- melde onderdelen aan.
2. Tv-toestel openen Als voorbeeld beschreven op het tv-toestel Individual 40 Selection LED Trek de netstekker uit het stopcontact! Verwijder de aansluitkabels van het tv-toestel. Verwijder de eventueel aanwezige korte verbindingskabel tussen de tuneraansluitingen. Draai de in de overeenkomstige tekening met pijlen aangegeven schroeven los en verwijder ze, overeenkomstig het betreffende model van het tv-toestel.
Seite 35
Afb. 5 Onder het zijdelingse inlegwerk bevinden zich rechts en links telkens twee bevestigings- schroeven (schroeven M3 T10) die moeten worden verwijderd, zie afb. 6. Verwijder het magnetisch bevestigde inleg- werk. Gebruik daarvoor uw vingernagels of een geschikt hulpmiddel, zoals een plastic kaart of een zuignapje.
Seite 36
Afb. 8 Afb. 8, pijl, verwijder deze schroef, bedieningsoog en toestelfront zijn van elkaar gescheiden. Afb. 9 Er loopt een kabel naar het bedieningsoog. Trek de stekker (afb. 9) van die kabel uit het bedieningsoog. Nu kan het bedieningsoog worden verwijderd Afb.
Seite 37
Afb. 12 De achterwand van het tv-toestel (zoals in het voorbeeld, Individual 40 Selection LED 200 DR) wordt ook vastgehouden door de met de pijl op de voorzijde aangeduide schroeven. Die schroeven moeten worden verwijderd. Afb. 13 Verwijder de met een pijl aangeduide schroe- ven in de achterwand.
Seite 38
Afb. 15 De achterwand kan worden afgenomen nadat alle schroeven werden verwijderd. Afb. 16 Nu hebt u een vrije inkijk in het toestel, zoals getoond in afb. 16.
Seite 39
3. Inbouw van de module (WLAN 70830 080) Als voorbeeld beschreven op het tv-toestel Individual 40 Selection LED Mos-componenten Voorkom schade door elektrostatische oplading. Houd u aan de regels voor het werken met MOS-componenten. Werkwijze Afb. 17 De met de pijl aangeduide plaats in afb. 17 is de inbouwplaats van de module.
Seite 40
Afb. 19 Monteer de antennes zoals afgebeeld. Begin met de langste antenne bovenaan. (6). Afb. 20 Steek de stekkers van de antennes zoals ge- toond in de module. Afb. 21 Bevestig de antennes met behulp van de zelf- klevende viltstrook (7).
Seite 41
Afb. 22 Verbind het chassis en de WLAN-module met de kabelbundel (5) Bevestig de kabelbundel zoals getoond. Abb. 26...
Seite 42
Abb. 23 Neem de gebruiksaanwijzing. Test of de WLAN-modul werkt. Sluit daarvoor het bedieningsoog ter controle aan. Wanneer uw WLAN-module correct werkt, monteert u de gedemonteerde onderdelen opnieuw. Voor de assemblage voert u de handelingen voor het openen van het tv-toestel in omgekeerde volgorde uit.
Seite 43
Châssis SL121. pose. Après le montage du set d’extension, veuillez toujours installer les logiciels TV et DVB actuels, que vous trouverez aux adresses suivantes : http://service.loewe.de http://in- fotip.de point « 1 ». 1. Contenu – Set d’extension 70830 080 Module WLAN...
Seite 44
correspondante. Ill. 2 Ill. 3 Retirez le couvercle du compartiment à câbles Tirez le couvercle vers l’arrière en le tenant par le bas. Ill. 4 Voici le compartiment du raccordement de câble ouvert...
Seite 45
Ill. 5 trouverez à droite et à gauche deux vis de mant. Utilisez soit vos ongles, soit un outil une petite ventouse. Ill. 6 Ill. 7 l’appareil) l’ill. 7. Enlevez le haut-parleur en le tirant vers chouc.
Seite 46
Ill. 8 L’anneau de commande et l’avant de Ill. 9 commande. Ill. 10 Soulevez quelque peu l’avant de l’appareil vers le haut et enlevez-le. En remontant l’appareil par la suite, veil- lez à ne pas coincer le câble de l‘anneau de commande et introduisez le câble dans l’ouverture de l’avant de l’appareil.
Seite 47
Ill. 12 l’exemple Individual 40 Selection LED 200 DR) Ill. 13 face arrière. Abb. 14 facilement aux vis. ment vers l’arrière)
Seite 49
3. Montage du module (WLAN 70830 080) Composants MOS Veuillez tenir compte des règles de manipulation des composants MOS. Ill. 17 ge du module. Ill. 18 Vous avez 7 vis de taille M3 x 6 à votre dispo- Les autres serviront individuellement pour...
Seite 50
Ill. 19 Commencez par l‘antenne la plus longue, en haut. Fixez les antennes avec une vis (6) pour cha- cune d‘entre elles. Ill. 20 Ill. 21 Fixez les antennes à l‘aide des bandes de...
Seite 51
Ill. 22 Reliez le châssis et le module WLAN avec le faisceau de câbles (5). Abb. 26...
Seite 52
Ill. 23 Prenez la notice d‘utilisation. Testez si le module WLAN fonctionne, branchez pour cela l‘anneau de commande pour inverse. Remettez la paroi arrière en place. Raccordez l’anneau de commande. Fixez l’anneau de commande et l’avant de l’appareil à nouveau sur le bord du panel en Replacez le couvercle du raccordement de câble et effectuez un test de...
WLAN 70830 080. El KA está indicado para el siguiente televisor: Individual 40/46 Selection, Individual 40/46 Compose. televisor y el DVB, que encontrará en las siguientes páginas web: http://service.loewe. de http://infotip.de ción del contenido enumerado en el punto “1”.
Seite 54
2. Apertura del televisor Se utiliza como ejemplo el televisor Individual 40 Selection LED 200 Desenchufe el aparato. Retire los cables de conexión del televisor. Retire el cable de conexión corto situado entre las conexiones del sintonizador, siempre y cuando haya uno.
Seite 55
Fig. 5 Debajo de las piezas laterales hay dos tornil- izquierda (tornillos M3 T10), que deben reti- Retire las piezas laterales sujetas por fuerza herramienta auxiliar adecuada como una tar- jeta plástica o una pequeña ventosa. Fig. 6 los tornillos que deben retirarse debajo de las piezas laterales, a la derecha e izquierda del televisor.
Seite 56
Fig. 8 El anillo de mando se suelta de la parte fron- tal del televisor. Fig. 9 Hasta el anillo de mando llega un cable, que Ahora podrá retirarse el anillo de mando. Fig. 10 Trate las placas de cristal con cuidado Levante ligeramente la parte frontal del tele- visor y retírela.
Seite 57
Fig. 12 La parte posterior del televisor (como en el ejemplo del Individual 40 Selection LED 200 Estos tornillos deben retirarse. Fig. 13 Retire los tornillos señalados con la fecha de la parte posterior. Fig. 14 Debajo de esta tapa se encuentran dos tornil- los, que deben retirarse.
Seite 58
Fig. 15 Fig. 16 El interior del televisor queda entonces expu-...
Seite 59
3. Montaje del módulo (WLAN 70830 080) Se utiliza como ejemplo el televisor Individual 40 Selection LED 200 Componentes MOS Evite daños por cargas electroestáticas. Siga las normas para el manejo de componentes MOS. Procedimiento Fig. 17 taje del módulo. Fig.
Seite 60
Fig. 19 Monte las antenas como se muestra. Comience por la antena más larga arriba. Fije las antenas con el tornillo correspon- diente (6). Fig. 20 Enchufe el conector de la antena al módulo como se muestra. Fig. 21 Fije la antena con ayuda de las bandas de...
Seite 61
Fig. 22 Conecte el chasis y el módulo WLAN con el Fije el mazo de cables como se muestra. Abb. 26...
Seite 62
Fig. 23 Coja el manual de instrucciones. Compruebe si funciona el módulo WLAN, cierre el anillo de mando para la comprobación. Si el módulo WLAN funciona, monte las piezas desmontadas. Para el montaje siga los pasos en orden inverso a la apertura previa del televisor. Vuelva a colocar la cubierta posterior.