Seite 1
Internal Serial ATA Drive Location and Function of Controls ❶ ❷ ❷ ❸ ❹ ❶ Connecting the SATA Power Cable Connect to the power connector of the PC. • Connecting the SATA Data Cable Connect to the SATA connector on •...
English Features Location and Function of Controls • Serial ATA interface • Data transfer rate (DVD-ROM max-16X- Front Panel speed: 22,100KB/sec, CD-ROM max-52X- speed : 7,800KB/sec) 1. Disc Tray • Motorized tray loading system 2. Drive activity indicator • Designed for internal mounting 3.
English Device Drivers Installing the Drive When using Windows 2000 Pro, XP or Vista, Before installing the drive, turn off the system the installation of any software driver or power. Follow the steps below to install the special device is not required. DVD-ROM drive: The DOS and Windows 3.1 users can 1.
Seite 4
English How to Use the Discs When using CD-ROM discs, DVD-ROM discs, Emergency Eject CD-R discs or CD-RW discs, don’t attach any This drive has a feature that allows the CD stickers or labels to the discs. Using discs with to be ejected manually if necessary in an them attached not only causes read and write emergency, such as failure of the drive or a...
English Troubleshooting Important Precautions Before Requesting Service Follow these precautions when handling the drive or discs. Before calling for service, check this list. The drive doesn’t have power. • Precautions • Is the power supply cable from the host • Please take notice that the manufacturer of computer plugged in? this equipment does not offer any warranty •...
Seite 6
English Specifications Items CD-ROM DVD-ROM Yellow Book: Book A,B: General Data Capacity 2048 bytes/block 2048 bytes/block (User Data/Block) (Mode1 & Mode2 Form1) 2340, 2336 bytes/block (Mode2) 2332 bytes/block (Mode2 Form2) 2352 bytes/block (CD-DA) 22X~52X (CAV) 6.7X~16X (CAV) Approx. Rotational Speed Approx.
Deutsch Gerätetreiber Installation des Laufwerks Bei Einsatz von Windows 2000 Pro, XP, Bevor Sie mit der Installation beginnen, Vista braucht kein spezieller Treiber müssen Sie das System ausschalten. Anhand installiert zu werden. folgender Schritte installieren Sie das DVD- ROM-Laufwerk: Das DOS und die Windows 3.1 Benutzer können den DOS-Gerätetreiber über Internet zu 1.
Deutsch Umgang mit den CDs Notauswurf Kleben Sie keinesfalls Etiketten oder Aufkleber Dieses DVD-ROM-Laufwerk verfügt über eine auf Ihre CD-ROMs, DVD-ROMs, CD-Rs oder spezielle Funktion, über welche die CD im Notfall CD-RWs. manuell ausgeworfen werden kann. Gehen Sie in Beim Einsatz von beklebten CDs können nicht einer derartigen Situation - beispielsweise, wenn nur Lese- und Schreibfehler auftreten, sondern das Laufwerk nicht funktioniert oder der Strom...
Deutsch Fehlerbeseitigung Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Einsatz des DVD-ROM- Vor der Inanspruchnahme des Laufwerks oder beim Umgang mit CDs folgende Kundendienstes Hinweise. Gehen Sie die nachstehende Checkliste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst Sicherheitshinweise wenden. • Der Hersteller ist weder für Datenverluste, die •...
Français Caractéristiques Emplacement et Fonction des Commandes • Interface Serial ATA • Vitesse de transfert : 22100 KB/Sec Façade (DVD-ROM), 7800 KB/Sec (CD-ROM) 1. Plateau de chargement • Introduction : Tiroir motorisé • Montage : Montage interne 2. Témoins d’activité •...
Seite 12
Français Installation du lecteur de Périphériques DVD-ROM Aucune procédure spécifique d’installation de périphérique n’est nécessaire sous 2000 Avant l’installation de lecteur de DVD-ROM, Pro, XP ou Vista. mettre l’unité centrale hors tension. Pour DOS et Windows 3.1, les utilisateurs 1. Retirez le capot de votre unité centrale en peuvent télécharger le gestionnaire sur vous reportant au manuel d’utilisation.
Français Utilisation des disques Ne coller aucune étiquette sur les CD-ROM, Ejection manuelle DVD-ROM, CD-R et CD-RW. Ce lecteur est doté d’une fonction permettant De telles étiquettes risquent en effet non l’éjection manuelle du CD, par exemple en cas seulement de provoquer des erreurs de lecture de défaillance ou de coupure de l’alimentation.
Seite 14
Français Dépannage Avertissement Avant de contacter le S.A.V. Les instructions ci-dessous doivent être observées lors de toute manipulation du Vérifier les éléments de la liste ci-dessous avant de contacter le S.A.V. lecteur comme des disques. Lecteur non alimenté. • Précautions •...
Seite 15
Español Rogramos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al máximo todas las características y funciones del producto. Português Para usufruir todas as características e funções do seu produto leia atentamente todas as instruções deste Manual do Usuário. DH16NS10...