Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Rundumlicht mit
Elektronik / Flashing light
with electronics
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
500907010 / 500907125 // Stand: Mai 2021
02
03 - 06
07 - 10
11
12
13
14
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carson 500907010

  • Seite 1 Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 06 GB // Instruction Manual 07 - 10 FR // Avertissement de sécurité IT // Avvertenze di sicurezza ES // Indicaciones de seguridad NL // Veiligheidsinstructies 500907010 / 500907125 // Stand: Mai 2021...
  • Seite 2 Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Seite 3: Garantiebedingungen

    Weitergabe des Produktes an Dritte auf. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Seite 4: Montage Der Rundumleuchte

    MONTAGE DER RUNDUMLEUCHTE Bohren Hiermit kann die Dachneigung ausgeglichen werden 1 Montagepostion der Rundumleuchte/n am Fahrhaus/Fahrzeug ermitteln 2 Befestigungsbohrung festlegen 3 Montagematerial zum Ausgleich der Dachneigung ist im Lieferumfang enthalten. LICHTMODUL Das Lichtmodul verfügt über 4 Ausgänge (mit jeweils max. 100mA) und es stehen 6 verschiedene Einstellmöglichkeiten zur Auswahl. Mit einem 3-Wege-Kippschalter oder 2/3-Wege-Taster (Ein-Aus-Ein), können zwei Einstellungen über die Fernsteuerung programmiert und geschaltet werden.
  • Seite 5: Funktionen Der Steuerplatine

    FUNKTIONEN DER STEUERPLATINE Die Platine wird mit Einschalten der RC-Empfänger- Stromversorgung (BEC) aktiviert und lernt die Nullstellung des Tasters bei jedem Einschalten neu ein. Dabei leuchten die Birnchen am Ausgang mit halber Helligkeit. Während dieser Zeit sollte sich der Taster/Schalter in der „Aus“-Stellung befinden. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen.
  • Seite 6 Übersicht der Einstellmöglichkeiten: A: Linksdrehend (mittlere Geschwindigkeit) Die genaue Signalabfolge der einzelnen Einstellungen entnehmen Sie der nachfolgenden Tabelle: B: Rechtsdrehend (mittlere Geschwindigkeit) C: Linksdrehend (hohe Geschwindigkeit) D: Rechtsdrehend (hohe Geschwindigkeit) E: Linksdrehend (langsame Geschwindigkeit) F: Rechtsdrehend (langsame Geschwindigkeit) DE // 6...
  • Seite 7: Technical Data

    • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Seite 8 ASSEMBLING THE ROTATING BEACON bore a hole 1 Determine installation location of rotating beacon(s) on cab / vehicle 2 Make a mounting hole 3 Installation materials for compensating for the roof slope are included in the scope of delivery. LIGHTING MODULE The lighting module has 4 outputs (each with a max.
  • Seite 9 FUNCTIONS OF THE CONTROL BOARD The board is activated when the power supply to the RC receiver (BEC) is switched on and it re-learns the zero position of the switch at every switch-on. In the course of this, the miniature lamps at the output light up at half brightness.
  • Seite 10 Overview of the possible settings: A: Anti-clockwise (medium speed) Please refer to the table below for the precise sequence of signals of the separate settings: B: Clockwise (medium speed) C: Anti-clockwise (high speed) D: Clockwise (high speed) E: Anti-clockwise (slow speed) F: Clockwise (slow speed) GB // 10...
  • Seite 11: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Seite 12: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Seite 13: Condiciones De Garantía

    • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Seite 14: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Seite 15 NOTIZEN / NOTES...
  • Seite 16 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Diese Anleitung auch für:

50090712

Inhaltsverzeichnis