Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

xavax
green
eco
Universal-Thermostat
UT 200
Bedienungsanleitung
00111930
loading

Inhaltszusammenfassung für Xavax UT 200

  • Seite 1 Universal-Thermostat UT 200 Bedienungsanleitung 00111930...
  • Seite 2 Betrieb in Flüssigkeiten geeignet! Stecken Gerät Netzstecker in eine 230-V-Schutzkontaktsteckdose schließen Sie die Last (max. 16 A / 3680 VA) an die Steckdose des UT 200 an. Nach einem kurzen Selbsttest befindet sich das Gerät im Automatikmodus und die aktuelle peratur am Fühler Wird angezeigt...
  • Seite 3 „Heizen" Oder „Kühlen" und der aktuelle Schaltzustand („Aus"/„Ein") Betriebsart „Heizen" / „Kühlen" wählen Heizen Soll der UT 200 im Heizbetrieb arbeiten, so ist für die Ausschalttemperatur eine höhere Temperatur einzustellen als für die Einschalttemperatur Beispiel: Einschalttemperatur 15 oc Ausschalttemperatur 22 oc Wird die Einscha ttemperatur unterschritten, Wird das Heizgerät eingeschaltet...
  • Seite 4 It measures the temperature across a very wide temperature range via an external temperature sensor and can be used as both a heating thermostat and a cooling thermostat. The UT 200 can work...
  • Seite 5 If the switch-off temperature is exceeded, the heating appliance will be switched off Cooling If you want to use the UT 200 in cooling operation, the switch-off temperature should be set to a lower value than the switch on temperature. Example:...
  • Seite 6 Le thermostat UT 200 est capab e de fonctionner en mode automatique tout aussi bien qu'en mode manuel Le thermostat UT 200 est un appareil qui se branche directement entre une prise de courant et un consommateur ;...
  • Seite 7 Définissez une température de mise hors tension supérieure la température de mise sous tensi- on si vous désirez utiliser Ie thermostat UT 200 en mode de chauffage Exemple : température de mise sous tension : 15 oc température de mise hors tension : 22 oc L'appareil de chauffage sera mis sous tension dés que Ia température détectée tombe sous Ia...
  • Seite 8 EI UT 200 puede funcionar en modo automåtico y también en modo manual EI UT 200 se enchufa sencillamente entre Ia toma de corriente y eI consumidor y puede conmutar consumidores con un consumo måximo de potencia de 3680 VA (230 V/ 16 A).
  • Seite 9 „CaIefacci6n" / „Refrigeraci6n" Calefacciön Si eI UT 200 va a funcionar en eI modo de calefacciön, para la temperatura de desconexiön debe ajustar un valor mås elevado que para Ia temperatura de conexiön Ejemplo: Temperatura de conexiån 15 eC Temperatura de desconexiön 22 oc...
  • Seite 10 L Gebruiksaanwijzing 1. Beschriiving en functie De UT 200 is een zeer universeel inzetbare en bijzonder makkelijk te bedienen elektronische thermo Staat met digitaal display met weergave van de gewenste en de werkelijke temperatuur_ Het toestel registreert temperatuurgegevens in een zeer breed temperatuurbereik...
  • Seite 11 Als de uitschakeltemperatuur wordt overschreden, wordt de verwarming uitgeschakeld Koelen Als de UT 200 in de koelmodus moet werken, moet er voor de uitschakeltemperatuur een lagere temperatuur worden ingesteld dan voor de inschakeltemperatuur_ Voorbeeld: inschakeltemperatuur 22 - uitschakeltemperatuur Als de inschakeltemperatuur wordt overschreden, wordt de koeling ingeschakeld.
  • Seite 12 Distributed by Hama GmbH& Co KG D-86651Monheim/Germany 9091502-0 www.xavax.eu...

Diese Anleitung auch für:

00111930