Herunterladen Diese Seite drucken
PCS-4 Instructions
EN
Assembly and Set Up
1. Assemble upper and lower leg tubes (#9 and #12) with left and right elbows
(#10 and #11) and bolts (#14) and nuts (#15). Press end caps (#13) on lower
legs. The end caps are eccentric so they can be rotated to level the PCS-4 on
uneven surfaces (Figure 1).
2. Attach leg assemblies to upright weldment (#8) using bolts (#14) and nuts
(#15). Tighten bolts and nuts until play is removed but legs are free to fold to-
gether for storage (Figure 2).
3. Loosen socket head cap screw on sleeve assembly (#7). Press sleeve assembly
onto upright weldment (#8) so half the sleeve fits over the upright and half the
sleeve extends above the upright. Tighten socket head cap screw with 4 mm
hex wrench but do not over tighten (Figure 3).
4. Open quick release lever on sleeve assembly (#7). Install extension tube (#6)
into sleeve assembly and upright weldment tube. Set extension tube to desired
height and close quick release lever to lock. If quick release assembly does not
securely lock extension tube, open quick release lever, tighten nut and close le-
ver to lock (Figure 4). Note: At least 7" of extension tube must be inserted into
the sleeve assembly and upright weldment tube.
5. Press nylon shim (#16) and top tube assembly (#4) onto extension tube (#6).
Tighten socket head cap screws (#5) with 4 mm hex wrench but do not over
tighten (Figure 5).
6. Place tapered sleeve (#3) on tapered portion of clamp (PCS-4-1 only). Place
clamp (#1 or #2) in top tube assembly (#4) and engage threads of handle with
threads of clamp. Turn handle clockwise to secure clamp (Figure 6).
Height Adjustment
Open quick release lever on sleeve assembly (#7). Set extension tube (#6) to de-
sired height and close quick release lever to lock. If quick release assembly does
not securely lock extension tube, open quick release lever, tighten nut and close le-
ver to lock (Figure 4). Note: At least 7" of extension tube must be inserted into the
sleeve assembly and upright weldment tube.
Clamp Rotation
The clamp of the repair stand can be rotated 360 degrees, allowing easy access to
any component of the bike. To adjust the rotational angle of the clamp, loosen the
handle on the back of the top tube assembly, rotate the clamp to the desired posi-
tion and re-tighten the handle to lock the clamp.
Notes
• Some bike manufacturers recommend not clamping thin-walled or carbon fiber
frames. Consult manufacturer for suggested clamping location.
• To avoid damage to finish, clean tube before clamping.
• The two clamping jaws each have a recess to provide clearance for cables.
Make sure any brake or shift cables are in one of the recesses before clamping.
• To avoid injury and/or damage to the bike or the stand, always remove the bike
from the stand before making height adjustments.
• Keeping the front of the bike slightly lower than the back will help prevent the
front wheel and handlebars from flopping and hitting the frame's top tube. A
Park Tool HBH-2 or HBH-3 Handlebar Holder should be used to prevent handle-
bar flopping if the bike is being rotated in the repair stand.
PCS-4 Bedienungsanleitung
DE
Montage und Aufbau
1. Verbinden Sie oberes und unteres Standfußrohr (#9 und #12) mit linkem bzw.
rechtem Verbindungswinkel (#10 und #11) sowie Schrauben (#14) und Mut-
tern (#15). Setzen Sie die exzentrischen Abschlussstopfen (#13) auf die unteren
Standfußrohre. Durch Verdrehen der Stopfen können Unebenheiten des Unter-
grunds ausgeglichen werden (Abb. 1).
2. Verbinden Sie die montierten Standfüße durch Schrauben (#14) und Muttern
(#15) mit der Standrohreinheit (#8). Ziehen Sie die Schrauben spielfrei an, so
PCS-4
Deluxe Home Mechanic Repair Stand
Pied de Réparation Amateur Deluxe
Soporte de Reparación Portatíl
dass die Standfüße noch gefaltet werden können (Abb. 2).
3. Lösen Sie die Innensechskantschraube der Klemmhülse (#7) und schieben Sie
diese halb auf das Ende der Standrohreinheit (#8). Ziehen Sie anschließend die
Schraube mit einem 4 mm Innensechskant vorsichtig fest (Abb. 3).
4. Ö nen Sie den Schnellverschluss der Klemmhülse (#7), schieben Sie das Tele-
skoprohr (#6) bis zur gewünschten Höhe in die Standrohreinheit und schließen
Sie den Verschlusshebel. Sollte der Schnellverschluss das Teleskoprohr nicht
fest genug sichern, ö nen Sie den Verschlusshebel, ziehen Sie die Mutter fes-
ter und schließen Sie den Hebel wieder (Abb. 4). Hinweis: Das Teleskoprohr
muss mit mindestens 18 cm (7") Länge in der Standrohreinheit verbleiben.
5. Pressen Sie die Nylonhülse (#16) und Halteklauenaufnahme (#4) auf das Tele-
skoprohr (#6). Ziehen Sie die Schrauben (#5) vorsichtig mit einem 4 mm Innen-
sechskant fest (Abb. 5).
6. Setzen Sie die Kegelhülse (#3) auf den passenden Bereich der Halteklaue (PCS-4-1
nur). Setzen Sie diese (#1 oder #2) in die Halteklauenaufnahme (#4) und schrauben
Sie beides zusammen. Drehen Sie dazu den Fixierhebel im Uhrzeigersinn (Abb. 6).
Höhenverstellung
Ö nen Sie den Schnellverschluss der Klemmhülse (#7), schieben Sie das Teleskop-
rohr (#6) bis zur gewünschten Höhe in die Standrohreinheit und schließen Sie den
Verschlusshebel. Sollte der Schnellverschluss das Teleskoprohr nicht fest genug si-
chern, ö nen Sie den Verschlusshebel, ziehen Sie die Mutter fester und schließen
Sie den Hebel wieder (Abb. 4). Hinweis: Das Teleskoprohr muss mit mindestens 18
cm (7") Länge in der Standrohreinheit verbleiben.
Schwenken der Halteklaue
Die Halteklaue des Montageständers kann um 360° gedreht werden, so dass das
Fahrrad bequem an jeder Stelle bearbeitet werden kann. Lösen Sie zur Einstel-
lung den Fixierhebel der Halteklauenaufnahme, drehen Sie die Halteklaue in die ge-
wünschte Position und drehen Sie den Hebel fest.
Hinweise
• Einige Rahmenhersteller warnen vor dem Klemmen dünnwandiger oder aus
Carbonfasern bestehender Rahmen. Klären Sie mit dem Hersteller
geeignete Klemmbereiche.
• Reinigen Sie den Rahmen vorher im Klemmbereich zur Vermeidung
von Lackschäden.
• Beide Klemmbacken verfügen über Aussparungen für Züge. Beachten Sie die
Lage der Züge vor dem Schließen der Halteklaue.
• Zur Vermeidung von Unfällen oder Beschädigungen am Fahrrad entnehmen Sie
dieses aus dem Montageständer bevor Sie seine Arbeitshöhe verändern.
• Eine in Fahrtrichtung leicht abfallende Position des Fahrrads im Montagständer
verhindert das Umschlagen von Lenker und Vorderrad. Beim Drehen des Fahrrads
im Ständer empfiehlt sich der Einsatz des HBH-2 oder HBH-3 Lenker-Haltebügels.
Instructions du modèle PCS-4
FR
Montage et preparation
1. Assembler les bases et les pieds (#9 and #12) avec les coudes droite et gauche
(#10 and # 11) et vis (#14) et écrous (#15). Mettre en place les embouts de pieds
(#13). Les embouts caoutchouc sont excentrés de façon à stabiliser le pied sur
sol peu stable (Figure 1).
2. Fixer les pieds à la colonne verticale (#8) avec vis (#14) et écrous (#15). Serrer
su samment pour éliminer tout jeu sans empêcher le repli des pieds pour un
meilleur rangement vis (Figure 2).
3. Desserrer la vis de serrage du collier de montage (#7). Positionner la moitié du
collier sur la colonne verticale (#8) avec l'autre moitié au dessus. Serrer avec
précaution la vis de serrage avec une clé hexagonale de 4mm (Figure 3).
4. Ouvrir le blocage rapide du collier de montage (#7). Installer le tube supérieur (#6)
dans le collier de montage et dans la colonne verticale. Positionner le tube à la
hauteur souhaitée puis fermer le blocage rapide. Si le tube a du jeu, ouvrir le blo-
cage rapide, serrer la vis de serrage un peu plus puis fermer le blocage (Figure 4).
A noter : Enfoncer au moins 17cm du tube supérieur dans le collier de montage
Deluxe-Montageständer
loading

Inhaltszusammenfassung für parktool PCS-4

  • Seite 1 4. Ö nen Sie den Schnellverschluss der Klemmhülse (#7), schieben Sie das Tele- legs. The end caps are eccentric so they can be rotated to level the PCS-4 on skoprohr (#6) bis zur gewünschten Höhe in die Standrohreinheit und schließen uneven surfaces (Figure 1).
  • Seite 2 (Figure 5). apretar demasiado. 6. Placer le collier conique (#3) sur l’embout conique de la pince (PCS-4-1 seule- 4. Abra la palanca del bloqueo del cople (#7). Instale el tubo extensor (#6) colo- ment). Placer la pince (#1 ou #2) dans la fixation pour tube supérieur (#4) et vis- cándolo por dentro del cople.
  • Seite 3 4 mm...
  • Seite 4 944R M5 Nut © 2025 PARK TOOL CO. 5115 Hadley Ave. | St. Paul MN 55128 USA | info@parktool.com | parktool.com/PCS-4-2 EU Representative: EurHub B.V. | Zutphenseweg 6 | 7418 AJ Deventer | The Netherlands | ar@eurhub.eu PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co. | rev. 11/25...